4
«Кто ты, Карл?» — спросила его однажды Дебора.
«Кто ты? — спрашивали его Виктория и Людо. — Куда ты идешь и зачем?»
«Кто я?» — спросил он себя сейчас, не в первый раз и, вероятно, не в последний, потому что это и был самый главный вопрос, и ответ на него был способен разогнать туман тайны и недосказанности над всем тем, что происходило сейчас и здесь, и над тем, что случилось когда-то где-то, за много лет до его рождения.
Однако додумать эту простую мысль, пришедшую ему в голову как раз тогда, когда они начали спускаться по очередной лестнице, Карл не успел. Сжало виски, и кровавый занавес внезапно упал, застилая взор. Карл остановился, переводя сбившееся дыхание, и, как оказалось, вовремя. Раскаленные иглы пронзили все его тело, заставив испытать мгновенную, но от того не менее жестокую боль. Он почувствовал выступившую на лбу и висках испарину, и подавил рвущийся из груди крик, медленно — слишком медленно — приходя в себя после испытанного им потрясения. Но воля, на которую Карл мог положиться даже тогда, когда вовсе себя не сознавал, заставила его сделать следующий шаг. Движение — один единственный шаг вперед — вернуло ему некоторую ясность мысли. Взор очистился, и Карл увидел под ногами язычки поднимавшегося снизу, из глубины лестничной шахты, неярко светящегося белесого тумана.
— Надо было взять с собой твоих волшебниц, — голос Валерии развеял остатки морока, наведенного творящейся вокруг Карла волшбой, и он окончательно пришел в себя.
«Нельзя», — хотел объяснить он дочери, но его опередила Дебора.
— Этого нельзя было делать, — сказала она. Голос Деборы звучал сейчас почти так же, как в самые волшебные мгновения их взаимной страсти. Он стал низким и чуть хрипловатым, поднимаясь из самой глубины ее груди.
— Почему? — а вот голос Валерии, напротив, поднялся еще выше, и гортанный клекот, который и всегда-то чудился в нем, усилился, стал отчетливым, обретя к тому же напряженный носовой оттенок.
— Да, потому что эта волшба имеет иную природу, — сказал Карл, удивляясь тому, как просто пришло к нему понимание происходящего, и сделал следующий шаг. Теперь он вступил в стелющийся по ступеням, но уже не поднимающийся выше, туман — Обычной магии здесь нет места.
«Нет места… Почему?»
Откуда пришло это знание? Карл затруднился бы ответить на этот вопрос, но знание пришло сразу же как только прозвучал вопрос Валерии.
«А что знает об этом Дебора? Или она просто чувствует? Дебора…»
Гавриил Рудой и Арина Нова, Карл Ругер и Дебора Вольх… Возможно, кто-то еще, когда-то и где-то? Или все-таки такое случилось только дважды?
«Еще одно условие», — ноги Карла уже погрузились в туман по колени, но он бестрепетно шел дальше. Шаг, еще шаг, туман поглотил его целиком, и ступеней под своими ногами и самих ног он уже не видел, а пламя факела превратилось в размытое кровавое пятно.
В таком тумане могло произойти все что угодно. Во всяком случае, пока они медленно — едва ли не на ощупь — спускались вниз по заколдованной лестнице, даже Карлу, видевшему в жизни и не такое, мерещились ужасы, поджидающие в сплотившейся вокруг них сизой мгле. Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Если бы Карл был здесь один, то и сердце его было бы спокойно, но сейчас он вел за собой тех, забота о ком легла на его плечи тяжким грузом. О, нет, он ни разу не пожалел, что взвалил на себя эту ношу. Напротив, он был благодарен добрым богам за этот великий дар. Однако и цена такому сокровищу была под стать. Почти незнакомое до сей поры чувство тревоги теперь прочно поселилось в его некогда бестрепетном сердце.
5
Лестница закончилась, и они оказались в узком и низком коридоре, который уводил их теперь все дальше и дальше в недра замковой горы. Плотный, поглощающий все внешние звуки, но при этом какой-то «звонкий» туман по-прежнему не позволял им ничего видеть вокруг. Тем не менее, хотя Карл и женщины находились в его плену уже порядочное время, ничего особенного, кроме того, что двигаться вперед приходилось вслепую, с ними не происходило. А туман… что ж туман, в любом случае, не был природным феноменом, и неожиданным образом оказался для Карла обретшей материальность поэтической метафорой. Его жизнь, если взглянуть на нее с этой точки зрения, являлась ничем иным, как движением сквозь густой туман неопределенности. Из неизвестного прошлого к непредсказуемому будущему сквозь стремительно меняющее свои формы настоящее.
«Но если так…»
Если так все и обстояло, то Карл мог, наконец, вздохнуть с облегчением: никакой предопределенности в его жизни не было и не могло быть. Предопределенность и предсказуемость просто не уживались с Карлом Ругером, идущим по жизни своей дорогой. Дорогой, которая в каждый момент времени возникала перед ним в результате случайного, а значит, свободного выбора и могла быть с легкостью оставлена идущим ради любой другой дороги.
— Карл! — предупреждающе окликнула его Дебора. В ее голосе прозвучали настороженность и тревога, но Карл и сам уже почувствовал возникшую перед ним преграду.
«Ну, вот и конец дороги, — подумал он, осторожно приближаясь к тому, что закрывало им путь. — Или почти конец».
Предполагать можно было все, что угодно. Однако достоверно ему было известно только то, что туман пропустил их, признав достойными, а значит…
«Значит…» — у него возникла, было, мысль о Гавриэле, но в тот момент, когда Карл коснулся кончиками пальцев запиравшей галерею деревянной панели, ему уже стало понятно, что, по всей видимости, рукопись Кершгерида искать в этой части лабиринта было бесполезно. Маршал Гавриель читал ее в каком-то другом месте, потому что вряд ли был способен пройти через «туманные врата». Впрочем, возможно, он тоже был не один?
«Да, нет, — решил Карл, исследуя между тем преграду. — Маршал здесь не был. Замок велик, и подземелья его обширны. Наверняка, здесь существуют и другие укромные места, где так удобно скрыть от чужих глаз ценную для тебя вещь. А здесь… здесь скрыты секреты совсем иного рода».
Однако думать об этом и выяснять, откуда вдруг взялась у него такая уверенность, Карл не стал. Это было неважно сейчас, а времени на неважные мысли у него совершенно не оставалось, потому что деревянная панель, как он и предположил, оказалась дверью, и теперь, если уж они сюда пришли, ее следовало открыть. Рука Карла нащупала, наконец, дверную скобу и, подчиняясь лишь голосу своей интуиции, он толкнул дверь от себя, и, сразу за тем, шагнул в открывшийся перед ним, но все еще невидимый, проем.
Туман, в котором он только что находился, обрезало, как ножом. Здесь, по другую сторону двери, никакого тумана не было и в помине. Карл бросил беглый взгляд вокруг, желая убедиться, что им здесь ничего не угрожает, и сразу же обернулся назад. В дверном проеме стояла непрозрачная сизая мгла. И из этой мглы, осторожно ступая по невидимому им полу и держась за руки, как дети, заблудившиеся в лесу, к Карлу вышли Дебора и Валерия. Только в этот момент он осознал, наконец, почему ему хватило одного лишь быстрого взгляда на то, чтобы удостовериться, что никакая опасность их в этом месте не поджидает. Карл оглянулся и снова посмотрел вокруг, но уже совсем другими — не застилаемыми тревогой — глазами.
Они находились сейчас в обширном квадратном помещении с высоким плоским потолком. Зал этот даже при беглом взгляде производил впечатление эпической древности. Таков был его план, характер обработки пола и потолка, таковы были рельефные изображения, вырезанные в твердом граните и мягком мраморе, которыми были отделаны его стены. Но дело было не в этом, а в том, что все это значительное пространство заливал теплый золотисто-желтый, неизвестно откуда берущийся, но как бы растворенный в неожиданно свежем воздухе «солнечный» свет.