Слоун растерянно поморгал. Раз капризы Даниэлы так легко направлялись в другое русло, это уже серьезно. М.С. Инганфорде — опасная женщина.
— Пожалуй, схожу к Эль Лобо, — спасаясь бегством, осторожно заявил он.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Деловой обед Мелани с Винни состоялся в среду, как и планировался. За сочным фирменным салатом Джино и булочками с хрустящей корочкой Винни выложил возможные варианты инвестиций, прикинул предполагаемые доходы. Золотой зуб придавал особый шарм его смуглому, тонкому лицу; узкие маленькие глазки быстро скользили по ее серому деловому костюму и строгой белой блузке.
Винни подробно объяснял про капиталы Пересов, уверял ее, как важно для них, чтобы кто-то из «Стэндардза» свежим взглядом посмотрел на их договора. Пересы выбрали «Стэндардз» из-за безупречных, солидных клиентов этой компании. Внимательно слушая наметки Винни относительно прибылей и делая записи, Мелани не заметила, что рядом с их столиком расположились четверо неуклюжего вида мужчин.
У нее с колен соскользнула салфетка, и Винни положил руку на оголившееся место, но тотчас отдернул ее, встретившись с недовольным взглядом девушки. Он улыбнулся и кивнул одному из громил, который тотчас же подозвал официанта, чтобы тот подлил вина в бокал Мелани.
— Я никогда не пью за обедом, мистер Перес. Мы в «Стзндардзе» предпочитаем работать на трезвую голову.
Винни снова улыбнулся, сверкнут золотым зубом.
— Может быть, на этот раз вы сделаете исключение? Да, так что вы думаете об «Аламо Пэйпер Продактс» — они сейчас процветают, верно? Хороший стабильный потенциал для инвестиций.
Окрыленная тем, что договор Переса попал в ее папку, Мелани принялась объяснять различные варианты роста доходов компаний, которые могли бы заинтересовать Пересов, так и не заметив, как Винни кивком головы приказал официанту снова наполнить вином ее бокал.
Когда подали равиоли, Винни откинулся на спинку стула и стал буравить глазами ее блузку, верхнюю пуговичку которой она расстегнула из-за духоты.
— Я бы хотел решить сегодня ряд вопросов, Мелани. Офисы действуют мне на нервы — тесные закутки со спертым воздухом. Как насчет того, чтобы продолжить разговор в моей квартире?
— О, ради всего святого, нет. Я не могу.
— У вас есть друг или еще что-то, что мешает вам заниматься делом с клиентами? — с легкой насмешкой поинтересовался Винни. — Знаете, я не люблю терять время с компаниями, которые не проявляют должной гибкости, когда дело касается больших денег. Может быть, нам лучше оставить эту затею?..
Почувствовав, что победа уплывает от нее, Мелани замешкалась, чем мгновенно воспользовался Винни и наполнил ее бокал, опустив руку на спинку ее стула и непринужденно поигрывая выбившимся локоном на шее.
— Надо делать дело. Я не люблю перерывов.
Мелани подняла на него глаза и увидела, что он откровенно уставился в вырез ее блузки. Если восхищение Слоуна льстило ее самолюбию, то плотоядный взгляд Винни вызвал холодную дрожь. Его рука легко скользнула под стол и погладила ее колено.
— Давай, Мелани, расслабься. Ты же профессионал и должна знать, что дела не всегда решаются только в офисах. Мне все равно нужно быть дома, чтобы дождаться очень важного звонка, а ты выполнишь свою задачу гораздо лучше, если тебя не будет отвлекать этот шум.
Мелани твердым движением сняла с колена его руку и глотнула из бокала. Винни, ничуть не смутившись, пригнулся ближе и потрогал мочку ее уха. Любимую мочку Слоуна.
Бросив беспомощный взгляд вокруг, Мелани заметила Слоуна, Эль Лобо и Даниэлу за оградой из папоротников.
Нельзя расслабляться, вяло подумала она, нельзя выпустить ситуацию из-под контроля. Она же деловая женщина, а в ресторане просто обсуждает дела с потенциальным клиентом… Но тут рука Винни снова скользнула по ее бедру. Отодвинувшись от него, она быстро допила свое вино.
Голова слегка закружилась, и Мелани с тоской посмотрела на весело болтающую троицу за оградой из листьев. Внезапно Винни встал из-за стола, обхватил Мелани за плечи и поднял со стула; четверо здоровяков тотчас вскочили со своих мест и окружили их кольцом.
— Что вы делаете, мистер Перес! — слабо запротестовала она, а один из незнакомцев, повинуясь взгляду Винни, подхватил ее портфель.
— Спокойно, прелесть моя. Не надо сцен, — приказал Винни, положив руку на талию девушки и прижимая ее к себе.
Она упиралась, цепляясь каблуками за пушистый ковер, но мужчины потащили ее к выходу, будто она была невесомой пушинкой. Больше всего в эту минуту Мелани хотела, чтобы сильные руки Слоуна защитили ее, обняли ее, притянули к широкой груди…
— Мама! — закричала Даниэла, махая ей из-за растений в горшках. С мрачным, угрожающим выражением на лице Слоун медленно поднялся со своего места; Эль Лобо, одного с ним роста, встал рядом. В полуобморочном состоянии Мелани вдруг подумала о дуэли — хотя Винни вовсе не соответствовал рыцарскому образу. Пока она лихорадочно решала, как уладить возникшую ситуацию в духе деловой женщины, способной с честью выходить из любого затруднительного положения, по ресторану снова разнесся звонкий голосок Даниэлы: — Мама, подожди!
— Мама? — резко спросил Винни, а Даниэла тем временем нырнула между ног дородных дядек и рванулась к Мелани. Она схватила Мелани за руку и подняла глазенки на Винни.
— Ага, мама, — по-хозяйски заявила Даниэла, Не теряя времени, Слоун и Эль Лобо шли прямо к ним. Третий крепыш, ранее ею не замеченный, неуклюже выбрался из-за стола, бросил несколько банкнот и тоже двинулся по направлению к Мелани. Насупленные брови Итги были явным признаком начала широкомасштабных военных действий. Мелани поняла, что никогда никто не был ей так дорог, как эти трое мужчин, идущие к ней по проходу.
Даниэла сверкнула глазенками на Винни.
— Убери руки от моей мамы. Она моя!
— Привет, солнышко, — раздался ледяной голос Слоуна из-за спины одного из громил, и у Мелани по спине пробежали мурашки. — У тебя все в порядке?
— Ух, у нас только что закончился деловой обед с мистером Пересом. — Ей хотелось подбежать к Слоуну, но Винни не отпускал ее. С огромным удовлетворением она отметила, что громилам не удается справиться со Слоуном.
Слоун с достоинством посмотрел в глаза того, что стоял ближе. Пристальный, мрачнеющий с каждым мигом взгляд заставил громилу съежиться. Он отодвинулся в сторону, открыв путь к Винни и его обмякшей пленнице.
— Возьми портфель своей мамочки, Даниэла, — сказал Слоун сквозь зубы, подходя вплотную к Мелани. — Мне кажется, она уже освободилась и готова идти домой. После бессонной ночи с твоим братиком ей необходим отдых, тем более что она уже на четвертом месяце беременности. Не беспокойся, дорогая, бабушка заберет двух других детишек из школы.
Мелани постаралась взять себя в руки: в конце концов, она сама создала эту дурацкую ситуацию.
— Да, дорогой… познакомься с мистером Пересом, моим клиентом…
— Мистер Перес, — произнес Слоун сквозь плотно сжатые зубы, — мне кажется, моя жена несколько переоценила свои силы. Она иногда берет на себя слишком много… Это один из симптомов ее беременности.
Он улыбнулся Винни холодной улыбкой, а Мелани как завороженная смотрела в лицо этого решительного человека, готового до конца бороться за свою любимую.
— Вы не возражаете, если я провожу свою жену обратно в офис, мистер Перес?
Тот, что держал в руках портфель Мелани, глухо проворчал, когда Даниэла толкнула его в голень.
— Сейчас же отдай мамин портфель, — приказала она тоном, не терпящим возражений. — Там моя книжка-раскраска и карты.
— Винни! — взмолился громила, увидев, что Даниэла нацелилась на его вторую голень.
— Ах, с… — едва сдержался Винни, отпустив Мелани. — Ладно, отдай. Пошли. А ты крутая, малышка. Договор твой. Я пошлю своего коммерческого директора к тебе в офис на следующей неделе. Удачи с вашими детьми.
Мелани наверняка рухнула бы на вышитый цветами ковер, если бы ее не подхватила сильная рука Слоуна. Ей пришла в голову странная мысль, что было бы здорово залить соусом от спагетти аляповатый узор из распустившихся роз.