- Слушай, Хейвз, ты весь в крови, и без доктора тебе не обойтись. Если будешь упрямиться, придется тебя оглушить и отправить в больницу в бессознательном состоянии. Ну что, применить крайние меры?
Хейвз кротко покачал головой, и Карелла отвез его в больницу. Из-за этого они не успели допросить жильцов, и теперь Хейвз решил восполнить досадное упущение.
В комнатке подвального этажа он отыскал техника-смотрителя. Тот валялся на кровати, уткнувшись носом в подушку. В комнате воняло перегаром. Хейвз подошел к кровати и потряс старика за плечо. Тот перевернулся на спину.
- Ч-что такое? - пробормотал он. - Ч-чего нужно?
- Полиция, - тормошил его Хейвз. - Проснись. Старик сел, протирая заспанные глаза.
- Н-ну, что там стряслось? - наконец сказал он. - Чего тебе нужно?
- Задать несколько вопросов.
- А который час?
- Половина девятого.
- Какая рань. Можно бы ещё поспать.
- Сейчас не утро, а вечер. Чарлз Феттерик давно здесь живет? - спросил Хейвз.
- Покажи значок, - потребовал старик.
- Я уже был здесь днем, - сказал Хейвз, но тем не менее
приоткрыл бумажник и показал пришпиленный внутри значок детектива. Ты что - пьян?
- Я трезв, как судья, - обиделся старик.
- И можешь отвечать на мои вопросы?
- Запросто.
- Давно здесь живет Феттерик?
- Месяц, может, два. Не больше. А что он натворил такого? А, понимаю!
- Что ты понимаешь?
Старик ткнул костлявым пальцем чуть не в глаз Хейвза.
- Ты тот самый полицейский, которого он сегодня отколошматил, правильно?
- Тот самый, - признался Хейвз.
- Значит, вы хотите его за это привлечь?
- За ним числится кое-что похуже.
- А что?
- Не важно. У него в доме есть друзья?
- Не знаю. Я в дела жильцов не лезу. Мое дело - отопление, сантехника, электричество и все такое прочее. Я в приятели им не набиваюсь. Не желаю ни с кем корешиться.
- Феттерик женат?
- Нет.
- Видел его с девицами?
- С девицами?
- Да, да, с девицами. Старик пожал плечами.
- Не обращал внимания. Пока жилец не начинает колотить по батареям отопления, я в его жизнь не вмешиваюсь. Я тут не хозяин. Мое дело следить за трубами, за отоплением, санузлами...
- Это я уже понял.
- Ты бы спросил жильцов с его этажа. Вдруг они чего-то знают. Я в дела жильцов не лезу. Мое дело - трубы...
- Все ясно, - сказал Хейвз. - Большое спасибо.
- Рад был помочь, - буркнул старик и, не успел Хейвз выйти из комнаты, снова плюхнулся на кровать.
Хейвз поднялся на третий этаж и постучал в квартиру № 31. Потом ещё раз, сильнее. Никто не отозвался. Он продолжал стучать. Отворилась дверь, но не та, в которую он стучал, а соседней квартиры № 32. На пороге стояла девушка.
- Там никого нет, - сказала она.
На ней были черные брюки и черный свитер, светлые волосы собраны в конский хвост. На первый взгляд она казалась здесь посторонней. Ее легко было представить в зимнем саду элегантного особняка с бокалом мартини.
- Я из полиции, - представился Хейвз. - Могу я задать вам несколько вопросов?
- Вы же стучались в тридцать первую квартиру, - сказала девушка. - А я из тридцать второй.
- Вообще-то мне нужна тридцать четвертая, - уточнил Хейвз.
Девушка мрачно посмотрела на него.
- Насчет Феттерика, что ли? - спросила она.
- Да.
- Проходите.
Хейвз вошел за ней в квартиру. Только теперь он заметил, что свитер бь1л протерт на локтях. Девушка зажгла свет.
- Выпить не хотите? - спросила она.
- Нет, спасибо.
- Скучно живете. Суббота, вечер, люди на свидания ходят.
- Да... - пробормотал Хейвз. - Так я насчет Феттерика.
- Ничтожество, - отрезала девушка и передернула плечами.
- Вы его знали?
- Так, разговаривала. - Она опять передернула плечами. - Мы вместе брали молоко. Оно, во всяком случае, было не краденое.
- Так что он собой представлял?
- Говорю вам, ничтожество, - сказала девушка. - К тому же страдает комплексом неполноценности. Похоже, мечтал спать с мамочкой, когда был подростком. Или что-то в этом духе.
- То есть? - не понял Хейвз.
- Эдипов комплекс, - пояснила девушка. - Причем в тяжелой форме. Чувствовал свою неполноценность. Отец его был здоровенным детиной. Видать, на сынка это плохо подействовало.
- Это он вам рассказал?
- Нет, я сама вычислила. Путем умозаключений. А что он натворил?
- Думаем, что убил полицейского.
- Тогда плохи его дела. Если он вам попадется, вы же на нем живого места не оставите.
- Откуда вы знаете?
- Все так говорят. "Так, значит, убил одного из наших? Ах ты, гад!" и раз в морду. А вам сколько лет?
- Тридцать два.
- Хороший возраст. Женаты?
- Нет.
- М-да, - произнесла девица и задумчиво посмотрела на Хейвза.
- Значит, эдипов комплекс, - сказал Хейвз. - В тяжелой форме.
- Ага, - ответила она и вдруг улыбнулась. - Что я вижу? Полицейский с чувством юмора. Вот чудеса! Вы уверены, что не хотите выпить?
- Уверен, - ответил Хейвз.
- А я немножко выпью, - сказала девушка. - Меня зовут Дженни. Дженни Пеленко.
- Очень приятно.
- Субботний вечер, у всех свидания. Какая скука... - она подошла к столу и налила себе виски. - Пожалуй, надерусь-ка я сегодня. Не желаете составить компанию?
- Спасибо, но не могу.
- А чего вы боитесь? - удивилась девушка. - Мужа сейчас дома нет.
- Где же он?
- Далеко-далеко. На Тихом океане. Служит во флоте.
- Так что же насчет Феттерика?
- С ним мне надираться никогда не хотелось.
- Я не о том. Что вы о нем знаете?
- А что вас интересует? Спросите Дженни Пеленко. Я как жена парикмахера. Это итальянское выражение. Смысл его такой: жена парикмахера знает все, что происходит в городе, потому что узнает новости от мужа. Улавливаете?
- С трудом. Вы знаете, чем занимался Феттерик?
- Нет, он не рассказывал.
- Когда-нибудь он уходил из дома в перчатках?
- Вроде бы. Да, уходил. Это важно?
- Не очень. Он никогда не говорил, где работает?
- Нет. Он либо просто мошенник, либо чернорабочий. Копает канавы. Или кирпичи кладет.
- Значит, он не говорил, где работает?
- Нет.
- Вы не замечали, когда он утром идет на работу?
- Замечала.
- Когда же?
- В восемь - полдевятого.
- Он работает в Риверхеде?
- Понятия не имею. Я ещё себе налью, ладно?