– Меня? Очень интересно? Что за дело? – Ответила Маша довольным голосом, уютно располагаясь в кресле. – Хоть немного почувствую себя руководителем большого предприятия.

Марат улыбнулся ей и открыл ноутбук, лежащий на столе.

– Джон нашел в одном русском журнале большую статью о новой разработке лекарственного препарата. Он просил, что бы ты перевела текст и приготовила небольшой доклад для представления его на собрание директоров. Короче говоря, отбросила всё лишнее и оставила бы одну суть статьи. Понятно?

– И он так уверен, что я на это способна?

– Да. Он вообще о тебе, очень высокого мнения. Чем ты его сразила при первой встречи? – Спросил Марат и нахмурил брови. – Мне можно ревновать?Джон очень любит умных женщин.

Маша рассмеялась, отрицательно качая головой.

– Не волнуйся. Таких мужчин, как ты, на свете больше нет! Ну, а что бы Джон в меня не влюбился, я вставлю несколько смешных глупостей в доклад.

– Ну, что ж с интересом буду ждать его выступления на собрании директоров. – Сказал Марат. – Я оставлю тебя на час, полтора, а ты пока можешь поруководить секретарём Джона. Её зовут Молли. Я, сейчас пришлю её к тебе.

Марат вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. И тут Маша чуть не подпрыгнула на кресле. Возле входа в кабинет стояла большая корзина с белыми розами, которую раньше скрывала входная дверь.

«Господи, опять эти белые розы!!! Как они сюда попали? Для кого они? Так! Стоп! – Тут же приказала она себе. – Иначе, можно и свихнуться, хотя мне уже стало казаться, что я ненавижу эти цветы».

Входная дверь открылась, закрыв собою цветы. В комнату вошла высокая женщина лет сорока. Строгая прическа, бесцветно-серый костюм, бледное лицо, никакой косметики. Маша даже не сразу поняла, что женщина очень красива.

 Она поздоровалась и представилась. Маша минуту смотрела на неё и вдруг, не веря самой себе, спросила: – Почему, Молли, вы так выглядите?

Женщина смутилась и, не зная, что ответить, заморгала.

Маша быстро встала и подошла к ней. Она взяла её за руку и сказала: – Простите меня за бестактность. Но розы и вы так поразили меня.

– Розы? Какие розы? – Молли отшатнулась от Маши и осмотрела кабинет. – Розы?

Маше пришлось закрыть дверь, чтобы их показать.

– Как они здесь оказались? Господин Диллон не любит цветы. – Молли минуту рассматривала розы, а затем вдруг воскликнула. – Я действительно плохо выгляжу?

 От удивления и растерянности она на миг преобразилась. А когда она ответила улыбкой на Машину улыбку, её красота «сбросила с себя серую маску чопорности».

– Сейчас вы выглядите замечательно. – Сказала Маша. – Но будет лучше, если вы смените и причёску и этот мышиный наряд, поэтому приказываю. Во-первых, принести мне чашку кофе. Во-вторых, унести эти розы и раздать их вашим сотрудникам. В-третьих, через полтора часа вернуться в кабинет в женском виде, то есть в красивом костюме и с красивой причёской.

– Но господин Диллон… – Попыталась возразить Молли.

– Будет уволен, если не примет вас в новом виде. Я вам это обещаю.

Моли ахнула и отшатнулась.

– Да, разве можно…

– Можно, если я захочу, но не думаю, что до этого дойдёт. Я немного знаю Джона и уверена, что он одобрит ваш новый образ. Я только сама не могу понять, почему вы так поступаете. Почему вы не хотите показать свою  красоту, и так тщательно её скрываете?

– Но ведь это приказ сэра Роберта?

Маша замерла, осознавая то, что сказала Молли.

– Ну, значит и сэру Роберту придётся изменить своё мнение. И вы мне в этом поможете. – Твёрдо сказала она. – Итак, через полтора часа я вас жду. И ещё, Молли, не стоит ничего бояться. Женщина может быть красивой и скромной одновременно в этом её сила.

Маша закончила перевод статьи для Джона и уже хотела закрыть ноутбук, как вдруг  увидела маленький конвертик, лежащий у входной двери.

«Не пытайся от меня убежать. Я везде! И я осыплю тебя цветами! Незримый поклонник». – Прочитала она, вскрыв конверт. Маша тут же погасила вспышку гнева в душе и попыталась найти хоть какое-нибудь объяснение происходящей ситуации.

Через минуту её голова заработала чётко и ясно.

«Итак. Этот поклонник – упрям, эгоистичен и незрим.  Он присылает белые розы и думает, что я от этого счастлива.  И где мне его найти, что бы настучать по ушам? Сильно настучать!!!»

Раздался стук в дверь, и она открылась. На пороге стоял Марат, в полном удивлении.

– Что случилось с Молли? – Тихо спросил он, прикрывая за собой дверь. – Я ни разу её такой не видел. Более того, проходя по офису, я вдруг понял, что он превратился в большую оранжерею. У всех женщин на столах стоят белые розы, и они улыбаются мне.

– Кто? Розы? – С усмешкой спросила Маша, вставая любимому навстречу.

– Нет. Женщины.– Сказал Марат, обнимая её за талию. – Но твоя улыбка лучше всех.

Вслед за Маратом в кабинет вошла Молли. Её волосы свободно лежали на плечах красивой волной и удачно гармонировали с зелёным цветом строгого костюма из плотного шёлка. Сдержанный цвет, которого, хорошо освежала лёгкая белая блуза и золотая цепочка. Маша невольно задержала свой взгляд на глазах Молли. Цвет костюма оттенил цвет её зелёных глаз, которые улыбались от счастья и удовольствия.

– Вы меня звали, сэр? –  Сказала она и не смогла сдержать улыбку на лице.

– Маша,  это твоя работа? Из офиса ты сделала цветник, а из Молли – красавицу! – Марат с восхищением рассматривал секретаря. – Боюсь, что Джон позабудет о своих обязанностях. Итак, с ним в последнее время творится что-то непонятное. А тут…?!

– Что с ним творится, мы попытаемся понять вечером при встрече в ресторане. – Спокойно сказала Маша. – А в офисе, что бы работа была результативной и в радость, необходима красота. И это следует принять и Джону, и сэру Роберту.

– Очень интересно будет на это посмотреть. – Ответил Марат, обнимая Машу за талию. Он посмотрел на Молли и добавил. – Но от себя хочу сказать, я в восторге от вас, Молли, и встану на вашу сторону, если будет конфликт.

Маша вышла из туалетной комнаты ресторана и подошла к большому зеркалу. Марат  оставил её для того, чтобы найти Джона. Она поправила причёску и ещё раз восхитилась нарядом, который ей подарил жених.

«Носила бы такой наряд и не снимала!– Мысленно восхитилась им Маша и прокрутилась вокруг себя, придерживая рукой маленькую белую сумочку, висевшую у неё на плече. – Как же она подходит к этому платью! И туфли из тонких белых и голубых ремешков! Марат ни о чём не забыл! Он подарил даже новую косметику, хотя я утопила в реке всего лишь помаду и зеркальце». – Она ещё раз прокрутилась вокруг себя и только теперь заметила в зеркале двух мужчин, стоявших за углом, к ней спиной. Они переговаривались между собой, рассматривая красивый пейзаж, висевший на стене.

Маша невольно поймала себя на мысли, что они очень похожи. Их фигуры и рост, а также телосложение были одинаковыми. Можно даже было сказать, что они братья– близнецы. Её насмешило это предположение, но она тут же об этом забыла.

Она ещё раз поправила свой образ и вышла в фойе ресторана, где её должен был ждать Марат. А там никого не было, кроме этих двух мужчин. Они оглянулись на стук её каблучков, и Маша чуть не ахнула. Перед ней стояли Марат и Джон Диллон, который был почти зеркальным его отражением,  только в больших роговых очках и со строгой причёской.

– Маша, дорогая, а мы здесь с Джоном ждём тебя и его девушку. – Сказал Марат. Маша была ему за это благодарна, потому что от потрясения стояла, как статуя, не зная, что делать. Он подошёл к ней и слегка приобнял за плечи. – Хочу сказать, что  преображение Молли вызвало у Джона такую же реакцию, как сейчас у тебя. – Чем ты так поражена?

«Вашим сходством. И почему никто, кроме меня, этого не замечает»? – Чуть не сказала она вслух, но сдержалась. Маша почувствовала, что уже может свободно общаться и сказала: – Своим нарядом. Я чувствую себя в нём королевой!

– Ты и есть моя королева. – Марат нежно поцеловал её в щёку и подвёл к Диллону.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: