Глава 18

Несмотря на усталость после первого рабочего дня, он пошел домой длинной дорогой, чтобы пройти мимо магазина Ариадны. Дио удивился, когда увидел внутри магазина свет, и остановился. Мгновенно насторожившись, он заглянул внутрь. Что-то случилось с ней после дегустации вин? Всё должно было закончиться больше часа назад.

Магазин казался пустым. Дио попытался открыть дверь, но та была заперта. Неужели Ариадна просто забыла выключить свет? Обеспокоенный, он постучал костяшками пальцев по стеклянной двери и переступил с ноги на ногу. Теплый ночной воздух вдруг стал холодным и неприятным. Может, с ней что-то случилось?

Он лихорадочно соображал, представляя себе самое худшее. Мужчина, посещавший её занятия по оценке качества вина, мог остаться после того, как все остальные студенты ушли. Что, если он приставал к Ариадне, а потом разозлился, когда она отвергла его? Потому что она сделала бы это. Черт, она отвергала любую физическую близость с Дио.

Дио снова поднял руку, чтобы постучать громче, когда дверь в кладовую открылась. У него упал камень с души, как только он увидел Ари. Она удивленно посмотрела на него, заметив, что Дио стоит за дверью, но тут же спохватилась и направилась к нему.

Он нетерпеливо ждал, пока она откроет дверь, и распахнул её, как только щелкнул замок.

— Что ты де…

Он заткнул ей рот поцелуем и притянул к себе. Его сердце билось, как скоростной поезд, но ощущение её тела рядом успокаивало.

— Слава Господу, с тобой всё хорошо!

Она слегка отстранилась от него.

— А почему не должна быть в порядке?

— Уже поздно. Ты не должна быть в магазине одна так поздно. Кто-то мог войти и… — Он снова притянул её к себе, не желая отпускать из своих рук.

— Кое-кто действительно вошел в магазин.

Дио замер в шоке, его тело напряглось, готовясь к бою.

— Где этот ублюдок? — Он отпустил её и осмотрел магазин в поисках незваного гостя.

Усмешка Ариадны заставила Дио снова на нее посмотреть.

— Что смешного?

— Ты.

— Где он?

Ариадна ткнула пальцем в грудь Дио.

— Прямо здесь. Ты тот, кто вошел.

Дио разжал кулаки и встретился с ней взглядом.

— У тебя странное чувство юмора, ты в курсе?

Она кивнула:

— Да и ты ведешь себя как настоящий мачо.

Он пожал плечами.

— Это то, что делают мужчины для защиты своих женщин. — Затем он снова притянул её к своей груди, обняв рукой за талию. — А теперь, как насчет небольшого поцелуя для бесстрашного спасателя?

— Ты не спасал меня.

— Но мог бы. — Если бы там действительно был незваный гость или какой-нибудь студент, который с ней связался, то Дио избил бы этого засранца до полусмерти.

— Но никакого риска не было. — Ари рассмеялась, и этот восхитительный звук эхом отозвался в пустом магазине.

Дио не мог позволить смеяться над ним, поэтому сделал единственное, что мог: он поймал её губы своими и заглушил её смех поцелуем.

* * * * *

Черт возьми, этот мужчина умеет целоваться! Колени Ари ослабли, и она наклонилась к Дио, ища поддержки. Он воспринял это как поощрение углубить поцелуй, или, возможно, она наклонила голову, чтобы дать ему лучший доступ. Что бы это ни было, глупо позволять ему вызывать такие чувства, так как она слишком хорошо помнит, к чему приводят его поцелуи.

Прежде чем могло произойти что-то ещё, она прервала поцелуй.

Глаза Дио потемнели от желания, когда она посмотрела на него. Ари прочистила горло, не уверенная, что сможет связать и пару слов.

— Как прошел твой вечер? — спросил он и запустил руки в её волосы.

Этот нежный жест ослабил бурю эмоций, вызванную поцелуем, и успокоил её бешено бьющееся сердце.

— У нас был интересный урок. Похоже, людям понравилось.

— Отлично. Так ты можешь получить больше клиентов!

— Я надеюсь.

— Все было хорошо? Как вели себя люди?

— Как себя вели? — Ари с любопытством подняла брови. Неужели он боится, что кто-то из мужчин в классе окажется слишком дружелюбным к ней?

— Да. Я имею в виду тех парней, которые пьют вино, шутят. Одно ведет к другому, и… может быть, мне стоит помочь тебе с этими занятиями.

— Ты ревнуешь?

Он ответил слишком быстро, как будто из пушки выстрелил:

— Нет, конечно. — Но выражение его глаз говорило об обратном.

— Ты ужасный врунишка.

Дио притянул её к себе за руку.

— Я не лгу. — В его голосе послышался гнев, и Ари инстинктивно отпрянула. Она никогда не видела, чтобы он впадал в ярость, но кто знает, что могла сделать с ним потеря памяти.

— Прости, — быстро сказал он и отпустил её. — Я никогда тебя не обижу. — Он провел рукой по волосам. — Я просто… зная, что меня нет рядом, когда какой-нибудь парень может наброситься на тебя… это просто убивает меня.

— С чего ты вообще взял, что какой-то парень пытался приставать ко мне?

Его взгляд выражал крайнее замешательство.

— Ты шутишь? Малышка, ты прекрасна. Я вижу это, как и все остальные. Почему бы каждому мужчине в этом городе не хотеть тебя? Черт, я даже не знаю, почему ты выбрала именно меня. Я всего лишь официант.

Она приложила палец к его губам, останавливая его от дальнейших действий. Если бы она была смелой, то сказала бы ему прямо сейчас, что все это ложь, что он не официант и они не помолвлены. Но она не была храброй. Легче было продолжать лгать и какое-то время жить в мире грез, в мире, где Дио был её.

— Ты — это ты. И когда я с тобой, мне хорошо. — И это были первые правдивые слова, которые она сказала ему за последнее время. Потому что несмотря на то что он сделал с ней, Ари жаждала его общества и близости.

Он погладил её по щеке.

— Я чувствую то же самое. — Потом он улыбнулся. — Пойдем, я провожу тебя домой. — Дио добродушно подмигнул. — Может быть, я смогу спасти тебя от кого-нибудь по дороге домой, чтобы ты наконец увидела во мне своего рыцаря в сияющих доспехах.

— Где твой конь, мой прекрасный рыцарь? — пошутила она и подошла к стойке, чтобы взять сумочку.

— Никакой лошади или колесницы сегодня. Я могу нести вас, мадам, если хотите, — галантно ответил он.

Ари повернулась к нему и увидела, как он пробегает глазами вверх и вниз по её телу, его взгляд был восхищенным и нежным. Дио смотрел на нее точно также, как когда они занимались любовью той ночью. Она задрожала от этой мысли.

— Я готова. — Она щелкнула выключателем.

Дио взял её за руку, пока они шли по тротуару.

— Боюсь, тебе придется показать мне дорогу, потому что я не помню, где ты живешь.

— Тебя это беспокоит? — Она задумалась о том, как трудно ему было справиться с потерей памяти. Если бы Ари оказалась в его положении, то перевернула бы каждый камень, чтобы попытаться найти ответ.

— Что я не знаю, где ты живешь? Конечно. Потому что это значит, что я не могу просто зайти и удивить тебя.

— Я имею в виду потерю памяти.

— Ну, конечно. Но не думаю, что ты сможешь помочь её вернуть. Это случится, но позже.

— Ты удивительно спокойно к этому относишься. Я бы уже пошла к врачу, чтобы узнать, могут ли они что-нибудь сделать. — Не то чтобы Ари хотела подать ему какие-то идеи, но не могла постоянно беспокоиться о том, что он восстановит свою память.

— Я не люблю докторов. Не помню почему, просто знаю это.

Она почувствовала облегчение от того, что Дио не развил этот разговор дальше. Но сочла разумным сменить тему.

— Как твоя работа?

Он искоса взглянул на Ари.

— Не думаю, что я хороший официант. Не понимаю, зачем Натали вообще меня наняла.

— Что-то случилось?

— Тебе лучше этого не знать. Кроме того, думаю, что в любом случае я был бы намного лучше в роли рыцаря в сияющих доспехах. Может быть, мне стоит сменить профессию.

— Но для рыцарей не так уж много вакансий.

— Значит, я буду спасателем девушек, попавших в беду, — предположил Дио и подмигнул ей.

— Сколько девиц ты хочешь спасти?

— Только одну.

Когда Ари поймала его взгляд, увидела, что он был полон не только озорства, но и тепла.

— А что, если девицу не нужно спасать?

— Каждого нужно от чего-то спасать. Даже тебя.

Она бросила на него быстрый взгляд, гадая, догадывается ли он о её прошлом. Но она так же быстро отмахнулась от него. Он никак не мог знать об ошибке, которую она совершила с Джеффом. Никто не спас её от него, пока не стало слишком поздно, и ей пришлось столкнуться с полным унижением.

— Так скажи мне, малышка, от чего тебя нужно спасать?

Ари запихнула подальше свои воспоминания о прошлом и пренебрежительно ответила:

— Я в полном порядке.

— О, я знаю, что ты в порядке. — Он скользнули по ней медленным взглядом, в котором было больше ласки. — Все прекрасно. Но это только снаружи. А что там внутри?

Дио посмотрел на нее так, словно у него было рентгеновское зрение. Действительно ли он хочет знать, что происходит внутри нее, и если да, то готова ли она рассказать ему о своих страхах и надеждах? Сможет ли она когда-нибудь довериться ему?

— Ты ведь не собираешься отвечать на мой вопрос? — проницательно спросил он.

— Нет.

— Вполне справедливо. Тогда, наверное, мне придется самому это выяснить.

Она подняла голову и вдруг поняла, что они подошли к маленькому многоквартирному дому, в котором жила.

— Мы пришли.

Дио остановился рядом с ней и посмотрел на трехэтажное здание.

— Я уже бывал здесь раньше?

— Много раз, — солгала она. Это случилось только тогда, когда у них был секс. — Спасибо, что проводил меня.

Дио покачал головой:

— Могу я зайти ненадолго?

— Уф. — Опасно. Если она впустит его в свою квартиру, он только воспользуется возможностью поцеловать её снова, а может зайдет и дальше. А что, если на этот раз Ари не сможет его остановить? Да кого она обманывает? Что, если она сама не сможет остановиться? Дио был самым привлекательным мужчиной, которого она когда-либо встречала, и всякий раз, когда он касался или целовал её, решимость не спать с ним становилась слабее.

— Обещаю тебе, что просто хочу взглянуть на твою квартиру и посмотреть, не вызовет ли она какие-нибудь воспоминания. Знаю, что ты не хочешь, чтобы я оставался. — Его глаза излучали такую искренность, какая может быть только у влюбленного или верного пса.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: