Поверх проема в скале находился круг из мрамора, окруженный по краю колоннами. После этой площадки в тени переплетенных тополей, что осыпали своим пухом мрамор, стоял алтарь. Там раньше горело сильванийское живое Пламя Леса, а рядом располагалась статуя Сильвана. Но, после того, как здесь побывал отец Карнажа, пламя угасло навсегда, а последующая реформация не пощадила и саму статую.
К алтарю вела широкая лестница, проходившая между двух фонтанов, точнее того, что оставалось от разбитых великолепной работы фигур, через трещины в которых еще струилась вода.
— Что вам угодно здесь, путники? Вы пришли молить Сильвана о благословении? — раздался от алтаря женский серебряный голос, полный старинной сильванийской мелодики.
— Нет, — прокричала, задыхаясь от такого восхождения, Клара, — Мы не чтим лесных духов!
— Что ж, жаль, — в серебряном голосе послышалась искренняя жалость, — Но тогда вам придется покинуть нас. Немедленно.
— Верните нам акробатку из нашего цирка и мы с удовольствием покинем ваш храм! — перспектива спускаться вниз с пустыми руками взбесила Клару.
— Замолчи! — серебряный голосок стал вдруг жестким как сталь.
С возвышающихся вокруг алтаря деревьев на колонны начали перепрыгивать легкие и стройные храмовницы, сверкая длинными шпагами с позолоченными эфесами. Все они носили знакомые Карнажу женские кирасы с наплечниками на левую сторону и закрывающими левую руку сегментированными стальными щитками. Короткие зеленые платья под цвет листвы демонстрировали напоказ длинные ноги с притянутыми к ним за ремни кинжалами в чехлах.
— Ой, срамота-то какая! — выдавила Клара, испуганно глянув снизу вверх на храмовниц. Те смотрели своими прекрасными, но злыми глазками на незваных гостей внизу, нетерпеливо теребя свои светло-русые волосы, собранные на голове в высокие длинные хвосты.
Женщина испуганно прижалась к Карнажу и у того в голове словно что-то взорвалось.
Клара попятилась, когда увидела ту безумный, дикий, демонический оскал, что исказил лицо полукровки. Он шагнул вперед, отодвигая ее себе за спину одной рукой и медленно доставая меч другой. Его голова упала на грудь, волосы нависли на глаза, оставляя видимой лишь нижнюю часть лица.
— «Это ты?!» — послышался эхом незнакомый женский голос в ушах полукровки.
— «А кто же еще!?» — против воли «ловца удачи» зашевелились его губы.
Карнаж похолодел от того голоса, которым он ответил. В нем были знакомые, до боли родные нотки, но звучали они хрипло, зловеще, ярость переполняла каждый звук.
— «Как ты посмел!?» — захлебнулся в негодовании женский.
— «А ты?!» — рявкнул мужской, — «Это мой сын! У алтаря твоя дочь! Оставь ей выбор! Иначе увидишь и горько пожалеешь о том, что случится!»
— «Я убью твое отродье!»
— «Даже ценой жизни своего единственного дитя!? Мой рухнет первым, но ведь и ее отправит за собой в Бездну! И повторится все как с тобой. Она будет умирать там снова и снова от его руки. Две такие цены и за что? Не нарушай закона Бездны во имя своих амбиций!»
Карнаж вскинул голову, сверкнув огромными черными глазами, и стрелой понесся вперед, на жрицу у алтаря. Она ожидала его там, отведя шпагу в сторону и готовя в свободной руке набирающее силу заклятье…
Магия с треском врезалась в полукровку, отозвавшись в нем ревом убитого зверя, но он рванулся с колен на которые припал, поливая белый мрамор кровью изо рта. Звон встретившихся шпаги и меча — и они оба лежат у алтаря. Жрица в предсмертных конвульсиях сжимает обломок клинка, а Феникс испустил дух, но его меч торчит из груди эльфки, вогнанный туда в половину лезвия.
Женский крик полный отчаяния резанул по ушам ничего не понимающего полукровки. Он рухнул на колени, постепенно приходя в себя.
— Карнаж что с тобой? — Клара испуганно оглядывала безжалостные лица храмовниц.
— Убейте его!!! — раздался истерический женский крик от алтаря.
— За что?! — возмутился Феникс, вскочив на ноги, когда храмовницы одним махом дружно спрыгнули вниз с колонн.
Возникла небольшая пауза, по окончании которой воздух прорвал свист многочисленных шпаг и яростные крики эльфок.
— Черт возьми такое сильванийское гостеприимство! — крикнул с досады «ловец удачи», проскальзывая через мелькание клинков к алтарю.
Он развернулся и быстро отступал. Его меч работал с такой скоростью, что эльфки только диву давались, как он умудрялся отражать их удары.
Феникс почувствовал тычок в спину. Обернулся.
— На нем какой-то доспех, сестры! — вскричала распахнув глаза от удивления храмовница в длинном серебристом платье, недальновидно опустив свое оружие.
— А ты как думала?! — ощерился полукровка, шагнул к ней и, перехватив ее шпагу за эфес, ударил лбом в удивленное лицо.
Эта жестокая выходка породила еще более громкие крики ярости и безумные атаки.
Vlos'Velve тоже был пущен в дело и, вместе с мечом, кружась в диком вихре, они сметали со своего пути сильванийские шпаги под деланный смех Карнажа, который мысленно проклинал длину этого сильванийского оружия.
Они теснили его к алтарю. Отбиваться становилось все тяжелее, некуда было отскакивать от свистящих со всех сторон клинков.
Самое время уносить отсюда ноги, но Клару держали под шпагами несколько храмовниц на мраморном полу, пока остальные двумя шеренгами пробегали мимо к алтарю на подмогу своим сестрам.
Положение становилось безнадежным. Скоро Карнаж встретит спиной стену и тогда можно будет со счету сбиться, сколько дырок разом окажется в его шкуре. Пора была действовать решительнее.
Храмовницы предвкушали скорую победу, но тут «ловец удачи» повернулся к ним спиной и побежал к стене за алтарем. Подскочив, он оттолкнулся от шероховатой каменной кладки и, в неправдоподобно длинном прыжке, перевернувшись через голову, пролетел над «лесом» задранных в воздух шпаг и разинутых в изумлении ртов. Не слишком удачно опустившись на ступени алтаря за спинами эльфок, он тут же поднялся и встряхнулся, закончив этим свой акробатический этюд.
— Ну что? Продолжим, «воительницы»? — прорычал Феникс, пятясь и прихрамывая.
Это было равносильно тому, чтобы бросить вызов целому рою диких ос.
— А ну развались! — громыхнул за спиной полукровки голос Тарда.
Гном подошел к храмовницам, которые держали под шпагами Клару, и своими лапищами отшвырнул их в разные стороны.
— Бритва! Как ты вовремя! — обрадовано крикнул через плечо Карнаж.
— Своих в обиду не даем! — Тард галантно предложил Кларе руку, чтобы она смогла подняться, — Тем более таких очаровательных дам!
Эльфки скривились от последней фразы. Одна из них подскочила к гному и занесла свой клинок для удара. Тард спокойно перехватил лезвие шпаги своей рукой в толстой кожаной перчатке.
— Да, «таких очаровательных дам», дуры вы сильванийские! — отчеканил гном, сломал клинок и хлопком по ягодице отправил воительницу в фонтан, — Охолонись маленько!
— Как вы узнали? — изумилась Клара.
— От маэстро. Потом одного засранца по дороге сюда встретили, — осклабился Бритва.
— Довольно! Вы осквернили наш храм! Вы умрете за то, что посмели прийти с оружием в святыню Сильвана! — послышался голос из-за строя храмовниц.
Тард озадаченно почесал в затылке. У него за спиной, словно из-под земли, выросли двое детин, каждый шириной в два Карнажа и ростом на голову выше полукровки. В одном из них «ловец удачи» узнал заргунского силача из бродячего цирка.
— Та-ак, — протянул гном, — Братва, доставай дубины. Щас, чую, возня начнется!
Феникс отступил к Тарду и его товарищам, встав рядом с ними.
— Но сперва может та, что из вас, погляжу, самая шустрая и храбрая, вылезет из-за спин, — крикнул Тард, поигрывая огромным топором в руках, — И скажет, какого лешего тут набрасываются на убийц драконов с королевским патентом?
Жрица вышла из-за рядов своих телохранительниц, вытирая кровь из разбитого Карнажем носа.
— Верните нам эльфку. Вас и так вон здесь сколько! — потребовал Бритва, вынимая и разворачивая документ, подкрепленный печатями императора и королей Сильвании и Фелара, что требовало от подданных означенных стран всякое содействие.