Джулия раздраженно повела плечами.

— Это было до того, как вы на меня набросились и наговорили море незаслуженных гадостей.

— Но ведь вы, надо заметить, не остались в долгу, — парировал Макс, невольно улыбнувшись при этом воспоминании. — Вы отплатили мне той же монетой, да еще и умудрились сделать так, что последнее слово в нашем скандале осталось за вами.

— Да, — подтвердила Джулия с довольной улыбкой, — и я до сих пор не перестаю этим гордиться.

— Ну и прекрасно, — примирительно сказал Макс. — В таком случае, может быть, все-таки заключим перемирие?

Пока Джулия подыскивала колкий ответ, Макс шагнул к скамейке, стоявшей возле самой калитки, взял оттуда огромный букет малиновых роз и протянул его Джулии. Не ожидая такого поворота событий, она на мгновение оторопела. А потом на ее лице расплылась невольная улыбка. Цветы... Джулия уже не помнила, когда ей в последний раз их дарили, и сейчас не могла не растрогаться.

— Это что, мне? — спросила она потрясенно. Макс улыбнулся.

— Ну а кому же еще? Разумеется, вам. — Не дожидаясь, пока Джулия опомнится, он вручил ей букет и, просительно заглянув в глаза, спросил: — Ну так между нами все-таки мир?

Джулия рассмеялась.

— Хорошо, сдаюсь. А вы, Макс, оказывается, прекрасно знаете, как подъехать к женщине и заставить ее расчувствоваться!

— Джулия, вы невозможны! — воскликнул он со смесью досады и восхищения. — Ну в самом деле, разве можно столь безжалостно третировать мужчин? С такими агрессивными манерами вы рискуете остаться без единого поклонника!

— А мне не нужны такие поклонники, которые готовы отступить при первых трудностях, — с веселым вызовом парировала Джулия.

Макс посмотрел на нее пристальным, оценивающим и изучающим взглядом.

— Значит, предпочитаете иметь дело с решительными мужчинами, не боящимися никаких преград? Да, с вами, надо полагать, будет весьма нелегко общаться! Но я все-таки рискну попробовать. — Он немного помолчал, что-то прикидывая. — И для начала... для начала я хочу пригласить вас на маленький пикник.

— В каком смысле маленький?

— В том смысле, что он будет только на двоих. Вы, я, и больше никого. Но это не означает, что меню пикника тоже будет скромным, — добавил Макс с веселым смешком. — Разнообразия я, правда, не обещаю, но о количестве блюд и выборе вин позабочусь.

— И где же намечается этот самый пикник?

— Полагаю, лучше всего будет устроить его у старой мельницы, — сказал Макс после короткого раздумья. — Той, что находится неподалеку от Вудхауза, на берегу речки. Думаю, вам знакомо это место.

— Ну что ж, по-моему, неплохая идея, — задумчиво протянула Джулия. — Итак, когда?

— К сегодняшнему вечеру я, конечно, не успею все подготовить. Стало быть, завтра. Часов в шесть вечера. Устраивает?

— Вполне.

— Теперь остается решить, как вы будете туда добираться. Хотите, я приеду за вами на машине? Или лучше — на лошади, как настоящий рыцарь без страха и упрека?

Джулия рассмеялась.

— Да, это было бы заманчиво — проехаться верхом на лошади в компании такого импозантного кавалера. Но я не хочу шокировать местную публику, а тем более — моих родителей.

— Вы же говорили, что они гостят в Бирмингеме.

— Да, но ведь они все равно все узнают! Нет, пожалуй, будет лучше, если вы заедете за мной на машине.

— Отлично. Ну что ж, Джулия, до завтра?

— До завтра, Макс.

Она протянула ему руку, и Макс тут же галантно поцеловал ее.

— Не переигрывайте, Макс, — добродушно поддела его Джулия. — Я уже и так признала, что вы крайне предупредительный кавалер.

— Да, — ответил он в той же манере, — но я не сомневаюсь, что это только на словах. А в глубине души вы по-прежнему относитесь ко мне с подозрением.

Не дав ей времени придумать очередную колкость, Макс торопливо скрылся за высокой калиткой палисадника. Оставшись одна, Джулия задумчиво прошлась по террасе туда-сюда, пытаясь разобраться в своих мыслях и чувствах. Но разобраться в них оказалось совершенно невозможно. Ибо в голове Джулии Стенли царил сейчас настоящий сумбур.

— Черт возьми, — пробормотала она озадаченно, — ну и что же все это означает? Неужели я могла приглянуться Максу Диллону? Или причина его внимания к моей персоне заключается лишь в том, что ему наскучило сидеть в одиночестве и он ищет хоть какую-то мало-мальски подходящую компанию?

Не найдя ответа на этот сложный вопрос, Джулия решила, что ей вообще не стоит пока над ним задумываться. Лучше предоставить событиям идти своим чередом. К тому же Джулия пока не могла понять, какие чувства вызывает у нее Макс Диллон. Уж слишком стремительно развивалось действие этой непростой пьесы с реальными героями.

Джулия была бы весьма удивлена, если бы узнала, что Макс пребывает сейчас в точно такой же растерянности, как и она сама. Отправляясь к Джулии с визитом, Макс даже не предполагал, что их встреча будет иметь столь неожиданную развязку. И уж во всяком случае, у него и в мыслях не было пригласить Джулию на пикник. Эта идея возникла спонтанно, словно сама собой. Но теперь, конечно, поздно что-то менять.

Представив, что ему придется возиться с организацией пикника, Макс ощутил приступ тихого ужаса. Он совсем не привык к отдыху на природе и теперь просто терялся в догадках, какие продукты следует закупить к пикнику. А главное — как из них что-то приготовить.

Действительно, задача не из легких, учитывая тот факт, что Макс Диллон привык за последние годы питаться не дома, а исключительно в ресторанах. И сейчас он почти раскаивался, что решился пригласить Джулию на пикник. Что за блажь в самом-то деле? Ведь гораздо проще было бы пригласить ее в какой-нибудь местный ресторан. Но в тот момент Максу почему-то казалось, что они должны устроить праздник наедине. Чтобы вокруг не было посторонних лиц. Только они двое и романтическая природа. И больше никого.

Ну вот и возись теперь с закупкой продуктов и готовкой, иронично поздравил себя Макс. Навязал себе лишнюю заботу!

Тем не менее мысли о предстоящих хлопотах не помешали Максу плодотворно проработать до самой ночи. И отправиться спать с чувством глубокого удовлетворения. С тем самым чувством, которого он не испытывал уже очень-очень давно.

5

На другой день около шести вечера роскошный темно-зеленый автомобиль Макса Диллона проследовал по тихим улочкам Риверсайда и остановился возле коттеджа Джулии. Так как она уже высматривала его в окно, то сразу вышла на улицу, не дожидаясь звонка.

Стоило Максу увидеть ее, как у него тотчас учащенно забилось сердце. Несмотря на то что Джулия была одета очень просто, выглядела она потрясающе. Рубашка мужского покроя из красной в синюю клетку фланели придавала Джулии вид юной, озорной и необычайно сексуальной девчонки. Облегающие темно-синие джинсы подчеркивали стройность ее ног и соблазнительные округлости бедер. Даже то, что на Джулии были кроссовки, не портило общего впечатления. Макс вдруг с изумлением осознал, что в этом весьма непритязательном наряде Джулия выглядит намного женственнее и обольстительнее, чем выглядели его прежние подружки в декольтированных вечерних туалетах и туфлях на высоченных каблуках. И такое открытие весьма озадачило его. Неужели Джулия может нравиться ему не только как интересная, забавная собеседница, но и как женщина? Ответа на этот вопрос Макс пока не знал. Да и задумываться было некогда, потому что Джулия уже приближалась к нему свободной, непринужденной и, по мнению Макса, несколько вызывающей походкой.

— Привет, Макс, — весело пропела она, останавливаясь напротив него. — Как дела? Пикник готов?

— Да, все в порядке, — пробормотал Макс, усиленно пытаясь совладать с охватившей его растерянностью. — А как ваши дела, Джулия?

— Как всегда, средне паршиво, — ответила она без тени рисовки. — Но это совсем не означает, что у меня такое же настроение.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: