Глава 5
Юпитер Джонс объясняется
Глава агентства довольно ухмыльнулся, представив как в очередной раз застанет своими объяснениями друзей врасплох. По его виду, можно было с уверенностью сказать, что он решил головоломку. Блеск в глазах, широкая улыбка и то необъяснимое чувство близкой победы, как ничто другое, уже не в первый раз позволили Бобу с Питом догадаться о намерениях Юпа.
— Я скажу, что вы пропустили самое важное, — начал Юп. — Хотя, Боб, ты, как я предполагаю, правильно подметил оба факта — с венцом победителя и с неправильно написанным словом. Итак, — профессор лингвистики Гарвардского университета Джонс, как это не раз бывало, проснулся в Юпе. — Начнем с самого начала. Ответ цени, в себе найдешь свинец, — продекламировал он. — Ничего не напоминает?
— Честно говоря, нет, Первый, — ответил Пит. Боб лишь отрицательно мотнул головой.
— А так? Цени в себе свинец, — спросил Юп.
Пит нахмурился.
— Х-м-м… Что-то знакомое. Перевертыш? — немного подумав, сказал он.
— Палиндром, если быть точным, Пит, — ответил Юп. — Фраза, читающаяся одинаково справа-налево и слева-направо.
— Это что-то вроде «А роза упала на лапу Азора»? — до Боба начинала доходить суть беседы друзей.
— Абсолютно верно, архивариус, — Юп поднял вверх указательный палец. — В первых строчках за основу взяты две именно такие фразы. — «Цени в себе свинец» и «Аргентина манит негра». Ну как вам?
— А для чего остальные слова? — спросил Пит. — Они что, лишние?
— Как раз наоборот, Второй, — продолжал лекцию Юп. — Палиндромы легко узнаваемы. Сочетания слов в них не всегда осмысленны, хотя поддаются всем правилам грамматики и орфографии. Цени в себе свинец — ну что за чушь, правда? Но запоминается легко. Именно из-за узнаваемости их взяли за основу. Остальные слова просто «зашиты» в этих палиндромах. Они… хм-м-м… как бы зашифрованы. Если можно применить этот термин, — Юп отдышался после долгой речи. — Только отсортировав эти слова можно будет правильно прочесть палиндром.
— Ответ Найдешь Здесь Начало Пути, — прочитал Боб, склонившись над листком. — Сквозь дебри бессмысленности начинает пробиваться пока неокрепший смысл, — улыбнулся он. — Я просто прочитал слова, не относящиеся к перевертышам.
— Именно, — ответил тот
— Эй, я вот тут кое- что не пойму, — привлек внимание друзей Пит. — Слово «Здесь»… Как его воспринимать? «Ответ найдешь ЗДЕСЬ» или «ЗДЕСЬ начало пути»? К чему оно относится?
— Пит, посмотри как написано это слово, — склонился к сидящему Второму Сыщику Юп. — Я переписал все в точности как на бумажке в рамке, соблюдая все пробелы и переносы. Слово «Здесь» написано само по себе, на отдельной строчке. После «свинца» нет знаков препинания, значит «здесь» можно отнести к первой строчке. То есть мы получаем «Ответ Найдешь Здесь». Но и после самого слова «здесь» ни запятых, ни точек мы не видим. Из этого следует, что точно так же, как мы отнесли «здесь» к первой строке, мы может отнести его и ко второй. В этом случае получается «здесь начало пути». То есть это слово можно, а скорее даже нужно, воспринимать применительно и к той и к другой фразе. То есть нам дают понять, что мы на верном пути, и что ответ заложен в этом… ну, не знаю…стишке.
— Ого… Не очень-то просто, Юп, — поднял взгляд на друга Пит. — Я боюсь предположить, что будет дальше.
— Ты бросаешь дело? — усмехнулся Боб.
— Да ты чего, архивариус, когда это мы сдавались? Скорее Земля сойдет с орбиты, — бодро ответил Пит. — Юп, а что ты можешь еще сказать. Еще какие-нибудь догадки?
— Как сказать… — неопределенно сказал Юп, — вот тут в стишке упоминание картины, — он помедлил. — Мистер Вахаджи, как он сам рассказал нам на записи, являлся ярым поклонником и коллекционером живописи, — он смешно поднял одну бровь. — Вот я и подумал, что стоит начать поиски с дома бывшего миллионера. Там должно быть полно картин. Одна из них ключ.
— Да, наверное. Здравая мысль, Юп, — поддержал друга Боб.
— Маленькая поправочка, — возразил Пит. — Там должно быть не один десяток картин. Возможно больше сотни. Как мы узнаем какая нам нужна?
— Вот над этим, в компании с тетушкиным вишневым пирогом, я сегодня вечерком как раз и подумаю, — улыбнулся Юп. — Ответ в этом стишке. Я уверен. Просто надо найти нужный подход, — уже более серьезно сказал он. — Сделайте каждый себе копию стишка и дома как следует подумайте. Может что-нибудь дельное и придет в голову… На самом деле, я вовсе не уверен, что смогу за сегодняшний вечер решить задачку. Тем более сегодня на ужин телятина в сырном соусе, а это, знаете ли, сильно отвлекает от умственной работы, — усмехнулся Юп.
— Хорошо. Вряд ли у меня что-то получится, но я постараюсь, — сказал Пит, уже переписывая стишок на листок из блокнота Боба.
Сделав себе по копии, сыщики попрощались друг с другом и отправились по домам.
«Еще один вечер в компании дяди Джеймса», — по дороге домой эта мысль больше всего волновала Боба Эндрюса.
Глава 6
Глава агентства подтверждает репутацию
— Будешь лимонад? Тетя только что сделала, — спросил Юп. Три Сыщика по звонку Юпитера должны были собраться в своей штаб-квартире, чтобы обсудить решение задачки и поделиться своими идеями.
Двое уже были на месте. Пит немного опаздывал.
Слегка покачиваясь на стуле, Боб проговаривал про себя загадочное четверостишье. Казалось, он не слышал обращенных к нему слов.
— Боб! Бо-о-об!
— А… Да… Ой! — качавшийся стул, оставшись всего на двух ножках чуть не рухнул, увлекая за собой Боб. — Что ты сказал, Юп? Извини, я прослушал, — сказал последний по списку, но далеко не по значимости Третий Сыщик.
— Держи лимонад, архивариус, — смеясь, Юп передал другу стакан с освежающим напитком.
— Спасибо. Что-то мне ничего в голову не приходит, — он поправил съехавшие на нос очки и посмотрел на собранные когда-то Юпом старые стрелочные часы, которые к тому времени показывали одиннадцать пятнадцать. — Где его черти носят? Он давно уже должен быть здесь.
Под полом трейлера послышался какой-то шорох, потом скрежет, а потом крышка люка в полу резко поднялась, представив взору друзей веселое лицо Пита.
— Ну наконец-то! — воскликнул Юп.
— Привет, ребята, — сказал он поднимаясь в трейлер. — Ох, черт, целых пятнадцать минут! — пробормотал он, посмотрев на часы. — Извините, что заставил ждать. Просто мама попросила меня навести порядок в своей комнате. А это нелегкое дело, — он сел на стул. — Что там с задачками? — резко переменив тему, Пит избежал «разбора полетов».
— Юп говорит, что решил, — Боб передал другу стакан с лимонадом. — А ты что-нибудь придумал?
— Я только понял, что «направо, влево и в конец» — это указания для передвижения где-то. Ну это, наверно, вы и сами сообразил без моей помощи, — Пит махнул рукой. — Так что ты там надумал, Первый?
— Ничего такого, до чего бы не смогли догадаться вы с Бобом, — начал Юп. — Прочитайте вот эту строчку, только внимательно. — он вытащил из кармана длинных шорт сложенный вчетверо лист со стишками. — Вот это, — он указал на четвертую сверху строчку. — Видите, — сказал он через некоторое время, — как правильно заметил вчера архивариус, слово достопочтенная написано неправильно, с кучей ошибок.
— Ну и что? — без притворной наивности спросил Пит.
— Смотрите, — продолжил Юп. — Я читаю по слогам, в оригинальном варианте написания. До-сто-по-счи-тен-ная кар-ти… — четко произнес он. — Ну… дальше уже не важно. Вы понимаете? — с торжеством на лице посмотрел на друзей Юп. — Понимаете?
— Посчитанная до ста картина? — первым догадался Боб. — Значит, ошибка не была случайностью! Это была подсказка! До сто посчитенная картина.
— А как же «посчитАнная» и «до стА»? — спросил Пит, с сомнением глядя на листок. — Как то…
— Ну, Пит. Смысл и так ясен, — принялся объяснять Боб, — все довольно четко прослеживается. При составлении таких головоломок сложно учесть все тонкости и правила. Главное, что смысл понятен, — повторил он.