Дикий гусь большой, и казара̀ — маленькой; гогочет гусь.

Утка крякает.

Галки говорят; налетевши кучей, говорят вверху меж собой.

Скулить,[32] о собаке: протяжно лаять.

Скучат щенки, когда сука не дает молока.

Тявкает — отрывистый лай (о шавке).

Писк диких птиц.

Утка нырок

Чирок самец

Сорока щекочет

Филин у́кает

* * *

Голуби [разделяются] бывают гонные.

Гонные бывают: Чистые и Турманы.

1) Чистые:

Белый с пером значит когда в хвосте одно перо из крайних черное; если же в середине, то — синехвостый; если ж между ними попадется белое перо, то редохвостый.

Ежели два пера с краю черных — двуперый; ежели более, то вилун; коли черное в правильных — севина. Голубь, имеющий одну сивинку, то голубь с сивинкой; если ж несколько, то сивастый.

Чистые бывают: синие — с темносивыми плечами; бывает он с светлым глазком на каждом перышке серый, темнее [бывает] коноплястый, еще темнее смурый.

Смурый — белопоясый, красивый.

Скобунчик — весь белый, на плече отметина в виде скобки.

Наплекой — у которого одно плечо только серое.

Взлизастой — у которого у оконечности отметинка белая.

[Цвет голубей]

Вишнепокромой — с каймой на крыльях вишнев <ого> цвета.

Белопояс — светлее цвета.

Чагравый — голубь очень темный; сверх указанных отметин имеет отметину на груди.

Пеструшка — сверх пестроты имеет [длинные] черточки белые по перу.

Лысый — у которого черная полоска на лбу.

Великой недостаток, коли <с?> чистой голов<ой>

2) Турманы все голоноги; бывают красные и черные.

Черные с белыми хвостами называются Сороками.

Глинистые — по цвету.

* * *

Ловля голубей.

[Чем выгнать]

Здание, нарочно устроенное, называется столбянка: при столбянке — приполки.

Загоняет хозяин в колпаке, халате и туфлях шестом, крадясь по-за крышей.

Подымать голубя — пойманной голубь, злобный голубь, с глазами, налитыми кровью, всегда возвращается домой.

Садят в вязки, подшивая крылья иголкой, нового голубя, или в резки, надрезывая крылья.

Увидевши чужака, взгоняют, потом кричат: «перетряхни», подкидывают — он падает и приглушается.

Скакун — голубь бойкий и большой глазковор.

* * *

Арзамас гусят.

Гоняют стадами в Арзамас гусей по триста штук.

Гусей откармливают овсом.

Жаровка — [бывшая] пустынь; был прежде монастырь. Торгует кошками. [Купец] Бывает ярмонка кошья летом.

Купцы из Жаровки рассылают закупа<ть> кошек комиссионеров по деревням. Торг идет меной: меняют их у крестьян на боровки, пронизки стеклянные и всякие ожерелья. — Нищие слепцы разделяются на 20 кругов и поют во время ярмонки духовные песни. Жаровка Корсунского уезда, Симбирск<ой> г<убернии>.

Серая кошка лучше. Чорная, белая и сорока.

Кошечьи меха идут в Китай, меняют на чай.

У стародавних помещиков налагается на крестьян кошечья подать в пользу девичьей, по кошке с дому.

Всякой мужик несет серую кошку, из которых потом шьют девкам шубы. —

* * *

Мужик подстрекает самолюбие:

Вы люди ученые; вам всё известно. — Вашему здоровью всё известно.

* * *

Вещи.

Рубаха с косым воротом.

Под мышкой ластовка иного цвета.

Портянки — летние онучи.

Дерюга — грубое рядно на мешки, дерущее, шероховатое.

Драч, терпуг, подпилок — три постепенности напильников. Драч — жесткая нарубка бугорками, точками; прочие — чорточками.

Сборник — род скуфейки на голове, на которой повязывают потом платок. Утром баба посиживает пока в сборнике.

Бук — большая кадь, в которую кладут белье.

Бучить — тереть, бить белье в мойка<х>.

Отбучить — отдубасить, прибить кого.

Зря — так, как-нибудь: он это сделал зря, не подумавши.

Ко̀лоть — время, когда земля схватывается морозом без снега, становится замерзнувшею грудою.

Калеть — твердеть, жесткнуть от мороза.

Шума́ркать — шуметь, пошаливать, шевелиться.

Рубаха из ксандрейки — красн<ой> китайки.

Франт <1 нрзб.> и перстнях на руке.

Бархо̀тка на шляпе.

Гуляфная вода — розовая вода, употребляемая старыми барынями, вместо одеколона, для умыванья рук.

Охальник — сквернослов.

Охальничать — сквернословить.

Жагра̀ — шапка, нагоревшая на светильне.

Щемило — человек прижимающий.

* * *

О родствах.

Невестки: двух братьев жёны, между собою невестки. Сводные.

* * *

Тпруко̀нюшка — зов коров, от: тпрука коня̀шка — звать лошадь, отъехать прочь. Шѝня.

Свинью — Аксютка. Кса — отогнать.

[Звать] Отогнать баранов — тря.

Отгонять козла — цыба.

Звать гусей: тѝга, тѝга.

Названья коров: седа̀ушка, пестра̀ушка, бурёнушка, краса̀ушка, белянушка, черна̀ушка.

Отгонять птицу мелку, приспугивать: шиш, шиш.

Мартын — водяная птица, питающаяся рыбою, которую ловит не с налету, как рыболов, а у берегов, величиною с утку; цвет белый с черной головой, красным носом и ногами.

Баклан больше мартына, пестрый, как и мартын, с небольшим носом; ловит рыбу, плывя целым флотом; гонит ее, крича и махая крыльями, к самому берегу; у берегу окружает ее полукругом и ныряя начинает хватать ее.

Месяц Сентябрь и начало Октября.

Закупки наезжих купцов и закупщиков бывают осенью, после уборки хлеба. Первая закупка произведений, потребляемых на фабрики и заведения в губернии.

1. Зола гречневая на поташный завод продается по десятина<м>; выгодна для покупщика потому, что он знает, сколько выйдет, а продавец не знает. Зная это, помещик продает в золе уже сженой. Мужик или заводчик и тут надует, покупая тулаем, т. е. без меры и весу, а просто кучей; дороже двух рублей десятина не продается. Покупка производится закупщиками, ибо все поташенные заводы производятся в Симбир<ской> губернии крестьянами.

2. Семя конопляное закупается всё крестьянами на масло. Четверти высшая цена 11 рублей, а дешевле 8 р. не бывает. Конопляная избойка называется колобом, употребляется для корму скота, лошадей и коров (колобан — хлеб формы четвероугольной, из пшенишной муки); (фабрика: [состоит] [между] 2 дубовые бруса или 2 щеки составляют толк). Семя поджаренное смолотое [и обжаренное] кладется в кошель; клин забивается стулом.

3. Пенька [пудами] на собственные канатные заводы, производимые крестьянами и мещанами в городах и по пристаням; продается пудами: не больше 2½ и не меньше рубля.

Мочка пеньки лучшая — чувашская. Мочат ее чуваши не так, как мы: мочат зимою; роют для этого прудки в родинках в незамерзающей воде и расстилают потом на снегу; от того полотно всегда белее, а пеньку всю зиму до весны расставляют на кольях тына у коноплянников, чтобы обсушилась со всех сторон.

4. Посконь — мужской конопель. Вся употребляется на собственные полотна.

5.[33] Мак. За маком приезжают арзамасские купцы, где главные маковые маслобойни; прод.<ается> пудами от 4 до 3 рубл. пуд. Весь мак идет на маслобойни в Арзамас; оттуда всё масло идет в Москву.

6. Орехи. Когда хороший урожай, обкладывается всякая баба принесть назнач<енную> меру. Всё в Армазас. Пуд от 5 до 4-х.

7. Репа продается [десяти<нами>] по сажен<ям> в поле крестьянам, которые уже собира<ют>, от 2 р. до 70 копеек.

вернуться

32

В рукописи: Скалить

вернуться

33

В подлиннике ошибочно повторена цифра: 4 и далее нумерация идет с ошибочным счетом (меньше на 1).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: