“Knowing me as well as you do, you can appreciate better than most how deeply my cousin Lucius’s death has grieved me, and what a loss it means to me both in public and in private life. All the pleasure that one human being’s kindness and charm can give another I had from him.”
DESPITE HAVING LIVED IN ROME for many years, Lucius had always said that he wished to have his ashes interred in the family vault in Arpinum. Accordingly, on the morning after the cremation, the Cicero brothers set off with his remains on the three-day journey east, accompanied by their wives, having sent word ahead to their father of what had happened. Naturally, I went, too, for although Cicero was in the mourning period, his legal and political correspondence could not be neglected. Nevertheless, for the first-and, I think, the only-time in all our years together, he transacted no official business on the road, but simply sat with his chin in his hand, staring at the passing countryside. He and Terentia were in one carriage, Quintus and Pomponia in another, endlessly bickering-so much so that I saw Cicero draw his brother aside and plead with him, for the sake of Atticus, if for no one else, to make the marriage work. “Well,” retorted Quintus, with some justice, “if the good opinion of Atticus is that important to you, why do you not marry her?” We stayed the first night at the villa in Tusculum and had reached as far as Ferentium on the Via Latina when a message reached the brothers from Arpinum that their father had collapsed and died the previous day.
Given that he was in his sixties and had been ailing for many years, this was obviously less of a shock than the death of Lucius (the news of which had apparently proved the final blow to the old man’s fragile health). But to leave one house festooned with the pine and cypress boughs of mourning and to arrive at another similarly adorned was the height of melancholy, made worse by the mischance that we reached Arpinum on the twenty-fifth day of November, that date kept sacred to Proserpina, Queen of Hades, who carries into effect the curses of men upon the souls of the dead. The Ciceros ’ villa lay three miles out of the town, down a winding stony road, in a valley ringed by high mountains. It was cold at this altitude, the peaks already draped with the vestal veils of snow which they would wear till May. I had not been back for ten years, and to see it all as I remembered aroused strange feelings in me. Unlike Cicero, I had always preferred the country to the town. I had been born here; my mother and father had both lived and died here; for the first quarter century of my life, these springy meadows and crystal streams, with their tall poplars and verdant banks, had been the limit of my world. Seeing how much I was affected, and knowing how devoted I had been to the old master, Cicero invited me to accompany him and Quintus to the funeral couch, to say good-bye. In a way, I owed their father almost as much as they did, for he had taken a shine to me when I was a lad, and educated me so that I could help with his books, and then had given me the chance to travel with his son. As I bent to kiss his cold hand, I had a strong sense of returning home, and then the idea came to me that perhaps I could remain here and act as steward, marry some girl of equal station, and have a child of my own. My parents, despite their status as domestic slaves rather than farm laborers, had both died in their early forties; I had to reckon on having, at best, only ten years left myself. (Little do we know how the fates will play us!) I ached to imagine that I might depart the earth without issue, and I resolved to raise the matter with Cicero at the earliest opportunity.
Thus it was that I came to have rather a profound conversation with him. On the day after our arrival, the old master was buried in the family vault, then Lucius’s ashes in their alabaster vase were interred beside him, and finally a pig was sacrificed to keep the spot holy. The next morning Cicero took a tour around his newly inherited estate and I went with him in case he needed to dictate any notes, for the place (which was so heavily mortgaged as to be virtually worthless) was in a dilapidated state, and much work needed to be done. Cicero observed that it was originally his mother who had managed the property; his father had always been too much of a dreamer to cope with land agents and agricultural suppliers; after her death, he had slowly let it all go to ruin. This was, I think, the first time in more than a decade in his service that I had heard him mention his mother. Helvia was her name. She had died twenty years earlier, when he was in his teens, by which time he had left for Rome to be educated. I could barely remember anything of her myself, except that she had a reputation for terrible strictness and meanness-the sort of mistress who marked the jars to check if the slaves had stolen anything and took great pleasure in whipping them if she suspected that they had.
“Never a word of praise from her, Tiro,” he said, “either for myself or my brother. Yet I tried so hard to please her.” He stopped and stared across the fields to the fast-moving, ice-cold river-the Fibrenus, it was called-in the center of which was a little island, with a wooded grove and a small pavilion, half tumbled down. “That was where I used to go and sit as a boy,” he said wistfully. “The hours I spent there! In my mind I was going to be another Achilles, albeit of the law courts rather than the battlefield. You know your Homer: ‘Far to excel, out-topping all the rest!’”
He was silent for a while, and I recognized this as my opportunity. And so I put my plan to him-I gabbled it out, fairly ineptly, I suppose: that I might remain here and bring the farm back up to scratch for him-and all the while he kept looking at that childhood island of his. “I know exactly what you mean,” he said with a sigh when I had finished. “I feel it, too. This is the true fatherland of myself and my brother, for we are descended from a very ancient family of this place. Here are our ancestral cults, here is our race, here are many memorials of our forefathers. What more need I say?” He turned to look at me, and I noticed how very clear and blue his eyes were, despite all his recent weeping. “But consider what we have seen this week-the empty, senseless shells of those we loved-and think what a terrible audit Death lays upon a man. Ah!” He shook his head vigorously, as if emptying it of a bad dream, then returned his attention to the landscape. After a while he said, in a very different voice, “Well, I tell you, for my part, I do not propose to die leaving one ounce of talent unspent, or one mile of energy left in my legs. And it is your destiny, my dear fellow, to walk the road with me.” We were standing side by side; he prodded me gently in the ribs with his elbow. “Come on, Tiro! A secretary who can take down my words almost as quickly as I can utter them? Such a marvel cannot be spared to count sheep in Arpinum! So let us have no more talk of such foolishness.”
And that was the end of my pastoral idyll. We walked back up to the house, and later that afternoon-or perhaps it was the following day, the memory plays such tricks-we heard the sound of a horse galloping very fast along the road from the town. It had started to rain, that much I do remember, and everyone was cooped up irritably indoors. Cicero was reading, Terentia sewing, Quintus practicing drawing his sword, Pomponia lying down with a headache. (She still maintained that politics was “boring,” which drove Cicero into a quiet frenzy. “Such a stupid thing to say!” he once complained to me. “Politics? Boring? Politics is history on the wing! What other sphere of human activity calls forth all that is most noble in men’s souls, and all that is most base? Or has such excitement? Or more vividly exposes our strengths and weaknesses? Boring? You might as well say that life itself is boring!”) Anyway, at the noise of hooves clattering to a halt I went out to greet the rider and took from him a letter bearing the seal of Pompey the Great. Cicero opened it himself and let out a shout of surprise. “Rome has been attacked!” he announced, causing even Pomponia to rouse herself briefly from her couch. He read on rapidly. The consular war fleet had been set on fire in its winter anchorage at Ostia. Two praetors, Sextilius and Bellinus, together with their lictors and staff, had been kidnapped. It was all the work of pirates and designed to spread terror, pure and simple. There was panic in the capital. The people were demanding action. “Pompey wants me with him straightaway,” said Cicero. “He is calling a council of war at his country estate the day after tomorrow.”