Я сунул руку в карман и вытащил кошельки и бумаги, которые обнаружил в седельной кобуре лошади Фреда Моргана.
- Может быть, здесь мы найдем что-то, что подскажет нам, где его искать?
Я открыл один кошелек, затем второй. Свет от костра упал на их содержимое, и я с удивлением воскликнул:
- Смотрите, Сэм! Камни, настоящие драгоценные камни! Алмазы! Они стоят целое состояние.
Откуда? Каким образом драгоценности попали в кошелек к главарю разбойничьей шайки? Сколько крови он пролил, чтобы завладеть ими?
- Алмазы? В самом деле, - ответил Сэм почти равнодушно. - Еще никогда в жизни мне не приходилось держать в руках такой дорогой осколок нашего бренного мира.
Я протянул один из кошельков Сэму.
- Это бразильские алмазы. Посмотрите, как они сверкают даже при свете костра.
- Гм! Какие странные существа люди. Ведь это камень, не серебро, не золото, а просто камень. Правда, Чарли?
- Это уголь, Сэм, не более чем уголь!
- Вот ведь незадача, мне все равно, уголь это или что-то другое. Даже мою старую пушку я не отдам и за пригоршню этих камешков. Что вы собираетесь делать с ними?
- Верну владельцу.
- Как его зовут?
- Пока не знаю, но вскоре выясню. Такое богатство не может исчезнуть бесследно и без шума. Хозяин наверняка обратился в полицию, газеты трубят о краже на каждом углу.
- Вы правы, Чарли, с завтрашнего дня подписываемся на все газеты Соединенных Штатов.
- Может, не стоит так торопиться? Успеем подписаться и послезавтра. Давайте-ка лучше посмотрим эти бумаги.
Сэм согласно кивнул, и я развернул пакет. Внутри оказались подробнейшие карты территории Соединенных Штатов, Мексики и Канады и письмо следующего содержания:
"Дорогой отец!
Твое присутствие совершенно необходимо. Приезжай поскорее, независимо от того, удалось тебе провернуть дело с камнями или нет. Есть возможность сорвать банк. В середине августа я приеду на Сьерра-Бланка, туда, где Пекос протекает между Скеттл-Пик и Хэд-Пик. Подробности узнаешь при встрече.
Твой Патрик.
Галвестон..."
Дата, поставленная после названия города, была оторвана, поэтому нам оставалось только гадать, когда негодяй-сын написал письмо негодяю-отцу.
- Тысяча чертей! - воскликнул Сан-Иэр, когда я прочел ему письмо вслух. - Все сходится, его сына зовут Патрик. Именно этих двоих и не хватает мне, чтобы сделать две последние зарубки на прикладе. Я уже много лет гоняюсь за ними. Повторите, пожалуйста, название тех двух гор.
- Скеттл-Пик и Хэд-Пик.
- Вот ведь незадача! Где меня только по свету не носило, а в тех краях я не бывал.
- Не беспокойтесь, Сэм, мне как-то довелось ехать из Санта-Фе на плато Орган, а так как я спешил и не хотел столкнуться с серым гризли в Сьерра-Бланке, то повернул именно туда.
- Так вы бывали на Пекос?
- Ну, конечно.
- Вот вы-то мне и нужны. Мы с вами собирались в Техас и Мексику, но теперь придется взять правее. Я ведь и направлялся туда лишь потому, что надеялся отыскать этих людей, но теперь, когда они сами назначают мне свидание, я был бы круглым дураком, если бы не полетел к ним на крыльях любви. То-то они обрадуются, когда увидят Сан-Иэра верхом на старушке Тони. Вы поедете со мной?
- Разумеется. Мне тоже очень хотелось бы потолковать с Фредом Морганом, ведь только он один знает, кому принадлежат камни.
- Тогда спрячьте их подальше и пойдемте посмотрим, что там поделывают отчаянные головы с Западной железной дороги.
Кондуктор выставил часовых, как я и советовал ему. Рабочие сновали по шпалам, восстанавливая путь. Часть пассажиров праздно сидела на насыпи и с видом городских зевак наблюдала за работой. Остальные перевязывали раненых и хоронили убитых. Со всех сторон на нас бросали уважительные взгляды, а когда мы поднялись на насыпь, нас окружили, благодарили за помощь и спрашивали, могут ли быть нам в чем-то полезны. По-видимому, жестокий урок, преподнесенный индейцами, пошел пассажирам впрок. Я попросил их продать нам немного свинца, пороха, табака, хлеба и спичек, если, конечно, у них найдутся эти столь ценные в прерии товары.
Несколько человек сразу же помчались в вагоны, и через пять минут мы с избытком получили все, о чем просили. От денег они наотрез отказались, а мы с Сэмом с легким сердцем приняли подарки как знак уважения и благодарности.
Рабочие уже собирали инструменты, когда к нам подошел кондуктор:
- Вы поедете с нами, джентльмены? - спросил он. - Я с удовольствием отвезу вас куда прикажете.
- Спасибо вам, сэр, но мы предпочитаем путешествовать верхом.
- Как вам будет угодно, я не буду настаивать. Вы, конечно, понимаете, что мне придется доложить о случившемся, и я непременно расскажу, как вы нам помогли.
- Благодарю вас, но нам это ни к чему.
- А кому принадлежит сегодняшняя добыча? - спросил вдруг кондуктор.
- По закону прерии вся собственность побежденного переходит к победителю.
- Победители - это мы, поэтому имеем право взять у индейцев все, что у них есть. Идите сюда, джентльмены, вся добыча наша. Каждый из нас должен получить что-нибудь на память о сегодняшнем сражении.
Сан-Иэр не вытерпел, встал и, глядя в упор на кондуктора, раздельно произнес:
- Сэр, покажите мне краснокожего, которого вы убили!
У кондуктора забегали глазки.
- Как мне вас понимать?
- А так и понимайте! - взревел разъяренный Сэм. - Все вещи убитых лично вами индейцев принадлежат лично вам, но на остальные лучше не зарьтесь!
- Сэм, не портите им удовольствие, - шепнул я ему. - Нам же все это не нужно.
- Черт с ними, пусть грабят трупы, - уступил Сэм и, повернувшись к кондуктору, добавил: - Но не вздумайте прикоснуться к скальпам, их вы не заслужили!
- Вон там, в кустарнике, - вмешался я, - лежит тело убитого обходчика, заберите его и предайте земле. Негоже бросать его здесь на корм стервятникам.
Когда со всем этим было покончено, поезд тронулся, набрал скорость и быстро исчез в темноте. Через несколько минут мы уже не слышали даже перестука колес. Я и Сэм остались одни в огромной тихой прерии.
- Что теперь, Чарли? - спросил Сэм.
- Спать, - ответил я.
- Вы думаете, индейцы не вернутся сюда?
- Думаю, нет.