— Нам не терпится увидеть ваши работы, если вы, конечно, пригласите нас на вернисаж. И вообще мы с удовольствием проведем здесь несколько дней. Не беспокойтесь, проблем не возникнет. В свободное время ознакомимся с достопримечательностями, в еде мы неприхотливы, найдем где перекусить, так что готовить для нас не нужно, — расписывала программу Элизабет, поднимаясь по лестнице.
— Только не забывай, что ты замужняя женщина, — тихо добавил Ричард, когда они с Джессикой наконец остались вдвоем.
— Ты во всем виноват, — сказала Джесс. Она явно не стремилась продолжать фарс. — Зачем ты их пригласил?
— А что мне оставалось делать? Намеки звучали так прозрачно, что игнорировать их было невозможно.
— И нельзя ничего придумать!
Например?
— Не знаю, — хмуро произнесла Джессика. — Когда тебе требовалась жена, ты быстро нашел выход из положения.
— Поверь, я тоже не испытываю восторга, — с раздражением заявил Ричард. — Но теперь поздно искать отговорки. — Сняв пиджак, он присел на кровать и начал развязывать шнурки. — В конце концов, потерпим несколько дней.
— Десять! — Джесс возбужденно ходила по комнате. — А если они снова захотят задержаться? Сколько же можно разыгрывать из себя любящих супругов?!
— По-моему, ты делаешь из мухи слона, — спокойно заметил Скотт, наблюдая за девушкой. — Пока Элизабет и Джулия не уедут, будем изображать супружескую пару. А если они останутся надолго, заявим, что твоей маме стало хуже и требуется твоя помощь.
— Не могу же я просто исчезнуть! Вскоре открывается выставка, да и вообще у меня много дел.
— А почему бы тебе не работать днем? — резонно уточнил Скотт. — После завтрака все разъедутся, и времени у тебя будет предостаточно. Не поднимай такой шум! Единственное неудобство, что тебе придется спать здесь, а не у себя в мастерской.
Джессика вдруг устроилась за туалетным столиком и дрожащими руками принялась вытаскивать из волос шпильки.
— Вот как? — прошипела она. — Значит, мне предстоит притворяться, что я влюблена в тебя, ночевать в одной комнате с совершенно посторонним человеком и при этом делать вид, что ничего не происходит?
— Если ты несколько дней будешь делить со мной постель, я перестану быть посторонним, — лукаво улыбнулся Ричард, располагаясь поудобнее на широком ложе.
— Однако у меня нет ни малейшего намерения спать с тобой! — отрезала Джессика, бросая на столик последнюю шпильку. Ее очень раздражала абсурдность сложившейся ситуации. Конечно, одну ночь можно вытерпеть, но не столько же!
Ричард вздохнул.
— Не понимаю, почему ты так беспокоишься? Я способен держаться подальше от твоей персоны.
— Что-то я не заметила.
— Больше не повторится, — насмешливо проронил Ричард. — Даю слово бывшего бойскаута! — Его глаза не отрывались от Джессики, снимавшей серьги. — Конечно, если ты сама не попросишь, — спохватившись, добавил он.
Девушка застыла, встретившись в зеркале с мужским взглядом. Она увидела, как Скотт вальяжно раскинулся на постели, загорелый и до обидного соблазнительный. Расстегнутая рубашка обнажала мощную шею и темные волосы на груди. У нее моментально возникла пугающе отчетливая картина: вот она поворачивается на стуле, улыбается, направляется к кровати и позволяет Ричарду уложить ее рядом с собой. Затем расстегивает пуговицы на его рубашке, скользит ладонями по его груди и умоляет поцеловать.
Испугавшись чересчур смелой фантазии, Джессика порывисто поднялась.
И думать не смей! — приказала она себе и, захватив вещи, направилась в ванную, пока окончательно не разыгралось воображение. Джесс появилась в старомодной ночной рубашке Кэрри, чересчур теплой, но имеющей ряд преимуществ: спереди она доходила до шеи, рукава касались запястья. Среди обширных складок девушка чувствовала себя в безопасности.
— Очень скромно, — сухо прокомментировал Ричард. — Только не становись перед светом, рубашка просвечивает насквозь!
Вспыхнув, девушка отскочила в сторону. Скотт не шевельнулся.
— Только не говори, что ты передумала и намерена спать в кровати!
— Нет! — подтвердила Джессика. Она взяла подушку и попыталась вытащить из-под него одеяло. — Настоящий джентльмен хранит молчание, причем вежливое.
— Перестань сыпать фразами из дешевых романов, — усмехнулся Ричард. — На дворе двадцатый век, в кровати хватит места для обоих. Почему ты стремишься уйти на диван? Неужели, по твоим предположениям, я жажду обладать твоим телом?
— Значит, так, — с достоинством ответила Джессика, — я занимаю диван. Решено!
Насмешливо посмотрев на Джесс, Скотт слегка приподнялся, чтобы она вытащила одеяло.
— Предупреждаю, тебе будет неудобно, — сказал он.
— Полагаю, лучше, чем спать с тобой! — возразила Джессика.
Взяв подушку, она бросила ее на диван.
Однако через некоторое время стала сожалеть о своем упрямстве. Кожаный диван оказался весьма неудобным. Поверхность неровная, в середине выпирал бугор, с которого Джессика постоянно соскальзывала, упираясь изо всех сил, чтобы не упасть. Выпрямиться как следует она тоже не могла. Хотя окно было распахнуто, в спальне чувствовалась летняя жара и духота. К тому же девушка путалась ногами в длинной рубашке, и при каждом движении старый диван протестующе скрипел.
— Прошу тебя ради всего святого! — услышала она раздраженный голос Ричарда. Он прозвучал в темноте примерно через полчаса после того, как Джессика устроилась на ночлег. — Ты можешь лежать спокойно?
— Мне неудобно, — сдержанно пояснила она, заново взбивая подушку.
— Если ты прекратишь изображать из себя мученицу и ляжешь в кровать, тебе станет удобнее.
— Спасибо, — холодно поблагодарила девушка.
— В таком случае, будь любезна, лежи спокойно и дай возможность хоть немного поспать.
Джессика застыла. Она смотрела в потолок, пытаясь не обращать внимания на какой-то жесткий выступ, который впивался в бок. Когда не осталось сил терпеть, девушка осторожно отодвинулась в сторону, но проклятый диван затрещал так, словно на нем прыгали. Она затаила дыхание, однако Ричард не проронил ни звука.
Не мог же он заснуть? Джессика повернулась на бок, реакции не последовало. Спит! Джесс кипела от возмущения. Надо же! Наверное, видит десятый сон, тогда как она испытывает такие неудобства! Девушка не смыкала глаз, страдая от жары, острых углов и мысли о том, что в нескольких футах находится прекрасный ровный матрас. События сегодняшнего дня утомили Джесс, но едва ей удавалось задремать, как она тут же просыпалась, обнаружив, что соскальзывает с дивана. Когда это случилось в четвертый раз, девушка запуталась в складках рубашки и с громким стуком шлепнулась на пол.
Возле кровати щелкнул выключатель, зажегся свет. Не говоря ни слова, Ричард откинул простыню и подошел к Джессике, лежащей на ковре. Взял ее на руки, вернулся обратно и без церемоний бросил на постель.
— Что ты делаешь? — возмутилась та, ошеломленная непроизвольным прикосновением к обнаженной груди Скотта.
— Стараюсь спокойно уснуть, — пояснил он, подавая девушке подушку. — А поскольку это невозможно, пока ты остаешься на диване, я предлагаю тебе поступиться принципами и принять мое предложение. Кстати, можешь положить между нами подушку, только ради Бога перестань вертеться!
Обойдя кровать, Ричард выключил свет и молча устроился рядом с Джессикой. Она лежала на спине, пытаясь успокоить дыхание. Хотела сначала вернуться на диван, но кровать была, несомненно, удобнее. А когда Скотт отодвинулся на край, девушка позволила себе немного расслабиться.
Да, Ричард прав. Места действительно много. Однако даже на расстоянии она остро ощущала тепло мускулистого торса. Через открытое окно струился лунный свет, матово отражаясь на загорелой коже Ричарда.
Ах, как хотелось Джессике снять ночную рубашку и, подобно Скотту, позволить ночному воздуху обвевать обнаженное тело! А еще лучше вообще избавиться от внутреннего напряжения, придвинуться к Ричарду, положить руку на его спину, прислушиваясь к его дыханию.