Джордж. …и моложе тебя…

Марта. …и моложе меня…

Джордж. …на шесть лет…

Марта. …на шесть лет… Меня это не тревожит, Джордж… И вот он, воодушевленный, появился на историческом факультете. И знаете, что я, дуреха, отчудила? Знаете, что я отчудила? Втюрилась в него.

Хани (мечтательно). Как славно!

Джордж. Да, втюрилась. Это надо было видеть. Она просиживала ночи на лужайке под моим окном, мяукала и драла траву когтями… Я работать не мог.

Марта (смеется, довольная словами Джорджа). Я, правда, втюрилась… вот в это… что там стоит.

Джордж. Марта романтик в глубине души.

Марта. Что правда, то правда. Вот я в него и втюрилась. И с деловой точки зрения… все было как надо. Ведь папа старался подыскать кого-нибудь…

Джордж. Минутку, Марта…

Марта. …себе в замену, когда он уйдет…

Джордж (ледяным тоном). Минутку, Марта.

Марта. …уйдет от дел, и поэтому я…

Джордж. Хватит, Марта!

Марта (раздраженно). Чего ты пристал?

Джордж (сверхтерпеливо). Я думал, ты рассказываешь о нашем романе, Марта… Я не знал, что речь пойдет совсем о другом.

Марта (с наглецой). А вот и пойдет!

Джордж. Я бы не стал продолжать на твоем месте.

Марта. Ах, ты бы не стал? Так это я, а не ты.

Джордж. Ты уже проговорилась… сама знаешь о чем.

Марта (сразу сбавив тон). О чем? О чем?

Джордж. …о свете очей наших… о нашем отпрыске… о маленьком паршивце… (с отвращением) о нашем сыне… И если ты заведешь сейчас разговор о том, другом, смотри, Марта, я рассержусь, предупреждаю тебя.

Марта (насмехаясь над ним). Ах, ты рассердишься?

Джордж. Я тебя предупредил.

Марта (не веря своим ушам). Ты… что?

Джордж (ровным голосом). Я тебя предупредил, учти это.

Ник. Неужели мы опять должны выслушивать…

Марта. Учла! (Пауза… потом Нику и Хани) Так вот, я вышла замуж за этого сукина сына… но у меня все было решено заранее… Ведь он молоденький… нужна тщательная подготовка. Настанет день, когда он возьмет на себя руководство… сначала историческим факультетом, а потом, когда папа уйдет от дел, станет ректором… Понятно? Так это предполагалось. (Джорджу, который стоит у бара спиной к ней.) Ты распаляешься, детка? Хм? (Снова Нику и Хани) Так это предполагалось. Проще простого. И папа тоже одобрял мою идею. Некоторое время. И года два все присматривался к нему. (Снова Джорджу.) Совсем распалился? (Снова Нику и Хани) Года два все присматривался к нему, пока не пришел к убеждению, что, пожалуй, это была не такая уж блестящая идея… Что, пожалуй, у нашего Джорджи кишка тонка… что не тот он человек!

Джордж (все еще стоя спиной к ним). Перестань, Марта.

Марта (злобно, торжествующе). Нет, не перестану! Понимаете, Джордж не пробивной… ему не хватает напористости. Словом, он оказался… (бросает это слово в спину Джорджу) НЕУДАЧНИКОМ!.. Законченный… тупой… неудачник!

Трах! Сразу же после «неудачника» Джордж ударяет бутылкой о бар и, стоя по-прежнему спиной к остальным, сжимает оставшееся у него в руках бутылочное горлышко.

Молчание, все словно окаменели. Потом…

Джордж (чуть не плача). Я сказал, перестань, Марта.

Марта (обдумав, как ей вести себя дальше). Надеюсь, бутылка была пустая, Джордж. Зачем зря расходовать хорошее виски? Это при твоем-то жалованье.

Джордж бросает остаток разбитой бутылки па пол. Стоит но двигаясь.

У тебя же не профессорский оклад. (Нику и Хани) Я хочу сказать, что на обедах в честь попечителей, на сборах пожертвований в наш фонд… от него никакого толку не было бы. Понимаете, он не умеет себя подать, произвести впечатление. Можете себе представить, как папа в нем разочаровался! И вот теперь я прикована к этому ничтожеству…

Джордж (поворачиваясь к ней)…остановись, Марта.

Марта. …этому болтуну из болотца исторического факультета…

Джордж. …не надо, Марта, не надо…

Марта (повышая голос, стараясь перекрыть Джорджа). …женатому на ректорской дочке, от которого все чего-то ждали, а он оказался ничевушкой, черт знает кем, книжным червем, до такой степени погруженным в свои думы, что больше его ни на что не хватает. И чтобы завоевать чье-нибудь уважение? Да у него кишка тонка… Ладно, Джордж, ладно!

Джордж (сначала тихо, потом все громче и громче, заглушая ее). Я сказал, замолчи. Ах, так? Ну, ладно! (Запевает.)

Не боюсь Вирджинии Вулф,
Вирджинии Вулф,
Вирджинии Вулф,
Не боюсь Вирджинии Вулф,
Ранним вешним утром.

Джордж и Хани (которая вторит ему пьяным голосом). Не боюсь Вирджинии Вулф, Вирджинии Вулф, Вирджинии Вулф… (и т. д.).

Марта. Прекратить! Сейчас же прекратить!

Минутное молчание.

Хани (поднимается с кресла и идет к двери). Мне плохо… Меня тошнит… Сейчас вырвет. (Выходит.)

Ник (идет за ней). Черт знает что! (Выходит.)

Марта (идет следом за ними, оглядывается, меряет Джорджа презрительным взглядом). О господи! (Выходит.)

Джордж остается один на сцене.

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Вальпургиева ночь

Джордж, один. Входит Ник.

Ник (помолчав). Как будто… все обошлось.

Ответа нет.

Ей не следовало… пить.

Ответа нет.

Она… такая хрупкая.

Ответа нет.

Гм… узкобедрая, как вы изволили выразиться.

Джордж отвечает неопределенной улыбкой.

Вы уж нас извините.

Джордж (тихо). А где моя маленькая нн-ака? Где Марта?

Ник. Она варит кофе… на кухне. Ей чуть что… так сразу нездоровится.

Джордж (занятый своими мыслями). Марте? Да Марта в жизни своей не жаловалась на нездоровье, разве только когда она бывала в санатории…

Ник (тоже тихо). Нет, нет. Я про свою жену… моей жене чуть что, так нездоровится. Ваша жена — Марта.

Джордж (с сожалением). Да… знаю.

Ник (как о достоверном факте). Да не бывает она ни в каких санаториях.

Джордж. Ваша жена?

Ник. Нет. Ваша.

Джордж. Ах, моя! (Пауза.) Да, не бывает… А я бы не прочь там побывать. Будь я… на месте… на ее месте… то съездил бы туда. Но я не она… и потому в санаториях не бываю. (Пауза.) А хотелось бы. Ведь нас тут частенько подкидывает на ухабах.

Ник (хладнокровно). Да… действительно.

Джордж. Вы сами видели.

Ник. Я стараюсь не…

Джордж. Впутываться. Хм? Правильно?

Ник. Да… правильно.

Джордж. Ну еще бы!

Ник. Как-то… неловко.

Джордж (насмешливо). Вот оно что!

Ник. Да. Так. Именно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: