Я вытащила метлу из шкафа и развернулась как раз вовремя, чтобы заметить мужчину, который прервал нас с Ноксом утром – Лона Карузо, как сообщил мне Нокс, когда заходил пообедать.
Я нахмурилась, сжав сильнее в руках ручку швабры, прежде чем натянуто улыбнуться.
– Привет. Хочешь взять что-то домой для жены на день Валентина?
Его улыбка стала шире, когда он двинулся ко мне, положив руки на пряжку ремня и принявшись ее расстегивать. Думаю, что мое лицо приобрело совершенно шокированное выражение. Я не могла его скрыть. Я видела этот волчий оскал и раньше. Лон Карузо был проблемой.
– Я надеялся, что ты сможешь послать меня домой, выдав те же сладости, что ты предлагала Форду, – он подошел ко мне почти в плотную, так близко, что я могла уловить запах виски в его дыхании.
– Кто такой Форд?
Усмешка Лона стала кривоватой, когда он сделал еще один шаг ко мне, качая головой.
– Он даже не сказал тебе своего имени, – что-то внутри у меня упало. – Форд Нокс, ублюдок, который сжимал тебя в руках сегодня утром. Мне просто тоже хочется урвать себе кусок пирога, сладкие щечки. Обещаю, что смогу удовлетворить тебя куда лучше, чем этот старик.
В голове у меня шумело, а грудь от тяжелого дыхания резко вздымалась.
– Вероятно, вам пора уходить.
У меня проскочила мысль швырнуть ему в голову швабру и бежать, крича во всю глотку и надеясь, чтобы Нокс меня услышал. Молясь, чтобы он все еще находился по соседству и не уехал домой. Он не говорил ничего о том, собирался ли ждать меня сегодня вечером, я только предполагала...
Его предупреждение закрывать заднюю дверь промелькнуло у меня в памяти. Я поморщилась, когда вспомнила, что опять не закрыла ее после того, как выносила днем мусор. Именно это позволило Карузо войти, и то, что он стоял напротив, расстегивая ремень штанов и угрожая мне, было моей ошибкой.
– Я никуда не уйду, – его пальцы скользнули по моим волосам, посылая дрожь ужаса по всему телу, заставляя кровь в венах застыть. – Почему бы тебе не встать на колени, сладкая попка?
Моя руки сжались, а кровь закипела, его слова рефреном отдавались у меня в голове.
– Иди. На. Хрен.
Я вложила всю свою силу в удар, когда толкнула его ручкой швабры в грудь, лишая Лона равновесия, заставляя его упасть на пол. Чувствуя триумф, когда он закашлялся и схватился за грудь, в неверии посмотрев на меня. Мысли проносились у меня в голове, и я, трижды ударив в стену, изо всех сил принялась звать Нокса.
Не прошло и двух секунд, как задняя дверь пекарни распахнулась и в темном коридоре стала видна фигура моего мужчины, Форда Нокса.
– Что тут, мать твою, происходит? – его взгляд впился в Карузо, лежащего на полу.
– Я прикрою эту твою хренову забегаловку. Думаешь, что можешь трахаться в общественном месте, где подают еду? Ты пожалеешь об этом. Я пожалуюсь на тебя в департамент здравоохранения
– Департамент здравоохранения? – Нокс поднял Карузо с пола и впечатал его в стену. Часы в виде капкейка, которые я купила в магазине мелочей, затряслись. – Я собираюсь избивать твою жалкую задницу, неудачник, пока ты не то что ходить, говорить не сможешь. Я переломаю каждую чёртову кость в твоём бесполезном теле. Думаешь, если у тебя между ног болтается вялый член, то это делает тебя мужчиной? Ты не более чем пустое место, жалкий мусор.
Глаза Карузо выпучились, когда Нокс усилил хватку на его горле, коленом ударяя Лона прямо по промежности. Затем Нокс левой рукой обхватил его голову и с такой силой врезал ему правой, что я услышала треск ломаемых костей. Яркая кровь брызнула во все стороны, попадая на пол и стены.
– Убирайся, на хрен, отсюда, Карузо. И не смей больше появляться на рабочих объектах, если там есть я.
– Да пошел ты, Нокс. Я сделаю так, что тебя уволят. Я поговорю с братом, и он вышвырнет тебя из команды! Я удостоверяюсь, что твоя задница окажется в тюрьме.
Нокс еще сильнее стиснул горло Карузо, полностью перекрывая ему поступление воздуха. Его предплечье напряглось, вены проступили под кожей, когда мускулы сократились. Я не могла не заметить, насколько огромным он был, насколько высоким и широкоплечим. То, как Нокс возвышался над Карузо, было довольно пугающим.
– Только попробуй, Лон, и я просвещу твоего брата о твоей маленькой кокаиновой привычке. Единственная причина, по которой ты до сих пор держишься на этой работе, это то, что твой брат считает, будто ты чист.
Глаза Карузо округлились, когда он вцепился в руки Нокса, сжимающие его шею.
– Хорошо. Хорошо. Я, мать твою, ухожу. Просто отпусти меня.
Нокс так и сделал, освобождая Лона, швырнув его со злостью в сторону, отправляя в полет в другой конец помещения.
– Не заставляй меня звонить в полицию, Карузо
Лон развернулся и встретился на мгновения с взглядом Нокса, прежде сем подскочил на ноги и быстро выскочил через заднюю дверь, которая с силой захлопнулась за ним.
– О, мой Бог, – я бы осела на пол, если бы руки Нокса не подхватили меня.
– Расскажи мне обо всем, что он сделал.
Я покачала головой, борясь со слезами.
– Я в порядке. Я ударила его в грудь ручкой швабры и отшвырнула на пол, – я кивнула, вновь гордясь своим поступком.
– Ты все правильно сделала, сладкая, – Нокс обнял меня за плечи, прижимаясь поцелуем к моей макушке. – Ты хочешь, чтобы я вызвал полицию? Заявил на него?
– Нет. Он на самом деле ничего не сделал, просто нес всякую чушь. Я так рада, что ты пришел.
Нокс покачал головой, кривовато усмехнувшись.
– Кажется, что ты и сама все тут держала под контролем.
Я посмотрела в его теплые глаза, просовывая пальцы под ремень его джинсов.
– Я справилась, да?
Нокс кивнул и слегка подтолкнул меня.
– Ты надрала ему задницу, сладкая.
Я усмехнулась ему в ответ, чувствуя, как ощущение уверенности наполняло меня. Мне не нужен был Нокс, чтобы спастись – я смогла все сделать сама – но все же иметь его за спиной было так удивительно.
– Готова отправиться домой?
– Более чем. Мне нужна подушка на следующие два дня.
Милая улыбка появилась у него на губах.
– Что смешного?
– Ты. Думающая проспать день Святого Валентина. Ты такая забавная.
– Что? Я не праздную, не поддерживаю всю это искусственную пелену романтики, которою скармливают нам при помощи...
– Валентина, – Нокс прижал палец к моим губам. – Ты управляешь пекарней. Бога ради, ты бегаешь тут в платье с оборками в симпатичном маленьком переднике целыми днями. Не говори мне, что ты не любишь романтику. Просто тебя никогда не окружал ею правильный мужчина.
– А ты правильный мужчина? – я улыбнулась Ноксу, бабочки порхали в моем сердце от мысли о романтическом вечере с ним.
– Я определенно правильный мужчина, сладкая Валентина, – он захватил мои губы в поцелуе, лаская руками мое лицо, сбивая меня с ног одним прикосновением своего потрясающего языка.
– И просто должна поверить тебе, потому что ты старый и мудрый? – поддразнила я его, все еще прижимаясь к его губам.
– Чертовски верно, – Нокс обхватил мой зад своими огромными ладонями и прижал меня к своему телу. Я обхватила его бедра ногами, не прекращая целовать его, пока Нокс выносил меня из пекарни, остановившись только для того, чтобы подхватить мою сумочку и выключить по дороге свет. – Поехали домой, Валентина.
Глава 7
Нокс
– Должна сказать, что не ожидала, что придется проехать двадцать пять миль в сторону гор, чтобы добраться до твоего дома, – Валентина сидела рядом со мной в грузовике, моя рука лежала на ее бедре, пока мы выезжали на припорошенную снегом дорогу к моему дому.
– Пекарня будет закрыта в ближайшие два дня, правильно? Думаю, это время прекрасно подойдет, чтобы мы смогли получше узнать друг друга, – я съехал на очередную более узкую дорогу.
– Не могу поверить, что и тут очищают дороги, – голос Валентины был пронизан беспокойством.