— Тогда я Смирнов-Сокольский.

— Тебя я видел. — Осмотрелся. — А где второй?

— Кто?

— Ну, Сокольский…

— Я в одном лице. Так бывает. Неужели ты, Гораций, все забыл, что вчера было?

— Почему? Все помню. Но с трудом.

— Ну, как играли в рулетку.

— Ууу, проиграл?

— В дым, в туман, мой друг Горацио.

— Е'их мать-рулетку! Жулье! Сам же свидетель!.. А у меня система, просчитанная компьютером… Так они и машину натянули, как глаз на жопу! Жуть.

Я пожал плечами: что делать? У каждого свой маленький бизнес. Рыночные, мать её демократию, отношения. За все надо платить, даже за удовольствия. О «Сиреневом тумане» лучше уж умолчать, как о символе нашего разлагающегося бытия.

— Бррр! Какая это гадость, — проговорил Гаррик. — Вся наша жизнь.

— Что делать? — вздохнул я, как Принц Датский. — Надо быть, Гораций. Надо жить. Надо шевелить мозгами, — и как бы нечаянно сбросил на ногу собеседнику книжный кирпич.

Великолепный Гоша обматерил меня, но книгу поднял. И удивился: неужели я, Смирнов-Сокольский, тоже занимаюсь проблемами психологии и парапсихологии? Почему тоже? — в свою очередь удивился я. Ученый Гаранян увильнул от прямого ответа, сказав лишь, что занимается некоторыми проблемами, связанными с человеческим мозгом. Одна проблема, отреагировал я на это, — финансирование. Деньги на революции и путчи изыскиваются, а на разработки того, что кипит в человеческом горшке, нет. Наука о мозге хиреет, как саксаул в Антарктиде. Беда. И горе моей Родине.

— Нашей, — поправил меня Гаранян. И пронзительно посмотрел на пустой стакан. — Ап! — И стакан вдруг от его взгляда сдвинулся и заскользил по столу. И упал в мои руки. Я открыл рот. Иллюзионист расхохотался, довольный собой. — Детские все это шалости…

— Перемещение предметов в пространстве с помощью целенаправленного волевого импульса, — прокомментировал я. — Телекинез.

— Вот именно, — хмыкнул Гаррик. — Но это все чепуха. Есть серьезные разработки. Телепатия, например…

— Не может быть, — не поверил я.

— Я тебе говорю, — ударил себя в грудь Гораций. — Есть одна Контора, больно серьезная и ультрасекретная… Даже я там шестерка… Хотя есть лохматая лапа…

— Дела! — восхитился я. — Слава Богу, есть кому защитить Отчизну. — И предложил выпить за тех, кто стоит на страже наших государственных интересов.

— Нет, пьем только за Родину, — сказал Гера. — Все эти государственные интересы кончаются мордобоем.

— Это в самую точку! — польстил я собутыльнику.

— А ты мне нравишься, Смирнов-Сокольский. Я, кажется, твою статью читал… Где, не помню…

— В «Мурзилке», — отшутился я. — Давай за нас, ученых, любящих свое Отечество!

— Это в самую точку, — польстил мне собутыльник. — Слушай, а давай я за тебя похлопочу? А что? Конторе головы нужны!

— Сомневаюсь я, — занервничал. — Не люблю ответственности. И потом: кто меня с улицы возьмет?

— Какая улица? Я, Гера, — лучшая рекомендация! Ты меня уважаешь?

— Уважаю, Гораций, но…

— Цыц! — И, цапнув телефонный аппарат, неверной рукой набрал известный только ему номер. (Номер я запомнил, так, на всякий случай.) — Профессора Гараняна, дорогая! — Подмигнул, потом заклекотал на своем родном, горном языке. О чем они, племянник и дядя, говорили, можно было только догадываться. По выражению лица великолепного Гоши, впрочем, нетрудно было понять, что беседа протекала в трудном русле для моего нового друга. Кажется, его посылали туда, откуда мы все вышли. А вышли мы, как известно, из народа. Утешить себя Гаррик мог лишь тем, что его посылали вместе со мной. Наконец, бросив трубку, неуемный ученый плюнул в сердцах. Бюрократы! Верят бумаге, не человеку! Ууу, крючкотворы!.. У тебя документы там, публикации?..

— Все в полном порядке, — пожал я плечами. — А что?

— Наживку я бросил. Может, проглотят?.. Собственной тени боятся, суки!

— А ну их всех к лешему, — махнул я рукой. — Надо быть выше обстоятельств, мой друг Горацио.

— Плохо меня знаешь, — буркнул великолепный Гоша. — Дружба сильнее всех обстоятельств. Я, бля, буду не я!

Я уж был не рад, что связался с таким ярым поборником справедливости и мужской дружбы. Кажется, Орешко обмишурился в легкой надежде забросить разведчика в моем лице в тыл врага. Меня ждет бесславный крест.[77] Впрочем, зачем крестить, если можно психотерапевтическим массажем сделать из человека милого и жизнерадостного идиота, равного по интеллекту придорожному репейнику.

М-да. Лучше бы я не просыпался. Зачем? Чтобы попозже уснуть вечным сном? Светлая перспектива, что и говорить.

А что же мой новый друг Горацио? Реквизировав документы и журнальные публикации Смирнова-Сокольского, он с угрюмой решительностью отправился мараться.[78]

Я уже ничего не понимал. Неужели все так просто: нашли безупречного пропитого лебедя,[79] на котором сможем свободно влететь в запретную зону им. Семена Буденного? Не думаю, что в этой зоне трудятся одни ударники социалистического труда. Если зона принадлежит ПГУ, из меня сделают омлет по-лубянски. Или, в лучшем случае, задумчивого, повторюсь, зомби. Уж не знаю, что лучше.

Мои сомнения развеял полковник Орешко. Правда, пришел он ближе к вечеру, сохраняя, вероятно, инкогнито. Поскольку моя квартира была радиофицирована, мой приятель находился в курсе всех перипетий дела. На мои недоуменные многочисленные вопросы он отвечал спокойно и уверенно. Во-первых, я много пью, это вредно для моей печени и нашей Акции; во-вторых, я забываю, что я — не я, а Смирнов-Сокольский, более того, моя карточка[80] практически неизвестна широкому кругу новых оперсосов,[81] и поэтому я могу смело выгуливать себя в секретной зоне санатория в качестве м.н.с. или доцента; в-третьих, великолепный Гоша выступает лишь в качестве отмычки; в-четвертых, через день я должен быть готов к выполнению миссии. Я высказал сомнения по поводу сроков. Чего-то недоговаривая, Орешко ответил, что, мол, все находится под контролем.

Чувствую, опять меня, как мормышку… Хотя ради истины я готов превратиться в черта бритого, в птицу счастья завтрашнего дня, в тухлого зомбированного субъекта.

— Кстати, тебе, лекарь-доцент, привет от Никитина и Резо, — вспомнил полковник.

— Как они там?

— На боевом посту, — хмыкнул Орешко. — У Резо зажило, как на собаке. Рвется в бой.

— Может быть, в помощь мне? Лаборантом? — предложил я.

— А лучше всем нам на «тэ-восемьдесят», — сурово проговорил без пяти минут генерал. — Саша, пойми, никакой грубой самодеятельности, только ходи, смотри, запоминай. Всегда успеем разбомбить гнездо.

— Ой, что-то ты темнишь, граф! — не выдержал я. — Что за хождения по мукам? Мне этого мало. Если я что-нибудь размотаю…

И тут мой приятель заорал не своим голосом и затопал ногами; таким я его никогда не видел. Что-что, а вывести из себя человека я могу. Смысл ора заключался в строгом предупреждении меня о том, чтобы я и думать не смел о действиях, которые могут нанести вред Акции.

— А если мне будет угрожать смертельная опасность? — поинтересовался я.

— Избегай её, как чумы, — с любезной улыбкой отвечал полковник. — Ты это умеешь.

— А если?..

— Никаких «если»! — отрезал Орешко. — Ты мне нужен живым героем. — И вытащил из своего «дипломата» пухлую казенную папку. — Прошу…

— Что сие за труд?

— Я всегда выполняю просьбы трудящихся, — и передал мне папку. Это было личное дело моего отца в ксероксном исполнении. — Саша, здесь все.

— Спасибо, — сказал я. — Буду благодарен по гроб жизни.

— Вот этого не надо, дружище, — ответил полковник Орешко и ушел служить Отечеству.

Я остался один. В таких случаях необходимо быть одному. Прошлое лучше понимается в одиночестве.

вернуться

77

Конец, смерть (жарг.).

вернуться

78

Заниматься преступной деятельностью не своего профиля (жарг.).

вернуться

79

Лебедь — пьяный (жарг.).

вернуться

80

Лицо (жарг.).

вернуться

81

Оперсос — оперативный работник (жарг.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: