— Договорились. — Дороти улыбнулась и в тысячный раз поблагодарила Бога за то, что рядом с ней есть такая замечательная подруга, как Лиза.

— Лично ты как хочешь, а я закажу еще один кусочек этого божественного торта.

Дороти не успела вымолвить ни слова, как Лиза уже подзывала официанта. Ну вот, теперь этот парень решит, что мы обжоры, подумала она. Однако тут же отогнала от себя эту мысль. Лучше подумать о том, какое пирожное отведать еще.

5

Дороти нервно переступила с ноги на ногу. Уже объявили начало регистрации на рейс Филадельфия — Хило, а Лиза все еще не удосужилась появиться. Ну это уже переходит все границы, раздраженно подумала Дороти, в сотый раз посмотрев на табло вылета рейсов. Неужели Лиза никогда не научится приходить вовремя?! Речь ведь не о походе по магазинам, а о рейсе, который никто не станет откладывать из-за опоздания одного-единственного пассажира! Конечно, если им не является особа королевской крови.

Наконец Дороти увидела подругу, которая бежала к ней, волоча два внушительных чемодана на колесиках, сумку и шляпную картонку.

— Привет, дорогая. Извини, я немного опоздала, — произнесла Лиза свое привычное приветствие.

Дороти окинула оценивающим взглядом ее багаж.

— Лиза, ты что, собралась остаться на Гавайях навсегда? Зачем тебе столько вещей?

По сравнению с двумя огромными чемоданами подруги небольшая дорожная сумка Дороти смотрелась более чем скромно.

Лиза пожала плечами.

— Ну-у-у понимаешь… Я не знала, что мне может понадобиться. Едешь что на неделю, что на год — берешь одинаковое количество вещей. А это, — Лиза дотронулась до небольшой сумочки, висевшей на плече, и подняла вверх шляпную картонку, которую по-прежнему держала в руке, — приятные и полезные дамские мелочи. Вот увидишь, сама же попросишь у меня что-нибудь.

— Не сомневаюсь, — пробурчала Дороти. — А теперь давай поторопимся на регистрацию.

— Не волнуйся ты так. У нас еще уйма времени. Регистрацию объявляют за два часа до посадки! Неужели тебе нравится стоять в очереди?

— Лиза, просто я не хочу пропустить наш рейс и вернуться домой ни с чем. Мне и так пришлось выслушать от Фрэнка массу неприятных напутствий.

— Так вот почему ты на взводе… — Лиза покачала головой. — То-то я и смотрю. Фрэнк был не в восторге от всей этой затеи, да?

— Мягко сказано. Он был в бешенстве. Однако ему придется смириться. Раз он не захотел поехать со мной… Я не намерена отказывать себе в удовольствии.

— Правильно, подружка! — подбодрила Лиза приунывшую Дороти. — Хорошо. Пойдем к стойке регистрации, если тебе так угодно. Ты мне не поможешь с чемоданами?

— У меня тоже сумка не из легких. Могу взять шляпную картонку, — предложила Дороти.

— Да уж. Невелика помощь. — Лиза обреченно вздохнула, но все же передала подруге круглую коробку с эксклюзивной шляпкой, созданной по ее собственному эскизу.

Дороти промолчала. Не хватало еще поссориться с лучшей подругой и испортить себе отдых. С нее довольно Стэнли и Фрэнка. Интересно, как мужчины управятся без нее целую неделю? Конечно, она наготовила им целый холодильник еды, забила морозильную камеру полуфабрикатами, однако она еще никогда не оставляла мужа и сына одних дольше, чем на день. Да и то они потом жаловались, что не смогли ничего найти в кухне.

— Будьте любезны, ваши паспорта, — вежливо попросил сотрудник авиакомпании. — Поставьте чемоданы на ленту, если желаете сдать их в багаж. С собой в салон можно взять сумочки и вашу… мм… шляпку, мадам.

Дороти быстро поставила свою дорожную сумку на черную движущуюся ленту. Молодая женщина в форме тут же прикрепила на нее несколько ярлыков, и вскоре сумка скрылась из виду. Настала очередь Лизы. Однако она никак не могла поднять ни один из своих чемоданов.

— Вот черт, — пробурчала она себе под нос.

— Позвольте мне вам помочь, — раздался за спиной Лизы приятный мужской голос.

В мгновение ока ее чемоданы оказались на ленте.

— Спасибо, — поблагодарила Лиза, повернув голову к своему нежданному помощнику и спасителю.

— Не за что. — Перед ошарашенной Лизой стоял высокий широкоплечий брюнет лет сорока и улыбался ей во все тридцать два зуба. — Грех не помочь такой очаровательной леди.

— Мисс Касл, проходите, пожалуйста. Вот ваш билет.

Лиза смущенно улыбнулась незнакомцу и поспешила присоединиться к начавшей нервничать Дороти.

— Почему ты так долго? — обеспокоенно спросила она.

Лиза пожала плечами.

— Не могла поднять свое богатство. Слава богу, что на свете еще не перевелись настоящие рыцари.

— Ты говоришь о том мужчине, который и сейчас не сводит с тебя глаз? — с улыбкой спросила Дороти.

— А, не говори чепуху. Пойдем скорее. Я повела себя как настоящая идиотка. Даже поблагодарить его толком не смогла. Пойдем лучше побродим по магазинчикам, пока не объявили посадку.

— Лиза, ты и так не смогла поднять свои чемоданы! Куда тебе еще что-то покупать! — возмутилась Дороти.

— Ну-у-у, у меня ведь теперь есть рыцарь. — Лиза озорно подмигнула подруге и поволокла ее в сторону призывно светящихся витрин.

— Ты хотя бы примерно представляешь, где наши места? — спросила вконец растерявшаяся Дороти, когда они с Лизой пробирались по проходу между креслами.

Большинство мест было уже занято, и Дороти еще раз убедилась в своей правоте. Не зря она вытащила Лизу из магазина. Похоже, ее подружка запасалась шоколадом на всю следующую неделю. Вот и сейчас она шла и шуршала фольгой.

— Да. Через три ряда. По правую сторону. Чур, мне место не у окошка. Не хочу замерзнуть.

— Ладно, — вздохнула Дороти. — У иллюминатора сяду я. По мне, так лучше любоваться на причудливые облака, чем отбивать подлокотник кресла у незнакомого человека. Вдруг им окажется какая-нибудь стервозная особа.

— Не будь пессимисткой, дорогая. Я уверена, что нам повезло с попутчиком. Им окажется привлекательный, общительный и доброжелательный мужчина, который… — Лиза не договорила, потому что Дороти остановилась рядом с их местами.

Одно из трех кресел было уже занято.

Лиза едва сдержала смех. Перед ними сидел «привлекательный, общительный и на вид вполне доброжелательный мужчина». Более того, тот самый господин, который не так давно помог ей справиться с внештатной ситуацией.

— Добрый вечер.

— Здравствуйте, очень приятно снова вас встретить. — Мужчина поднялся со своего места и дал женщинам пройти.

Дороти, как и договорились, заняла место у иллюминатора, а Лиза бухнулась в кресло посередине.

Полет обещает стать увлекательным, подумала она. Впрочем, ничего удивительного, что ее «рыцарь» оказался по соседству. Регистрацию он прошел следом за ними. Так как они летели вдвоем, а он один… вполне закономерно, что ему досталось третье кресло на их ряду.

— Меня зовут Марк Спеллинг, — тут же представился он и протянул руку Лизе.

Она ответила на рукопожатие и вежливо ответила:

— Лиза Касл. А это моя подруга Дороти Эбигейл.

— Эбигейл? Вы случайно не жена Фрэнка Эбигейла?

Дороти смущенно улыбнулась. Ну вот, а она-то надеялась отдохнуть от чрезмерного внимания к собственной персоне.

— Верно. Моего мужа зовут Фрэнк.

— Я юрист, — пояснил Марк. — Как-то мне пришлось консультировать вашего мужа по одному очень… мм… сложному делу.

А он не отличается излишней скромностью, решила Лиза, с любопытством рассматривая нового знакомого.

— Однако насколько я понял, дамы решили отдохнуть от своих мужчин. Поэтому я не стану о них напоминать.

— О, обо мне можете не беспокоиться! — выпалила Лиза и тут же осознала, что выдала себя с потрохами. Но, судя по довольной улыбке Марка, ему эта информация пришлась по душе.

Стюардесса попросила пристегнуть ремни и приготовиться к полету. Лиза бросила мимолетный взгляд в сторону подруги и даже испугалась мертвенной бледности лица Дороти.

— Дорогая, тебе нехорошо? — обеспокоенно спросила она шепотом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: