— Страх. Всегда страх. Ну, я пошла.
Она хотела пройти, но он удержал ее.
— Э, нет! Я спас тебе жизнь, красотка, и ты так просто не отделаешься.
Отбросы, уличная танцовщица, пария в красных лохмотьях, но он не мог дать ей уйти.
Он наклонился и поцеловал ее.
— Как зовут тебя, маленькая бродяга?
— Мерит.
Хара знал, что это слово значит на жаргоне воровских рынков и улыбнулся.
— А почему тебя зовут «запретной»?
Она сумрачно посмотрела на него.
— Ни один мужчина не может меня любить.
— И ты не хочешь пойти со мной, Мерит?
— Предупреждаю, землянин. Я — смерть.
Хара засмеялся.
— Ты еще ребенок, а дети не должны ненавидеть. Пойдем ко мне, Мерит. Я просто буду целовать тебя, накуплю красивых вещей и научу смеяться.
Она ответила не сразу. Ее лицо было… ЗАДУМЧИВО…, как будто она прислушивалась к чему-то. Потом пожала плечами:
— Хорошо, я пойду с тобой.
Они шли по пустынным тихим улицам, и его охватило какое-то странное чувство. Было что-то такое, чего он не понимал — сомнение, почти страх, сжало его сердце и он так и не знал, кого обнимает — ребенка, женщину или какое-то чуждое создание.
Но девушка была слишком прекрасна, чтобы отпустить ее.
Они оставили позади рынок и вышли на извилистую улочку с глухими стенами домов, как вдруг из темноты возникли две мрачные фигуры и преградили им путь.
Один из них был высоким широкоплечим землянином с тяжелыми чертами лица, а другой — венерианин: тонкий, красивый, со светлыми блестящими волосами.
— В чем дело? — громко спросил Хара. — Чего вы хотите?
— Нам нужна девушка, — глухо ответил землянин, — не ты.
Мерит резко повернулась, словно хотела бежать.
— Кто-то сзади, — испуганно прошептала она.
Во всем ее сжавшемся теле чувствовалось неимоверное напряжение, и Хара вдруг понял, что она смертельно испугана.
— Не позволяй им увести меня, — шепнула она. — Умоляю, не отдавай меня им! — И словно про себя, добавила: — Скорее, ради бога, скорее.
Хара оглянулся и увидел марсианина с желтыми глазами и волчьим оскалом.
— Мерит, ты знаешь этих людей? — тихо спросил он.
Она кивнула.
— Да. Не имена, но лица.
Страшно было видеть ее такой испуганной.
— От вас пахнет шпиками, — громко сказал Хара. — Вы забыли, где находитесь. Это Кумар.
Высокий покачал головой.
— Мы не из полиции. Это… личное дело.
— Не затевай историй, землянин, — затягивая слова, произнес марсианин. — Мы ничего не имеем против тебя. Нам нужна только девушка.
Он стал осторожно приближаться к ним, словно к опасным животным. Остальные замкнули круг.
— Сними пояс, — невозмутимо сказал высокий землянин, — и брось его на землю.
— Не позволяй им взять меня, — выдохнула Мерит.
Хара выхватил пистолет, но Противники были так же проворны, и марсианин ударил его в висок.
Вспышки тьмы и яркого света затопили мозг Хары, но сквозь багровую пелену, застилающую глаза, он все-таки разглядел, как венерианин схватил девушку.
Маленькое белое тело отчаянно отбивалось.
Он попытался встать, а Мерит тем временем быстро скрутили и марсианин, развернув блестящую, как металл, ткань, накинул ее на голову девушки.
Затем они удалились и эхо шагов гулко отразилось от шершавых стен.
— Мерит! — в отчаянии простонал Хара. — Мерит!
Он вдруг увидел, что перед ним стоят ее братья, их лица были странными и очень белыми в гаснущем свете лун.
Один из бродяг наклонился и, схватив Хару за рубашку, легко поднял его.
Глаза его были похожи на глаза Мерит — черные, глубокие, с какой-то жестокой злобой.
— Где она? — с угрозой спросил он. — Куда они ее потащили?
— Не знаю… — Хара понял, что уже сам может держаться на ногах и попытался освободиться. — Откуда вы взялись? И как вы…
— Найди ее. — Рука не только не выпустила рубашку, напротив — сжала ее еще сильнее, так, что у него перехватило дыхание. — Ты увел ее, землянин. Между тобой и собаками произошло что-то, чего не должно было быть. Ты увел ее… и должен найти!
— Отпусти меня, — прохрипел Хара.
— Отпусти его, Кейлин, — спокойно сказал другой, — мертвый он нам ни к чему.
Рука разжалась почти с сожалением.
— Ее надо найти. Немедленно, понял?
Хара вспомнил грозное молчание незнакомцев.
— Я отыщу Тока, — торопливо сказал он. — Ток поможет вам.
— Кто такой Ток?
Землянин объяснил и добавил:
— Аборигены знают всё, что происходит в Кумаре, знают еще до того, как это случится.
Он пошел в сторону рынка, но Кейлин остановил его.
— Подожди. Я сделаю это быстрее.
Настала томительная пауза, затем бродяга улыбнулся.
— Ток идет.
— Телепатия!.. Она просила, чтоб вы поторопились.
Кейлин кивнул.
— Да, но наш талант ограничен. Мы можем общаться между собой и имеем некоторый контроль над низшими разумами — над животными и полулюдьми, вроде Тока, но не умеем читать в разуме людей, укравших нашу сестру, а они не дают ей воспользоваться своим даром.
— Они накинули на ее голову металлическую ткань, — вспомнил Хара.
Кейлин угрюмо кивнул, и они больше не разговаривали, пока не появился Ток.
Боязливо согнувшись, он не хотел идти, но все-таки шел, как рыба на леске, который был разум бродяги. Хара взглянул в бесстрастное лицо Кейлина, потом в насмерть перепуганные глаза Тока и его охватил гнев, смешанный с некоторой долей страха.
— Ток! — ласково позвал он. — Ток!
Абориген повернул голову и, бросив на хозяина отчаянный и умоляющий взгляд, подполз к ногам Кейлина и скорчился, дрожа.
Хара рванулся к нему, но один из братьев схватил его за руку.
— Если хочешь его спасти — не шевелись!
Кейлин не сказал ни слова, Ток издал только тихий болезненный стон, но уже через минуту бродяга объявил:
— Он знает, где Мерит.
Ток уже встал и пошел.
Походка его стала быстрой, он почти бежал, а Кейлин спокойно наблюдал за ним и глаза его были черными и глубокими, как межзвездное пространство.
«Демоны. Демоны с сумрачными глазами».
Дрожь сверхъестественного страха охватила Хару, но он посмотрел на бродяг в жалких лохмотьях — парий из племени париев, продававших красоту своей сестры на рыночной площади и немного успокоился.
«Просто я слишком поддался влиянию аборигенов, готовых любую тень принять за нечистую силу», — решил он и стал размышлять о Мерит и марсианине с желтыми глазами. Его кулаки сжались.
Потом Хара задал вопрос, который мучил его с самого начала:
— Что нужно от нее этим людям?
Один из бродяг пожал плечами.
— Она красива.
— Они не думали об этом, — возразил Хара. — Да и вы тоже.
— Старая вражда, — резко бросил Кейлин. — Месть.
Город казался чужим и странным. До них доносился отдаленный шум голосов, который усиливался около лавочек, где продавалось вино, но улицы по-прежнему были пустынны. Даже собаки исчезли.
Ток быстро шел, возвращаясь к нижней части рынка.
Это был квартал Продавцов Грез — поэтическое название лабиринта Крысиных нор и грязных переулков, провонявших бесчисленными снадобьями.
Они остановились в мрачном темном переулке, и Ток указал на разрушенное строение, рядом с которым росло большое дерево.
Бродяга кивнул, освобождая Тока. Абориген метнулся в тень, а Кейлин двигался вперед, бесшумно ступая по пыли.
Не ожидая приказа, Хара забрался на дерево, а с него на гребень дома, чтобы заглянуть через крышу.
Скользящая кровля была плотно закрыта, но она уже давно прогнила, и в трещинах виднелся слабый свет. Внизу горел фонарь и слышался голос человека.
Бродяги теперь были рядом с ним, осторожно ступая по осыпающемуся кирпичу.
Хара опустился на колени и до него донесся медленный, безжалостный голос: