Смелый воюет, а трус горюет (русская).
Смелому - слава, трусу - позор: таков у рабочих людей приговор (русская).
Смелый камень разобьет, а трус голову разобьет (башкирская).
Смел не тот, кто смерти не боится, смелее тот, кто победить врага стремится (русская).
Смелому горох хлебать, а робкому и пустых щей не видать (русская).
На смелого собака лает, трусливого кусает (русская, марийская).
Смельчак на ходу и соскочит с лошади и вскочит на нее (азербайджанская).
Кто на деле смел, того словами не испугаешь (мордовская).
Смелый боец в бою молодец (русская).
Смелые друг другу цену знают (русская).
Смелый славится своим делом (русская).
Смелый всегда в почете (русская).
Человек с большим сердцем - смелый, отважный человек (коми).
Глаз пуглив, а рука смела (даргинская).
Сам не дерусь, а семерых не боюсь (русская).
Дружному да смелому круглый год - лето (русская).
Среди смелых вырастешь - и сам смелым будешь (коми).
Смелый молодец для Родины рождается (ногайская, чеченская).
У смелого сердце железное, руки золотые (русская).
Кто смел да стоек, тот десятерых стоит (русская).
Рядом со смелым и бомба не ложится - боится (русская).
Смелый из камня хлеб добудет (азербайджанская).
Смелого мир любит (русская).
Смел да умел - в бою цел (русская).
Смелый всегда впереди, у смелого ордена на груди (русская).
Сердце застенчиво, руки смелы (карачаевская).
Смелый в бою не дрогнет (русская).
Смелые и умные живут две жизни (белорусская).
У смелого все есть (абазинская).
Смелый в грязь лицом не ударит (русская).
Смелому счастье помогает (русская, мордовская).
За одного смелого семь несмелых дают (русская).
Советское дело делаем смело (русская).
Смелее лучше: раздумье не берет (русская).
В бою бьет кто упорнее и смелее, а не кто сильнее (русская).
Кто смелый, тот умелый (белорусская).
Не осмелившийся ударить коня - ударил по седлу (чеченская).
Смельчаку и волк не страшен (азербайджанская).
Смелым шторм не помеха (русская).
Молодость не мешает быть смелым (русская).
Пока колеблющийся думу думает, смелый дело свое сделает (казахская).
Смелый суп поест, робкий и ухи не получит (карельская).
Смелый наскок - половина спасения (украинская).
СМЕРТЬ. В смерти есть мужество (адыгейская).
Смерть того избегает, кто ее презирает (русская).
Славная смерть лучше постыдной жизни (русская).
Самая лучшая смерть - смерть на поле боя (русская).
Кто в огонь ходит, того и смерть обходит (русская).
На миру и смерть красна (русская).
Страхов много, а смерть одна (русская).
После смерти коня остается поле, после смерти героя - имя (кумыкская).
Смерть бывает один раз (мордовская).
Без смерти жизни нет (туркменская).
Смерть со славой - мечта удалых (грузинская).
Двум смертям не бывать, одной не миновать (русская, башкирская).
Достойная смерть - почетна (осетинская).
Не быть победителем тому, кто боится смерти (грузинская).
До смерти не умрешь (мордовская).
Смерть героя боится (таджикская).
Бояться смерти - жить наполовину (грузинская).
Смерти бояться - на свете не жить (русская).
Смерти не страшись (чувашская).
Кто все время боится смерти, тот покойник среди живых (армянская).
Не бойся смерти, если хочешь жить (русская).
Смерти боишься - скорее умрешь (мордовская).
От смерти не набегаешься (русская).
В бою смерть не в лицо смотрит, а за спиной ходит: повернул спину врагу - смерть тебе, погнал врага перед собой - ему смерть (русская).
Лучше смерть славная, чем жизнь позорная (русская, алтайская).
Смерть на постели - бесславна, смерть в бою почетна (киргизская).
Лучше лишиться головы, чем спустить обиду врагу (киргизская).
Видимая смерть страшна (русская).
Если погибать, так жизнь подороже отдать (русская).
СМЕХ. Солдат смеется - врагу плакать придется (русская).
Смех - родной брат силы (белорусская).
Тогда засмеешься, когда душа обрадуется (мордовская).
Веселый смех - здоровье (русская, украинская).
Кому легко на сердце, тому и весь мир смеется (украинская).
Кто веселый, тот всегда смеется (мордовская).
Над упавшим не смейся (тувинская).
Не смейся над тем, кто падает первым (абхазская, адыгейская, кабардинская).
СМОТРЕТЬ. Посмотрев назад - извлекай урок, посмотрев вперед воодушевляйся (башкирская).
Смотри под ноги - не споткнешься (мордовская).
Кто не смотрит в оба, головой отвечает (мордовская).
Кто смотрит оком, тот не пойдет боком (белорусская).
Верь чужим речам, а еще больше - своим очам (русская).
Свой глаз - алмаз, чужой - стеклышко (русская).
Не смотри на силу рук, а смотри на сердце (татарская).
СНАЙПЕР. Враг голову поднимает, а снайпер снимает (украинская).
Снайпер лежит не дышит, а врага слышит (украинская).
Снайпер прищурился - враг окочурился (русская).
Снайпер бьет редко, да попадает метко (русская, украинская).
Во что метил, в то и попал (русская).
Снайперская пуля - зрячая (русская).
"Кукушку" бери на мушку (русская).
Снайперский счет врага сечет (русская).
Враг думал, что это пень, а снайпер снес ему череп набекрень (русская).
Снайпер бьет издалека, но всегда наверняка (русская).
У снайпера тверда рука - он бьет врага наверняка (русская).
Без труда и пота снайпером не будешь (украинская).
СНАРЯД. Снаряд любит цель (русская).
Советский снаряд не имеет преград (русская).
Не дают врагу пощады наши грозные снаряды (русская).
Под нашими снарядами враги ложатся грядами (русская).
Врага ближе подпусти и снарядом угости (русская).
СНОРОВКА. Не силой борются, а сноровкой (русская).
Сноровка и умение - в беде спасение (русская).
У кого есть сноровка, тот врага бьет ловко (русская).
Сила без сноровки только мучит (русская).
Сноровист, на то и танкист (русская).
Сноровка лучше силы, если вовремя применить (грузинская).
Кто со сноровкой, тот и победил (карельская).
Не все можно сделать силой: где нужна и сноровка (русская).
У всякого своя сноровка (русская).
Без сноровки и курицу не убьешь (русская).