- Вам тут нравится? - спросил Хад и с улыбкой взглянул на Клинга.
- Мило, - ответил тот.
- Мы все здесь сделали сами. Все эти пластинки на стенах и потолке мы купили оптом по два цента. Смотрятся они здорово, и не скажешь, что от этого хлама один тип хотел избавиться. Одну мы хотели послушать, - и раздался только скрежет. Звучало это, как налет на Лондон.
- О котором вы, несомненно, прекрасно помните, - заметил Клинг.
- Что? - переспросил Хад.
- Вы член этого клуба? - снова спросил Клинг.
- Разумеется. Днем тут вход только для членов клуба. Собственно, могут ходить к нам и не члены, кроме пятницы и воскресенья. Тогда у нас свои вечеринки. - Он в упор взглянул на Клинга. Глаза у него были большие и синие. - Танцы и все такое. Сами знаете.
- Знаю, - ответил Клинг.
- А иногда подаем и пиво. Это не вредно, а человек может отдохнуть, Хад ухмыльнулся. - Здоровый отдых - это именно то, что нужно крепкой и румяной американской молодежи, я прав?
- Абсолютно.
- Так говорит доктор Мортессон.
- Кто?
- Доктор Мортессон. Он пишет статьи в одной газете. Каждый день здоровый отдых. - Хад не переставал ухмыляться. - Зачем вы хотите арендовать клуб?
- Я член общества ветеранов войны, - сказал Клинг.
- Ну и что?
- А то. У нас будет... встреча... ну, с женами, с девушками и все такое...
- Ну, конечно, - сказал Хад.
- Так что мы подыскиваем место.
- А почему бы вам не попробовать в Доме Американского Легиона?
- Великоват.
- Ага.
- Я подумал об одном из клубов попроще. Ваш мне очень понравился.
- Я вам верю, - сказал Хад. - Мы все тут сделали своими руками.
Он подошел к радиоле, казалось, чтобы положить возле неё стопу пластинок, но потом передумал и обернулся.
- Слушайте, а когда это вам нужно?
- В субботу вечером, - сказал Клинг.
- Это хорошо... потому что у нас вечера отдыха всегда по пятницам и воскресеньям.
- Да, я знаю. - сказал Клинг.
- А сколько вы можете заплатить?
- Ну, все зависит... Вы уверены, что хозяин дома не помешает, если мы приведем девушек? Ничего такого, разумеется, вы понимаете. У нас многае женаты.
- Ах, ну разумеется, - Хад сразу приобрел сочувствие к проблемам взрослых людей. - Я вас понимаю. Ничего другого у меня и в мыслях не было.
- Но придут и девушки.
- Ну, какие проблемы!
- Вы в этом уверены?
- Разумеется. Сюда постоянно ходят девушки. Они могут посещать наш клуб.
- В самом деле?
- Точно, - заверил его Хад. - Членами нашего клуба состоят двенадцать девушек.
- Из тех, кто живет поблизости? - спросил Клинг.
- Большей частью - да. Издалека никто ездить не будет.
- Не мог бы я познакомиться с кем-нибудь из них? - спросил Клинг.
Хад смерил его взглядом, прикидывая возраст.
- Сомневаюсь, - ответил он, и его дружелюбие к миру взрослых сразу исчезло.
- Когда-то я жил здесь неподалеку, - солгал Клинг, - и знал в окрестностях уйму хорошеньких девушек. Не удивлюсь, если девушки из вашего клуба - это их младшие сестры.
- Это возможно, - согласился Хад. - Ну, а как же вы их звали?
- А зачем тебе это знать, приятель? - раздался голос откуда-то из-за арки. Клинг резко повернулся. Высокий парень выходил из-под арки в комнату, застегивая молнию на джинсах. Он был высокого роста, широкие мускулистые плечи, распиравшие майку, переходили в узкую талию. Волосы у него были каштановые, глаза - карие, почти шоколадные. Он был необыкновенно красив и всем поведением недвусмысленно давал понять, что прекрасно знает об этом.
- Томми?
- Да, меня так зовут, - сказал Томми. - Но я не знаю, как зовут вас.
- Берт Клинг.
- Очень приятно, - ответил Томми, не переставая ис-пытующе мерить Клинга взглядом.
- Томми - президент клуба "Темпо", - объяснил Хад. - Он согласен, чтобы я сдал вам клуб. При условии, что хорошо заплатите.
- Я был на страже, - вмешался Томми, - и слышал все, о чем вы говорили. С чего бы это вас так заинтересовали наши красотки?
- Да не интересуют они меня, - Клинг. Я просто из любопытства.
- Разумеется, - кивнул Хад.
- Сколько вы можете заплатить, приятель?
- Слушай, приятель, а часто сюда ходила Дженни Пейдж? - неожиданно спросил Клинг, наблюдая за лицом Томми. Но в нем ничего не изменилось. Одна пластинка соскользнула со стопки, которую держал в руках Хад, и с шумом упала на пол.
. - А кто это - Дженни Пейдж? - спросил Томми. , - Девушка, которую убили вечером в прошлый четверг, - сказал Хад.
- Никогда о ней не слышал, - настаивал Томми.
- Подумайте, - посоветовал Клинг.
- Подумаю. - Томми помолчал. - Вы полицейский?
- А что, если да?
Это приличный клуб, - сказал Томми. - У нас никогда не было никаких проблем с полицией, и мы не хотим их на будущее. И у нас никогда не было проблем с хозяином дома, хотя, честно говоря, он изрядная сволочь.
- Никто не собирается создавать вам проблемы, - заметил Клинг. - Я только спрашиваю, как часто сюда ходила Дженни Пейдж.
Она сюда не ходила, - ответил Томми. - Я прав, Хад?
Хад, собиравший куски разбитой пластинки, поднял глаза.
- Угу, это правда, Томми.
- Положим, я полицейский, - снова начал Клинг.
- У полицейских есть жетоны.
Клинг полез в задний карман, открыл бумажник и показал жетон. Томми взглянул на него.
- Полицейский - не полицейский, это всегда был порядочный клуб.
- Никто не утверждает, что это не так. Перестань напирать своими накачанными мышцами и отвечай, если тебя спрашивают. Когда Дженни Пейдж была тут в последний раз?
Томми долго колебался.
- Никто у нас не имеет ничего общего с её убийством, - наконец сказал он.
- Значит, Дженни ходила сюда.
- Да.
- Часто?
- Время от времени.
- Как часто?
- Всегда, когда было открыто для публики. А иногда и на неделе. Мы пускали её, потому что одна девушка... - Томми запнулся.
- Продолжай, говори уж все.
- Потому что её знала одна наша девушка. Иначе бы мы её сюда не пустили, только в дни, когда открыто для публики. Это все, что я знаю.
- Ага, - подтвердил Хад и положил осколки разбитой пластинки на радиолу.
- Думаю, эта девушка уговаривала её вступить в члены клуба.
- Она была тут в прошлый четверг вечером? - спросил Клинг.
- Нет, - тут же ответил Томми.