– И как же ассоциация жителей Нового Орлеана? Ведь вы же с отцом партнеры.
– Дружок мой, не забывай, что у меня контрольный пакет акций, я несу главный риск при продаже оружия. Доля твоего отца мала. Откажись продать мне Тима, и на доходах твоего отца вообще можно будет поставить крест. Тогда он, пожалуй, потеряет и свои плантации.
Представив себе, что произойдет с ним, в случае финансового краха, Габриель ни секунды не колебался.
– Черт с тобой, забирай этого Нигера, и пусть создатель отправит твою душу в преисподнюю, где ей и место.
– Если я не смогу вернуть назад эту женщину, то создатель может поступать с моей душой, как ему заблагорассудится. Мне будет наплевать, – с этими словами Доминик достал из кармана кожаный бумажник и передал его молодому майору.
Габриель достал чек и отложив в сторону свой хлыст, взял чек обеими руками, словно испугавшись, что листок бумаги улетит куда-нибудь.
– Девятьсот американских долларов, Габриель, ты купил его за семьсот. Неплохая сделка, а?
Габриель Вилье улыбнулся, чувство юмора волшебным образом вернулось к нему.
– Целистин, сходи, принеси бумаги Нигера из папиной шкатулки.
Длинные пальцы вечерних теней уже касались кирпичных стен лавки Шартье, когда Ренато остановил свой экипаж у входа в дом Лауры. На сиденье, рядом с ним, сидел молодой чернокожий мужчина. Его брюки превратились в лохмотья и были покрыты грязью, а на спине виднелись плохо зажившие рубцы. Доминик спустился на мостовую и взглянув на негра произнес:
– Ну, вот. Ты только что достиг земли обетованной.
– Хозяин?
– Когда ты войдешь в эти двери, – Доминик кивнул в сторону дома, – тебе больше никогда не придется называть другого человека хозяином. Мадемуазель Шартье не любит этого.
От неожиданности и растерянности Тим не сразу смог спуститься на землю. Когда он оказался рядом с Домиником, тот подал молодому негру бумагу и добавил:
– На, это твое. Покажешь ее мадемуазель Шартье.
Затем он подошел к двери и постучал.
Прошло примерно полминуты, но ответа не было. Доминик постучал еще раз погромче.
– Капитан, может быть она во дворе?
Доминик толкнул дверь и вместе с Тимом, который старался держаться поближе к нему, вошел в калитку, однако, и внутренний дворик и домик для прислуги были пусты.
– Пойдем Тим, она должна быть наверху. Наверху открылась дверь и на лестнице показался Сент Джон. Он выглядел удрученным и чем-то крепко расстроенным.
– Месью Доминик, я так давно просить вас прийти.
– Ты просил меня прийти, когда?
– Этим утром. Я ходить к тюрьме, они говорить мне, что месью не может видеть посетителей, потому что месью адвокат скоро вас выпустит. Я сказал попросить вас приходить сюда быстро, быстро.
Сердце Доминика задрожало от мрачного предчувствия. Он быстро прошел мимо Сент Джона в комнату Лауры, откинул полог кровати и растерянно посмотрел на пустую постель.
– Где она?
– Она… Она уехала туда, где провела свое детство.
– Куда?
– На остров Четеру. Она взяла с собой Иду раньше чем пропел петух. Она сказал, что никогда не возвращаться назад.
Доминик длинно и замысловато выругался.
– Сент Джон боится, что проклятые британцы схватят ее.
– Я не позволю им прикоснуться к ней. Я еду.
– Сент Джон поедет тоже!
– Нет. Ты оставайся здесь и присматривай за магазином, – сказал Доминик, – обещаю, что верну твою жену.
Тим шагнул вперед:
– Я еду с вами, миста Доминик.
– Но ты же не моряк.
– Нет, но я могу попасть в глаз воробью, если необходимо и я ваш должник.
– Ты мне ничего не должен.
– Вы заплатил за меня большие деньги, – молодой негр гордо выпрямился. – Я желай отплатить вам.
Доминик колебался только секунду, не больше.
– Ну, тогда поехали. Мне понадобится стрелок.
Он пошел к двери и вдруг внезапно остановился, пораженный одной догадкой. Он медленно повернулся и посмотрел на Сент Джона.
– Сент Джон, кто командует кораблем?
Чернокожий бухгалтер тяжело вздохнул и печально посмотрел в потолок.
– Я говорить этой девушке не делать это, но она будто взбесится и не слушать.
– Кто капитан «Попрыгуньи»?
– Я думаю месью Юкс уже догадался, это капитан Дефромаж.
Глава 13
Лаура Шартье стояла на баке своей двухмачтовой бригантины, держась за леер и без особого труда удерживая равновесие, когда «Попрыгунья» зарывалась носом в волны. Глаза девушки были такими же мрачными и темными, как те грозовые тучи, которые наползали с Юга.
Из трюма, сквозь настил палубы до нее доносилось лязганье помпы. С тех пор, как они отплыли из Нового Орлеана три дня назад, матросы постоянно откачивали воду, непрерывно просачивавшуюся сквозь обшивку корабля.
Лаура посмотрела на трубку из слоновой кости, которую держала в своей правой руке и вспоминала ту ночь, когда Доминик подарил ее ей. Она хотела выбросить трубку за борт, чтобы посмотреть, как та утонет, но что-то не давало девушке поступить так с подарком.
Аллен Дефромаж остановился позади девушки и произнес:
– А я и не знал, что вы курите, мадемуазель Шартье.
– Я не курю, – она спрятала трубку в старомодный белый кошелек, привязанный к поясу.
– А, ну тогда хорошо. – Горячий мужской взгляд скользнул по белому кружевному палантину, прикрывавшему грудь девушки. Помолчав, Аллен откашлялся и произнес: – Если бы вы взяли полный груз зерна, то корабль легче бы держался на волнах. – Лаура ничего не ответила. – Если бы мы загрузили еще сотню тонн пшеницы, то это не заняло бы у нас много времени.
– Даже лишний час в городе и то было бы слишком много, капитан.
– Почему? Этого мерзавца упрятали в тюрьму и непохоже, чтобы его скоро отпустили.
Лаура раздраженно прищурилась и крепко сжала руками ограждение.
– Я не собираюсь разговаривать о нем, Аллен.
– Однако, вам придется говорить о нем с вашим отцом. Есть вещи, которые мы должны выяснить… сейчас, когда к вам вернулся здравый смысл.
Лаура резко повернулась к Дефромажу трясясь от гнева.
– Вы работаете у моего отца, капитан, и ничего больше. Это плавание вовсе не означает, что я должна за вас выйти замуж.
– Ваш отец может сказать по-другому.
С трудом, удерживаясь от того, чтобы не ударить Аллена, Лаура вновь отвернулась и стала смотреть на море. Через некоторое время ей, наконец, удалось справиться с душившим ее гневом и она спросила, по возможности, спокойнее:
– Вахтенный видел тот парус, который заметил прошлым вечером?
– Нет, возможно, не о чем беспокоиться, может быть это просто другой купеческий корабль. Мы, знаете ли, находимся на оживленном морском пути.
– Знаю и не одобряю этого. Вам следует выбрать другой курс, капитан, не такой очевидный для британцев.
– Я так полагал, что вы бы хотели добраться до островов как можно быстрее. Идя другим маршрутом мы бы задержались.
– А так нам вскоре придется плесневеть в трюме на корабле у лайми.
– Я проверю курс, – примирительно сказал Дефромаж, – вы присоединитесь ко мне за ужином?
– Я не голодна.
– Вы должны чего-нибудь поесть. Ваша служанка говорит, что вы еще ничего не ели.
– Ида слишком много разговаривает.
– Она беспокоится о вас, как, впрочем, и я.
Лаура вновь холодно посмотрела на капитана.
– Капитан, вам платят за то, чтобы вы управляли кораблем, а не нянчили меня. Сейчас идите и прокладывайте новый курс. Я хочу, чтобы до ночи мы ушли с оживленной морской трассы.
Скривив губы Дефромаж быстро направился в рулевую рубку. Лаура уже жалела о том, что попросила его доставить на остров Четеру, хотя, говоря откровенно, ей вряд ли удалось бы найти другого капитана. Ни один из них не желал встречаться в мексиканском заливе с англичанами. Впервые за все время Лаура засомневалась в правильности того, что она сделала отправившись в эту поездку. Стоила ли ее ущемленная гордость того, чтобы рисковать жизнями Иды и экипажа бригантины. Возможно, ей следовало все же остаться в городе, несмотря на все насмешки и издевательства, которые несомненно ее там ожидали. Она могла бы смириться с насмешками, но мысль о Доминике была ей не выносима. Он обманул ее самым жестоким образом и девушка знала, что ни за что не сможет спокойно смотреть на него.