Ханна не упустила из внимания тот факт, что Софи назвала его просто братом, без определения «единокровный».
— Нет, не знакома.
— Ханна, это Итан Рафферти. Итан, познакомься с невестой Филиппа, Ханной Рено.
Девушка протянула молодому человеку руку. Его пожатие было крепким и уверенным.
— Очень приятно, Ханна.
Итан говорил с ярко выраженным американским акцентом, и, хотя это, наверное, было глупо, Ханна тут же почувствовала к нему симпатию.
Она видела его фотографии в газетах и всегда думала, что он чем-то похож на Филиппа, но сейчас, когда встретилась с ним лицом к лицу, поняла: их внешнее сходство прямо-таки бросается в глаза. Хотя Итан и был немного пониже ростом, а волосы его были длинными и прямыми, а не вьющимися и короткими, телосложение оба имели одинаковое, да и цвет глаз и волос совпадали практически полностью.
Как, впрочем, и злобные выражения лиц.
У Ханны сложилось четкое впечатление, что семейный ужин вряд ли пройдет так мило и спокойно, как она надеялась.
— Мы уходим, — заявил Филипп.
— Хорошая идея, — не остался в долгу его брат.
София закатила глаза.
— Господи, вы двое ведете себя как малые дети. Пора бы уже и повзрослеть.
Мужчины одновременно перевели на нее взгляд. Они были настолько похожи, что у Ханны даже мурашки пробежали по коже, однако мужчинам в данную минуту на их сходство было глубоко наплевать.
Очевидно, Софи устроила эту своеобразную очную ставку с целью примирить братьев. Ханна с радостью бы встала на ее сторону, но она прекрасно осознавала, что не имеет права вмешиваться в их семейные дела. К тому же братьев и сестер, тем более незаконных, у нее не имелось, так как же она могла осуждать их поведение?
— Пожирайте меня глазами сколько хотите, — продолжала в это время Софи, — но вы в любом случае являетесь родственниками. Так что придется с этим как-то жить. — С разочарованным вздохом принцесса повернулась к появившемуся в дверях дворецкому: — Да, Уилсон?
— Обед готов, мисс.
Софи посмотрела на своих братьев.
— Разве я слишком многого прошу? Неужели нельзя отбросить прочь свои предрассудки хотя бы на один вечер и попытаться вести себя как взрослые люди?
Похоже, ее слова попали в цель: раздалось согласное ворчание.
— Вот и отлично! — обрадовалась хозяйка дома.
Блюда были потрясающими, казалось, каждое новое было еще вкуснее предыдущего, а вот беседа, к сожалению, никак не могла наладиться. Все попытки Софии разговорить братьев оканчивались неудачен, если не считать односложных ответов, которые из них приходилось вытягивать словно клещами. Пусть Филипп и считал сестру своевольной, было видно, что та очень дорожила своими братьями и хотела, чтобы они были одной семьей.
— Все было очень вкусно, — закончив с десертом, поблагодарила Ханна.
Принцесса улыбнулась.
— Спасибо. Я. не могу бывать на кухне так часто, как мне хотелось бы. Рада, что не потеряла свою хватку.
Так это Софи все приготовила?!
— Я и не знала, что ты готовишь.
— Софи изумительный повар, — гордо проговорил Итан. — Она обучалась во Франции. Я предлагал ей стать шеф-поваром в любом ресторане на ее выбор, но она отказалась.
Филипп бросил на него взгляд, по которому было понятно, что он ничего не знал о подобном предложении и это ему очень не нравилось.
— Место Софи рядом со своей семьей, — заявил он.
Сначала Ханна подумала, что Филипп сказал это просто из упрямства, но потом поняла, что он ревнует. В конце концов, Софи осталась его единственной близкой родственницей, и, если она уедет, он останется совсем один.
Но раз он так дорожит своей сестрой, то, может быть, в его сердце найдется место и для другого родственника? Неужели тот факт, что они считаются родными лишь по отцу, значит так много?
Столкнувшись взглядом с Софи, Ханна поняла, что за размышлениями, кажется, успела упустить что-то важное, потеряла нить беседы.
— Пока он не согласен, что открыть курорт здесь, на острове Морган, будет отличным компромиссом, — продолжала тем временем принцесса. — Кстати, Филипп, ты просмотрел проект, который я оставила тебе на столе?
— Я мог его не заметить, — последовал ответ.
Филипп ничего не говорил Ханне о своих бизнес-планах… Как и о других планах, если уж быть честной до конца.
— Я предложила партнерскую программу между Итаном и остальными членами семьи, — заметив ее замешательство, пояснила Софи.
— А с какой это стати ему понадобился новый партнер по бизнесу? — сухо поинтересовался Филипп.
Если бы взгляды могли убивать, то Филипп наверняка бы уже лежал бездыханный. Глаза Итана метали молнии, и Ханна сделала вывод, что причина была не очень-то приятной.
А София лишь улыбнулась:
— Если уж ты избрал такую политику, то я легко могу перечислить весь список ошибок и промахов, которые ты успел совершить, Филипп.
Король молча уставился на нее, а у Итана едва получалось сдержать довольную ухмылку. Без сомнения, София являлась главной движущей силой в своей семье.
— Итак, — наклонилась вперед принцесса, будто бы пытаясь усилить воздействие своих слов, — я этого хочу. Но сделать без тебя не смогу.
— А что же получу от этого я? — спросил Филипп.
— Кроме денег? Насколько я помню, ты постоянно жаловался, что мне следует наконец вплотную заняться делами семьи. Если ты согласишься на мои условия, то больше жаловаться тебе не придется.
Она, бесспорно, завладела его вниманием.
— И откуда же мне знать, что ты сдержишь свое обещание?
— Разве я когда-нибудь тебе лгала?
По его лицу было видно, что нет.
— Итак? — потребовала принцесса. — Ты за или против?
— Мне нужно хорошенько все обдумать.
— Нет. У тебя были месяцы, чтобы подумать об этом. Я хочу получить ответ сегодня. — Софи повернулась к Ханне: — Думаю, мальчикам понадобится немного времени, чтобы поговорить. Как насчет экскурсии, которую я тебе обещала?
София проводила гостью в свой кабинет, где сразу же налила себе немного скотча. Она предложила и Ханне, но девушка покачала головой.
— Ну, и как я тебе? — спросила хозяйка, сделав глоток.
Ханна поняла, что, несмотря на весь ее внешний самоконтроль, принцесса все же потратила достаточно сил и нервов.
— Ты была великолепна. Меня поразило, как ты владела собой, да и ими обоими тоже…
— Годы практики, поверь мне. Я никогда еще не встречала двух более упрямых мужчин во всей моей жизни. И они очень похожи, хотя скорее умрут, чем признают это…
— Я заметила.
— И я так сильно их люблю, хотя зачастую с ними бывает очень трудно поладить.
— Скажи сразу, если этот вопрос слишком личный, но что имел в виду Филипп, когда спрашивал, зачем Итану понадобился новый партнер?
— Недавно бывший партнер Итана по бизнесу занял у него несколько миллионов, а потом бесследно исчез. Итан рискует потерять все. А ведь его капитал достался ему не просто так. Он начинал практически с пуля, и вот так, шаг за шагом, построил свою империю.
Ханна покачала головой.
— Это просто ужасно.
— Это я тогда предложила ему партнерство. Вначале он даже слышать об этом не хотел, был слишком горд, чтобы соглашаться на то, что, с его точки зрения, считалось подаянием. Но, как показывает ситуация, у него просто нет выбора. Когда же наши юристы пришли к нему с новым бизнес-проектом и Итану наконец стало ясно, что это все-таки партнерство, а не милостыня, он наконец сдался. — София сделала еще глоток. — А вот по поводу Филиппа я не столь уверена. Мы возвращались к этому вопросу на протяжении, нескольких месяцев.
— Я полагаю, он согласится.
Принцесса улыбнулась:
— Ты мне нравишься, Ханна. Думаю, вы с Филиппом подходите друг другу. Надеюсь только, что ты все-таки понимаешь, во что себя втягиваешь, решив выйти замуж за моего брата…
— Я готовилась к этому восемь лет. Глаза Софии широко распахнулись.
— Серьезно?