— О чем вы?

Мэрили наносит ярко-алую помаду на губы.

— Она была побирушкой, Джозеф. Побирушкой и воровкой. Она пользовалось моей дочерью и находила весьма неплохую выгоду в дружбе с ней. Во-первых, у нее завелись деньги. Во-вторых, еда. В-третьих, все, что она могла утащить из нашего дома во время своих частых визитов. Я поняла, к какому типу принадлежала эта девица, как только она впервые вторглась в нашу семью. Знаете, совсем не трудно узнать себя в другом человеке. Все равно что твое отражение в зеркале.

Она замирает и смотрит на себя в зеркало.

— Семнадцатилетнее отражение, да только совсем пустое, холодное и какое-то нечеловеческое.

— А ваш муж?

Она пудрит все еще пылающее лицо.

— О, да. Он тоже видел ее насквозь. И поверьте мне, она сделала все возможное, чтобы он узнал о ее совершеннолетии. Хотя внешность этой девицы говорила о противоположном.

— Она его соблазняла?

— Ммм. Соблазняла? Да нет, скорее, просто привлекала к себе внимание. Вертела перед ним задницей, так что юбка ее взлетала в эти минуты несколько выше обычного. Касалась его, случайно и очень так интимно. Изображала из себя, знаете ли, пятнадцатилетнюю глупышку.

— И как он вел себя?

Она в последний раз смотрит на себя в зеркало, убирает выбившуюся на лоб прядь и с щелчком захлопывает пудреницу.

— Мой муж отнюдь не номинальный глава, Джозеф. Он одаренный руководитель и бизнесмен. Еще он доктор медицинских наук и эпидемиолог. Он не просто основал «Хорд биотекнолоджис», а является ведущим специалистом. Он предан своей работе и редко бывает дома. Затем к нам зачастила Уитни. В прошлом году нормой для Дейла стало работать преимущественно дома или заглядывать домой на внеплановый ланч. Его интерес к ней, конечно, не сразил меня наповал. Однако то, что он не скрывал этого интереса от дочери, всерьез меня настораживало. Хотя что я говорю, все же и так очевидно.

— Почему?

— Спорим, вы тоже так подумали?

— О чем?

— О сходстве. С моей дочерью. Я даже уверена, что они с Дейлом проделывали свои маленькие шалости с незнакомцами: притворялись отцом и дочерью.

Тут я вспоминаю, как Мисси говорила, что поначалу приняла Уитни и Аманду за сестер.

— Как отреагировала ваша дочь на маленькую интрижку Уитни с собственным отцом?

Мисс Хорд вынимает мобильный из сумки.

— Аманда очень своеобразная девочка. Но все же ей всего четырнадцать. Не уверена, что она до конца понимала, что вытворял ее папочка. И я не думаю, что ей было свойственно воспринимать собственного отца в качестве сексуального объекта. Она же еще ребенок.

Она набирает номер.

— Я хочу вызвать своего шофера.

Пауза.

— Аманда любила Уитни. Думаю, она считала весь этот флирт со стороны Уитни шуткой, та просто дурачилась с отцом подруги, и это доставляло Аманде бурю невыразимых эмоций. Да, скорее, она мало что понимала. А Уитни никогда ни с кем более себя так не вела. Это еще больше расположило к ней Аманду. Так и сломалась наша умница-школьница под напором зрелой, опытной, выросшей на улице подруги. Возможно, Уитни получала за свои услуги немалые деньги.

— Так получала или нет?

Она поднимается и начинает приводить в порядок свою одежду: очищать от ворсинок, разглаживать складки.

— Точно не знаю. Может, он с ней окончательно расплатился. Но что-то все-таки произошло.

— О чем вы?

— Наверное, где-то около двух недель назад Уитни перестала приходить к нам. И Дейл вновь начал работать допоздна, только уже не дома, а в компании. Все вроде бы встало на свои места.

Я даже не стал спрашивать, считает ли она, что ее муж как-то замешан в смерти Вейл. Какой от этого толк, ведь я прекрасно знаю, что руки, убившие ее, сейчас держат вот эту сигарету.

Раздается звонок ее мобильного.

— За мной приехали, Джозеф. Я встаю.

— Уитни перестала приходить две недели назад. А что произошло в период, когда она исчезла и ваша дочь ушла из дома?

Она подходит к дверям и ожидает меня у входа. Я открываю замок и мы идем по коридору к уличной двери.

— Однажды я пришла домой и застала Дейла и Аманду дерущимися. Увидев меня, они тут же прекратили драку. Аманда убежала к себе, а Дейл заперся в кабинете.

— И что вы сделали?

— Я поднялась к ней в комнату и спросила, домогался ли ее отец.

— И что она сказала?

— Она сказала: «Мааааам». А на следующее утро исчезла.

— И когда вы узнали про Уитни, вы даже не позвонили копам. Ей угрожает такая опасность, а вам на это плевать?

— Нет, Джозеф. Просто когда с нами происходят такие вещи, мы знаем, к кому обращаться. Мы сразу же связались с мистером Предо, а он направил нас к вам. Самый лучший человек для подобной работы, сказал он, это вы. И я в это верю.

Она указывает на дверь.

— Будьте так добры.

Я открываю дверь, и мы стоим в проеме.

— И вы все еще хотите, чтобы я занимался поисками вашей дочери?

— А что заставило бы меня изменить решение?

— Из того, что вы мне рассказали о вашей жизни, о вашей семье, о ваших взаимоотношениях — я бы все оставил на своих местах. Может, для нее так будет лучше?

Она оглядывается на лимузин, а затем вновь смотрит на меня и легонько кладет свою руку мне на плечо.

— Найдите ее, Джозеф.

Она придвигается ближе и вплотную прижимается своей грудью к моей.

— Найдите ее и приведите домой. Иначе он найдет ее первой.

Она целует меня в уголок рта.

— Он весьма заинтересован найти ее. И его интересы с каждым днем возрастают.

Голос словно застревает у меня в горле, и я хрипло произношу:

— Какого черта?

Она хочет мне сказать, хочет все объяснить, но, открыв рот, внезапно меняет свое решение и просто качает головой.

— Просто найдите ее.

Стерев большим пальцем алую помаду с уголка моих губ, она садится в лимузин, и шофер увозит ее домой. Интересы. Его интересы.

Я поворачиваюсь, чтобы войти в дом, и тут замечаю Иви, стоящую на тротуаре вверх по улице. Секунду она пристально смотрит на меня, а затем разворачивается и уходит. Но вдруг останавливается. Оглядывается… И вновь, махнув на меня рукой, уходит. Совсем.

Я не могу догнать ее сейчас. Я не выдержу сцен ревности со слезами и криками. Не сейчас. Не в таком состоянии. Я слишком сильно голоден. Вместо этого я продолжаю стоять у своей двери, как вкопанный, и всем сердцем сожалею, что тот парень тогда, в туалете концертного зала, много лет назад не доделал свою работу до конца.

Уже пятый час. Надо приниматься за работу. Спустившись в нижнюю квартиру, я открываю сейф, из которого вынимаю небольшой кожаный чехол. Внутри лежит пара новых резиновых перчаток, ампула со спиртом и несколько ватных тампонов. В карманы чехла кладу чистые иголки, несколько хирургических трубочек и прочие необходимые мелочи. Заперев сейф, кладу чехол в карман пиджака. До восхода солнца у меня еще остается несколько часов, чтобы достать хоть немного крови. Кровь нужна мне сейчас позарез, чтобы я был во всеоружии — под этим имею ввиду свои вампирские способности — к завтрашней ночи, когда выйду на охоту за Дейлом Хордом.

Вампирам приходится соблюдать некоторые неписаные правила. Их должен знать каждый.

1. Не пополнять запасы крови в районе проживания.

2. Не жадничать и не брать слишком много.

3. Никаких убийств.

4. Всегда оставаться незамеченным для жертвы, не оставлять улик.

5. Не прикладываться к жертве дважды.

6. Не охотиться на чужой территории без разрешения.

7. Никаких свидетелей.

Короче, все эти правила можно свести к одному: не облажайся во время приема пищи. Но, как говорится, легче сказать, чем сделать.

Самый главный недостаток процесса приема пищи — процесс ее поисков. А это, заметьте, требует очень много времени. Если собираешься убить кого-то для этих целей, сначала надо найти подходящую жертву. Подходящая жертва та, которой не скоро спохватятся. А значит, не скоро поднимут шумиху. Так что на поиски жертвы!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: