А надо вам сказать, что я всегда видел в Кошке Машке нечто большее, чем друга. Кроме того, присущее мне чувство доброты также обязывало сгладить дурное впечатление от неблаговидных планов хозяина. Поэтому, приняв беспечный вид, я небрежно произнёс:
— Ты знаешь, мой-то хозяин совсем не может без меня шагу ступить. Настаивает на моей поездке в Москву. Я ему, разумеется, отказал. Но он стал передо мной на колени и сказал: «Мой дорогой кот, если ты не поедешь со мной, я умру от тоски». Ну, сама понимаешь, сердце не камень, а мой старик выглядел так жалко, — сдавать стал последнее время! — что я подумал, подумал и вдруг — согласился!
— И напрасно, — мурлыкнула Кошка Машка, щурясь и потягиваясь, — напрасно ты упрямился. В столице тебе представится возможность изучить какую-нибудь специальность, чтобы стать, наконец, полезным для своих друзей.
Ах, мой читатель, я забыл тебе сообщить, что часто и подолгу я бываю очень и очень занят серьёзными делами. Но между посещениями моих друзей и Кошки Машки у меня остаётся немного свободного времени. Конечно, этого времени недостаточно для овладения тайнами новой профессии. Но Кошка Машка резонно возразила, что в Москве как раз свободного времени у меня будет сколько угодно, и напомнила о моих исключительных способностях. Способности у меня, что греха таить, действительно были, и, признав это в очередной раз, я сдался.
Несколько смущённый перспективой, развернутой передо мной Кошкой Машкой, я отправился домой, чтобы обдумать детали предстоящей поездки.
И вдруг, вечером, когда я, утомленный волнением в связи с предстоящим отъездом, отдыхал на кровати моего хозяина, заявился он сам. Подойдя ко мне, хозяин в раздумье произнёс:
— Мой дорогой кот! Я не могу взять тебя в Москву. Первая же собака растерзает тебя. Первый встречный, благодаря твоей доверчивости, может тебя украсть. И я даже боюсь вспоминать об автомобилях… О нет, я не могу пойти на это! Ты останешься здесь вместе со своими верными друзьями — в тишине, довольстве и безопасности.
Боже мой! Что он со мной сделал! За-ре-зал!!! Ведь я почти смирился с уготованной мне ужасной участью!
Но какое поразительное бессердечие — бросить меня одного здесь, в наскучившем обществе моих друзей, а самому умчаться в блистательную столицу! Как это похоже на него!
Бедная, несчастная Кошка Машка — переживёшь ли ты мой позор?!
Глава вторая,
рассказанная автором
ПОЯВЛЕНИЕ ВОЛШЕБНЫХ ЧАСОВ
Какое удовольствие проснуться солнечным утром, проснуться здоровым и знать, что у тебя впереди восхитительный день, который ты проведешь в обществе своих друзей. А какое прекрасное настроение бывает утром, если это утро — утро твоего дня рождения. Гости, подарки, сладкие пироги и великолепно зажаренные рыбки в сметанном соусе! М-м-р-р! Кот Василий — это был он, — едва открыв глаза, снова зажмурился от предвкушаемого удовольствия.
И речи, много речей, из которых ты узнаешь, как хорошо, что ты родился, как важно для всех окружающих, что ты — обаятельный собеседник, глубоко порядочная и отзывчивая личность. «Да, да! Именно личность, — отметил Кот Василий, — и об этом стоит на досуге как-нибудь поразмыслить. Кстати, интересно, Часовщик — личность или нет? А Брадобрей?» В том, что личностью была Кошка Машка, он не сомневался. Ах, до чего же приятно поразмыслить таким вот утром о вещах важных и вместе с тем не имеющих жизненного значения!
«Пожалуй, Тик-Так всё-таки личность! — продолжал размышлять Кот Василий. — И Трик-Трак — тоже». А вот с хозяином получалось определённо плохо. Даже можно сказать, из рук вон плохо — не выходил хозяин личностью. Скорее даже — наоборот. «Ну, ничего, — вздохнул Кот Василий, — в конце концов, не каждому удается самому выбрать себе хозяина, а жаль! А хорошо бы!»
На этом месте его размышления были прерваны самым приятным образом. Отчаянно жестикулируя, к Коту Василию стремительно приближался сияющий Брадобрей.
— Мой дорогой друг, — воскликнул Трик-Трак. — Наконец-то! — И звонко троекратно расцеловав Кота Василия, он отступил назад шага на два, восхищенно приговаривая: — Нет, каков, а?!
Бурные проявления чувств Трик-Трака были прерваны словами Кошки Машки, которая неслышно появилась среди друзей и некоторое время молча, в упор разглядывала присутствующих своими зелёными глазами — прекрасными и насмешливыми:
— У тебя сегодня, дружочек, такой напыщенный и глуповатый вид, точно ты сегодня появился на свет.
— Нет, вы только послушайте! — притворно огорчился Кот Василий. — Всего два слова — и хорошего настроения как не бывало!
— Только не ври, пожалуйста, что обижен или расстроен. Этого от тебя не так-то просто добиться. И всё-таки я тебя поцелую.
— Увы, я опять появляюсь последним… — произнёс тихий и серьёзный голос.
Все обернулись. Ну конечно же, это был Часовщик, одетый в свой единственный и поэтому парадный костюм.
Тик-Так, торжественно подошёл к Коту Василию и крепко его обнял. Затем он отступил назад и поднял руку, призывая к вниманию.
— Друзья, — произнёс он, — позвольте от нас всех поздравить нашего друга с днём рождения и ничего ему не пожелать. Всё, что нужно ему, у него уже есть. И этим он обязан своему сердцу. Он сумел обрести верных друзей, которые его любят и гордятся им, а это больше, чем может пожелать любой из смертных. Поэтому мы подарим то, что поможет ему сохранить наше общество всегда и везде, какие бы козни ни строил его хозяин. Прими от нас всех, дорогой друг, маленький подарок — обыкновенные волшебные часы. Они отовсюду перенесут тебя к нам, лишь стоит тебе этого пожелать.
— Ура-а-а! — крикнул Трик-Трак. — Хорошо сказано, Тик-Так!
Поправив своими тонкими пальцами в петлице неувядающую розу, Тик-Так извлёк из крохотного жилетного кармана огромные часы необычного вида. Кот Василий даже рот разинул от изумления, настолько удивительными и странными оказались часы. На гладком молочно-белом циферблате поблескивали римские цифры. Единственная стрелка, размером с настоящий двуручный рыцарский меч, далеко выходила за циферблат, и на самом её конце вспыхивали в воздухе, мерцая голубым холодным пламенем, арабские цифры, показывающие минуты. И по самому краю циферблата мелкой вязью без разделения слов было что-то написано выпуклыми золотыми буквами на неизвестном языке. При этом часы свободно умещались на ладошке и было отчётливо слышно, что они не идут.
— А они заводятся? — прошептал потрясённый их видом Кот Василий.
— В том-то и штука, что нет! — серьёзно пояснил Часовщик. — Внутри они пустые. Механизма в часах нет. Но пусть тебя это не смущает. Всем известно, что у волшебных часов механизма не бывает.
И, прочитав в глазах Кота Василия откровенное сомнение, Тик-Так поспешно прибавил:
— Эти часы исправны. Ты можешь убедиться в этом, повернув стрелку. Но прежде, чем ты это сделаешь, я должен поведать историю этих часов. Если, конечно, вы пожелаете её выслушать.
— А она очень длинная? — поинтересовался Трик-Трак.
— Не очень. Но она всё же чуть-чуть больше твоего желания её послушать, — улыбнулся Часовщик.
— Тогда поторопись её рассказать, — мурлыкнула Кошка Машка, — иначе ты рискуешь потерять слушателей. Неужели ты не видишь, что мы все умираем от любопытства?
— Хорошо, мои друзья, я сейчас начну. Только не перебивайте меня, какой бы невероятной эта история вам ни показалась. Я все равно не смогу рассказать больше того, что слышал от прежнего их хозяина.
— Мы будем молчать, как рыбы! — заявили все в один голос.
— Тогда слушайте, — сказал Тик-Так и начал рассказ.
В двух морских милях от Тихого океана расположен остров, на котором жил Петух. Каждый день он нёс яйца, каждое из которых значительно превышало его собственные размеры…
В этом месте Брадобрей, покраснев, пробормотал: «Гм», но Кошка Машка бросила на него уничтожающий взгляд, отчего Трик-Трак покраснел ещё гуще и поспешно опустил глаза. Кот Василий жадно ловил каждое слово, и было ясно, что никакая на свете сила не заставит его раскрыть рот.
— Всё было бы хорошо, — продолжал Тик-Так, — да вот беда: из этих яиц ничего не выклевывалось. Возможно, это происходило оттого, что яйца нёс именно Петух, или потому, что он не умел их насиживать, а может быть, яйца у него просто получались диетическими. В общем, яиц становилось всё больше и больше, пока, наконец, они не заполнили весь остров, так что новые яйца приходилось откладывать прямо на старые. Вот тогда Петух и задумался, куда же их девать. Но сколько он ни думал — ничего придумать не удавалось. С кем бы он не советовался — никто помочь не мог. Петух совсем было пал духом, так как гора яиц все росла и росла. Так было, пока Петух не обратился к крысам. «Если ты перенесёшь двух из нас на твой остров, мы подарим тебе волшебные часы. Стоит только повернуть стрелку, — сказали они, — и все яйца исчезнут с острова».
Петух перенёс крыс и получил часы. Крысы немедленно попрятались, а Петух повернул стрелку и… исчез вместе с часами с острова! А крысы, поселившись на острове, дали начало целому крысиному царству, которое процветало, уничтожая яйца. Сам Петух погиб вследствие трагической случайности в городе Величайшего Из Людей, откуда были украдены крысами волшебные часы. Это произошло, когда Петух приземлялся и одно из яиц, снесённых им в пути, ударило его по темени.
Таким образом часы снова попали в руки Величайшему, который сказал: «Я сделал эти часы в надежде угнаться за солнечным лучом и тем самым остановить время. Теперь я знаю, что ошибся — никому и никогда не остановить бег времени. Поэтому человеку волшебные часы не нужны. Они ничего не способны принести ему, кроме разочарования». И с этими словами Величайший сломал часы и выбросил их на городскую свалку. Крысы, подслушав, что сказал Величайший, разыскали часы, чтобы подбросить людям. В течение многих лет люди тщетно старались их починить. Потому что человек за волшебную силу готов заплатить разочарованием. Сила дает власть, а власть — иллюзию счастья. В действительности счастье и разочарование несовместимы. Это понимал Величайший, когда ломал часы.
Часы так и пролежали без употребления, рассказывал Тик-Так, пока не попали ко мне. Сначала я не собирался их чинить, но потом желание разгадать устройство волшебных часов взяло верх над предостережением Величайшего, и я решился. Много времени я провёл в своей мастерской, пока часы вновь не обрели утраченной силы. Теперь они снова волшебные. Поэтому пользоваться часами следует с крайней осторожностью. Вот всё, что я теперь знаю о них и что известно теперь вам. Могу лишь добавить, что сам я стрелку не переводил, и думаю, что вы не вправе обижаться на меня за проявленную осмотрительность.