— Никто не имеет права издеваться над своими служащими, в том числе и Джон Петерсен, — спокойно сказал Кевин. Взгляд его никак не вязался с сухой деловитостью тона. — Издевательства над подчиненными так же недопустимы, как сексуальные домогательства.

— А вы, значит, такой ловкач, что ухитрились убедить присяжных, будто Джон Петерсен подверг Уильяма Дюмона унижению, травле и оскорблениям, — Рейчел просто кипела от негодования.

— Потому что я не испытывал недостатка в доказательствах. Ваша задача была невыполнима, Рейчел. Вы взялись за абсолютно безнадежное дело. «Саксон и компаньоны» совершили большую ошибку; вам следовало уговорить Петерсена не доводить дело до суда.

— Не обольщайтесь, тетя Ив расщелкала бы его, как семечки. Я проиграла, потому что я, потому что вы…

Рейчел в отчаянье замолчала.

— Тетя Ив не волшебница. Она бы тоже проиграла, — твердо сказал Кевин. — Но довольно об этом. Давайте перевернем страницу и начнем все сначала. — И он улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой.

Рейчел едва не улыбнулась в ответ. Это было бы так естественно… Она почти поддалась его волшебному обаянию. Уголки ее губ поползли вверх, но железным усилием воли Рейчел поборола искус, напомнив себе, кто стоит перед ней.

Кевин Кормак! Враг! Мошенник, который намеревается обобрать Тилденов, самых богатых клиентов фирмы «Саксон и компаньоны». Теперь стало очевидно, что его опасно недооценивать.

Нет, никаких поблажек! Рейчел собралась с силами — и не улыбнулась.

Но боже мой, он опять стоит слишком близко, совсем как в тот роковой день в суде. Он нагло вторгся в ее личное пространство. Это недопустимо. Все хорошо ее знавшие давно приучены держаться на расстоянии.

Она резко подалась назад. Гнев уступил место почти неодолимому желанию повернуться и броситься наутек. Лишь врожденная гордость Саксонов удержала ее от этой слабости, чреватой чудовищными последствиями! Она представила себе гомерический хохот, который будет сопровождать это позорное бегство. Хватит, Кормак уже довольно над ней посмеялся.

Рейчел выпрямилась. Она сумеет поставить на место этого самоуверенного выскочку.

— Я поняла, чего вы добиваетесь. — Она возвысила голос, как сделала бы в зале суда, но в крохотной каморке ее слова прозвучали излишне громко.

— Серьезно? — Кевин с любопытством посмотрел на нее. — Тогда сделайте милость, просветите и меня.

Ох, какой нахал! Рейчел выдержала его взгляд.

— Ваша игра не принесет вам успеха, мистер Кормак.

— Правда? — Он подошел еще ближе.

Рейчел чувствовала себя крайне неуютно, физически ощущая близость большого, сильного мужчины. Она отступила еще, потом еще и еще, пока не уперлась спиной в дверь. Кормак подошел к ней почти вплотную.

— Вы умышленно пытаетесь меня запугать, но у вас ничего не получится! — вскрикнула Рейчел. Увы, его тактика оправдывала себя. Он буквально припер ее к стенке.

— Очень рад это слышать, храбрая мисс.

Кевин произнес это странно изменившимся голосом, грудным, чуть хрипловатым. Рейчел взглянула ему в лицо.

Она почувствовала жар, исходящий от него, и ее словно током пронзило. Ну почему ее так тянет к нему? Почему она так легко — это совеем на нее не похоже — поддается его чарам? Чарам врага!

В ней боролись гнев и смятение. Ей хотелось то ли смеяться, то ли браниться. За все двадцать восемь лет жизни ни один человек не вызывал в ее душе столь бурного отклика. Все, что делал или говорил Кевин Кормак, она принимала близко к сердцу. Впрочем, мрачно думала Рейчел, одного его присутствия было достаточно, чтобы вывести ее из равновесия И тут вдруг задрожал пол, задребезжали картинки в рамах и окантованные дипломы на стенах. Вся комнатушка заходила ходуном.

Рейчел вздрогнула всем телом и подалась вперед. Раздался страшный нарастающий рев. Что это?! В памяти возник недавний репортаж Си-эн-эн о землетрясении, пережившие катастрофу рассказывали что-то очень похожее. Но здесь, в Нью-Джерси — невероятно. Рейчел испугалась ужасно, до безумия.

Повинуясь инстинкту, она устремилась к тому, что показалось ей в это мгновение самым надежным и прочным. К Кевину Кормаку. Рейчел вцепилась в лацканы его пиджака и почувствовала, как Кормак обхватил ее, крепко прижав к себе. Она уткнулась лицом ему в грудь и зажмурилась, ощущая сильные и властные объятия.

— Успокойтесь, — прозвучало где-то у нее над головой. — Это всего-навсего филадельфийский экспресс в десять восемнадцать.

Рейчел открыла глаза. Звук постепенно таял вдалеке, здание перестало сотрясаться. Значит, это не землетрясение? Она была просто в шоке, а потому не испытывая смущения, Рейчел подняла голову и встретилась взглядом с Кевином. У нее закружилась голова.

— И часто это случается? — слегка задыхаясь, выговорила она. — Можно было подумать, что это стартует ракета. У вас здесь как на космодроме. Как вы это выносите?

— Ко всему привыкаешь. Поезда проносятся туда и обратно дважды в час. — Он разжал объятия, но напоследок легко скользнул руками по ее бедрам, словно с трудом от нее отрываясь.

Рейчел поспешно сделала шаг назад, но Кевин уже отвернулся от нее и спокойно шел к окну. Она смотрела ему вслед, невольно любуясь его высокой, сильной фигурой. Как сложен, какие плечи! Нет, ну просто наказание какое-то. О чем она думает?!

Ее нервы были как натянутая струна, сердце колотилось, ноги подкашивались. Сделав несколько шагов, она рухнула на ближайший стул. Она была в его объятиях! И до сих пор не могла оправиться от сильнейшего чувственного переживания.

Повисло молчание, тягостное и неловкое. Рейчел понимала, что должна что-то сказать. Но, боже, она, кажется, способна думать лишь о его сильном теле, только что бывшем так близко, и о неведомых прежде головокружительных ощущениях, которые вызвала в ней эта близость. Ни разу за всю свою организованную, упорядоченную жизнь она не испытывала такой растерянности.

— Я… я совершенно забыла, что ваша контора находится совсем рядом со скоростной дорогой, — пролепетала она. И тотчас же обругала себя за идиотское замечание. Какая-то провинциальная простушка, а не практикующий адвокат. Она сжалась, ожидая, что Кевин сейчас уничтожит ее несколькими саркастическими репликами. И поделом, решила Рейчел.

Но вместо этого он охотно откликнулся на ее бездарную попытку и подхватил разговор — чуть ли не с благодарностью.

— Да, совсем рядом. Еще чуть-чуть — и просто окажемся на рельсах. Отец хвастался, что арендует помещение за гроши. Приехав сюда, я догадался почему, а когда прошел поезд, убедился, что моя догадка верна.

— Пожалуй, вам должны приплачивать за то, что вы тут сидите. — Рейчел попыталась пошутить, Но, оглядевшись, подумала, что шутка слишком похожа на правду.

Кабинет был на редкость неуютен: стены облупились, линолеум потрескался. Да еще эти шумовые эффекты.

— Незачем лишний раз указывать мне, какая это жуткая дыра, — резко сказал Кевин.

— Я… я не хотела… — пролепетала Рейчел.

— Спасибо.

Оба так старались быть как можно любезнее друг с другом, что в иных обстоятельствах это было бы даже смешно. Однако им было не до смеха. Рейчел теребила кожаный ремешок часов, усердно избегая смотреть на Кевина, хотя буквально физически ощущала его присутствие. Она пыталась заставить себя дышать ровно. Безуспешно. Сторонний наблюдатель мог подумать, что она несколько раз пробежала вокруг дома. Это было куда более вероятно, чем то, что Кевин Кормак лишь несколько минут назад держал ее в объятиях, а она ощущала, как дает о себе знать его мужское естество, и обмирала, словно предвкушая… О, нет!

Зазвонил телефон, и Рейчел подпрыгнула от неожиданности. Кевин схватил трубку.

— Хелен, я же велел ни с кем меня не соединять, — рявкнул он.

Рейчел с некоторым удовлетворением заметила, что хозяину кабинета изменила его обычная непринужденность. Он явно нервничал и — кажется ей или нет? — покраснел. Она смотрела на него не отрываясь, как зачарованная.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: