И все почему-то решили, что так и должно быть. Только Мэтти попытался изменить ситуацию, но потом и он, похоже, сдался. Внезапно Райнон со всей остротой поняла, как больно ей будет сейчас потерять Кейна.
Он взглянул на нее хитро.
— А ты умеешь так бросать камешки?
— Что? — Райнон покачала головой, улыбнувшись, чтобы скрыть свои мысли, волнующие и смущающие, которые заставляли дважды подумать, прежде чем сказать хоть слово.
Кейн взял еще горсть камней.
— Они должны быть круглыми и плоскими, иначе не станут прыгать.
— Ты еще совсем мальчишка, хотя и довольно сообразительный. Просто удивительно, как ты легко перескакиваешь с серьезных тем на игру.
Кейн потянул Райнон за локоть.
— Дай руку.
— Я не собираюсь играть в такие игры.
— Не будь глупой, давай! Тебе понравится. Мы ведь тоже в сущности те же прыгающие камни. Кто-то быстро идет на дно. А другим удается приспособиться, понять законы движения и как бы скользить по поверхности жизни — вперед и вперед! Люди — камни, умеющие летать. Только не все это понимают. — Кейн вложил камень в ее ладонь. — Положи указательный палец снизу, а большой сверху. Отведи назад и кидай. Постарайся сделать это сильным, но как можно более плавным движением, тогда все получится.
Райнон взглянула на Кейна через плечо. Ветер растрепал его волосы, мороз тронул щеки румянцем, а голубые глаза казались голубее неба, когда он мягко улыбался ей. И как в первый день их встречи в Брукфилде сердце Райнон забилось сильнее, а по телу пробежали мурашки.
Она нервно сглотнула.
— Ладно, но знай, он у меня потонет, как... — Райнон усмехнулась, — как камень. Он потонет. Поверь мне. Я из тех, кто не умеет летать.
— Попробуй сначала, а потом уже говори. А когда научишься, можешь приходить сюда с Лиззи и бросать камни, когда меня не будет рядом.
Райнон потупилась, сердце все еще бешено колотилось в груди. Она, знала, что Кейн уедет, знала все это время. Что ж, по крайней мере на этот раз они останутся друзьями. И Кейн сможет навещать Лиззи, когда захочет. А она сможет даже поговорить с ним. Это ведь хорошо, правда?
— Упор на правую ногу, а когда будешь кидать, перемести вес на левую ногу, — объяснял Кейн.
Райнон позволила ему направлять ее движения пару раз. Туда-сюда, как в танце.
— Теперь сама.
Кейн отступил, и Райнон кинула камень. Тот потонул без, всякого намека на скачок.
— Я же говорила, — буркнула женщина. Кейн рассмеялся.
— Продолжай тренироваться, и все получится. Есть даже такой вид спорта, стоун-скиппинг называется, так вот у мастеров камни прыгают десятки раз.
Набрав еще камней, Кейн бросил один, тот дважды подпрыгнул и ушел под воду.
— Вернемся к нашему разговору... — он проследил за ее еще одной неудачной попыткой бросить камень, — думаю, Мэтти уже знал, что оставит тебе дом, когда продал мне земли. Это был его способ заставить нас встретиться и поговорить.
— Что? — Райнон замерла на месте.
— Да. Вот сейчас ты правильно держишь камень. Не получилось... Ты просто камень кидаешь по дуге. А надо, чтобы он летел почти параллельно поверхности воды. Мэтти прекрасно было известно, что дом нельзя содержать без прибыли от земель. Поэтому он убедился, что я не смогу продать одно без другого. Теперь я уже сильно сомневаюсь, что у него были финансовые проблемы, заставившие продавать землю. Он просто решил снова свести нас вместе.
— Но зачем ему понадобились такие хитрости...
— Вот уже лучше. Кидай резче! Мэтти знал, как мы оба упрямы. И понимал, что мы оба ошибаемся друг в друге.
— Значит, он просто решил свести нас вместе?
— Думаю, да. Я только недавно обо всем догадался, но теперь абсолютно уверен, что Мэтти все хорошенько обдумал прежде, чем так поступить. Помню, он несколько раз говорил мне, что дом в Брукфилде и земля вокруг могут существовать только вместе. А еще, что это может связать судьбы людей, объединить их. А я слушал, но не совсем понимал, о чем он толкует. Теперь все ясно. Ты ведь видишь в Брукфилде то место, где после тебя будет жить Лиззи?
Райнон молча кивнула, глубоко тронутая поступком умершего друга.
— А я хочу, чтобы мои земли достались Лиззи. Вот как должно быть — двое объединяются на благо будущего третьего. Половина твоя, половина моя, а все — для Лиззи.
— Тебе не обязательно это делать.
— Но я сделаю. Я сам так хочу.
Кейн подошел к ней ближе, и его голос зазвучал глубже и увереннее. Взгляд светился.
— Я люблю ее, правда. Я даже сам не понял, как это произошло так быстро. Но весь мой мир сейчас вертится вокруг Лиззи.
То же самое Райнон чувствовала с тех пор, как впервые взяла свою малышку на руки.
— Знаю.
— Я хочу обеспечить Лиззи будущее, а остальное между нами мы можем уладить. Ведь так?
— Да. — На глазах Райнон выступили слезы. Ее переполняли эмоции. — Я хочу рассказать ей все сейчас, если ты не против. Не вижу смысла ждать дольше.
— Да, пора, — кивнул Кейн. — Может быть, после обеда? Тогда она сможет задать нам любые вопросы, и мы ответим ей на них вместе.
Вместе. Райнон все еще не могла сдвинуться с места.
Кейн прокашлялся.
— Ты знаешь, что сказать дочке?
Она нервно рассмеялась.
— Понятия не имею. Надеюсь, я найду нужные слова, когда мы все сядем за стол. Нелегко объяснить ребенку, что ты не идеален, если он думает по-другому.
Кейн приблизился к Райнон почти вплотную.
— Мак, ты замечательная мать и чудесно воспитала Лиззи. Что бы ты ни сказала, будет правильно, я уверен.
Райнон смотрела на Кейна и думала, что, будь у нее возможность вернуть время назад, она ни за что бы не лишила этого мужчину дочери. Он потрясающий. Любой ребенок был бы счастлив иметь такого отца. Ее страх, обида, гордость и боль разлучили их. Простит ли ее Кейн когда-нибудь?
Словно прочитав ее мысли, Кейн посмотрел на нее с нежностью. Райнон услышала, как падают на землю камни. Он взял ее лицо в свои ладони, проведя большим пальцем по ее губам.
Женщина закрыла глаза, потянувшись к нему в ожидании поцелуя...
— Мам?
Кейн отскочил от Райнон как ошпаренный. Оба посмотрели на Лиззи.
— Что это вы делаете? — малышка лукаво улыбалась, как будто прекрасно понимала, чем они здесь собирались заняться.
— Я учу твою маму бросать камешки. Она расстроилась, что у нее никак не получается. Хочешь и тебя научу?
— О! Да, хочу! Очень хочу!
Кейн взял с земли несколько камней и повторил Лиззи инструкции, которые недавно говорил Райнон.
Женщина смотрела на него, изо всех сил стараясь понять, жалеет ли он о том, что едва не поцеловал ее снова. И понял ли, как сильно изменились ее чувства к нему.
Взволнованная Лиззи кинула очередной камень... и он запрыгал по воде! Раз, два, три...
Поговорить с Лиззи не удалось, так как дома их поджидала гостья.
Райнон никогда раньше не видела эту женщину. Извинившись за свой неожиданный визит, она представилась как устроительница ежегодного благотворительного бала в Брукфилде. За чашкой чая в кухне женщина объяснила, что бал организуется в память о Мэтти. Кейн тут же заявил, что станет спонсором мероприятия, а Райнон предложила провести бал у них в доме.
Услышав о предстоящем благотворительном бале, Лиззи пришла в восторг, ведь праздник означал, что она непременно получит новое платье.
После беседы все трое проводили женщину к машине.
— Спасибо большое, дорогая, — сердечно поблагодарила гостья Райнон. — В комитете все придут в восторг, когда услышат новости. — Женщина с восхищением взглянула на Кейна и потрепала Лиззи по голове. — А ты просто прелесть, малышка. Не могу дождаться, когда увижу тебя в новом платье.
— Я тоже, — широко улыбнулась девочка.
— Она у вас красавица, — женщина снова поглядела на Кейна. — И так похожа на папу.