Он нашел мотель, не спеша принял душ и, развалясь в кресле, просмотрел до полуночи телевизор. А потом разыскал ее телефонный номер и позвонил. Судя по голосу, она тоже не спала.
– Звоню, просто чтобы узнать, как там моя собака и грузовик.
– Оба в безопасности, – сказала она холодно. – Ужасный пес уже забрался прямо в постель к Джеду! Я бы никогда не позволила, это все Кейли!
Несмотря на холодность тона, ему было приятно слышать ее среди ночи.
– Собаки предназначены для того, чтобы спать с мальчиками. Об этом сказано в правиле № 3.
– Правило № 3?
– Да ладно. А как грузовик?
– Цел. Правда, я врезалась в автобус по дороге домой. Ночью плохо вижу, помните?
– Под внешней броней у вас есть чувство юмора.
– Нет, – отрезала она. – Спокойной ночи, Джи Ди.
Не отвечай, сказал он себе. Повесь трубку. Но сам уже говорил:
– Тэлли, вот еще что.
– Что?
– Вы чертовски хороши в этом платье.
Молчание. А потом гудок. Джи Ди почувствовал, что улыбается.
Вечером он видел ее настоящую, но к утру она опять опустила забрало. Когда Джи Ди пришел, на ней была белая блузка с камеей у горла, красный свитер и бесформенные черные брюки. Волосы опять собраны в такой тугой узел, что уголки глаз слегка приподнялись. Ужасный наряд и прическа явно предназначались для того, чтобы вселять страх в пятиклассников.
Тэлли была готова ехать. Взяла столько вещей, будто они собираются три месяца пересекать Сахару на верблюдах.
– Вы захватили пять галлонов воды на случай, если грузовик застрянет в пустыне? – спросил он. – А как насчет рукавиц? Сейчас июнь, но кто знает?
– Считаете, я перестаралась? Вы когда-нибудь путешествовали с маленьким ребенком?
О боже! Она опять обрела самообладание, и какое! Хватит ли двух недель, чтобы ее раскрепостить? Ради Джеда, разумеется. Потому что, если Герберт не подходит для Тэлли, он перестанет подходить и для Джеда. Джи Ди знал по собственному опыту, как несчастливая мать делает несчастной всю семью. Вздохнув, он подхватил первые несколько чемоданов. Наконец они попрощались с Кейли.
Детское кресло уместилось только в одном положении – на пассажирском сиденье у окна. Поэтому Тэлли оказалась в центре, притиснутой к плечу Джи Ди, и его бедро касалось ее бедра. Она всякий раз вынуждена была отклоняться при переключении на четвертую передачу или задний ход.
Пес лежал на полу, жалобно скуля и пытаясь вскарабкаться на сиденье рядом с Джедом. Спустя пятнадцать минут, на выезде из Догвуд-Холлоу, Джед начал размахивать руками и ногами:
– Уже плиехали?
– Не смотрите так хмуро, – сказал Джи Ди, намеренно посильнее нажимая на ее бедро. – Это же развлечение. Знаете, что это такое?
Она бросила на него уничтожающий взгляд и отодвинулась. А он снова подвинулся к ней.
– Разумеется, знаю!
– Ну, например?
– Сидеть, поджав ноги, на своем диване с хорошей книжкой. Именно это я собиралась делать первые две недели летних каникул.
Джи Ди взглянул на нее с сожалением.
– Так я и знал. Слишком много читаете.
– Читать – интересно, – сказала Тэлли коротко. – Все эксперты считают, что раннее развитие навыков чтения – предвестник жизненных успехов.
– Угу. Будем читать о жизни вместо того, чтобы жить?
Она решила не отвечать и начала копаться в большой сумке в поисках игрушек для Джеда.
– Какая чепуха! Вы что, хотите распланировать Джеду всю жизнь?
– Вовсе нет, я только предоставляю ему возможность учиться.
– Да вы уже все за него решили, – сказал Джи Ди мрачно. – И кем же он будет? Врачом?
– Не хотите, чтобы ваш сын стал врачом?
– Ужасно, – скривился Джи Ди. – Все время в помещении. Не очень мужская работа.
– Даже страшно вообразить, что вы считаете мужской работой.
– Скоро узнаете, – пробормотал он.
Тэлли стрельнула в него взглядом, выудила книжку из переполненной сумки и начала читать ее Джеду, словно Джи Ди здесь и не было. Но он заметил, что она не слишком старалась отодвинуться от его бедра.
Читала она нудную историю об одном дне маленького мальчика на пляже. Следующая история была о пони. Джи Ди с облегчением вздохнул, когда Тэлли закончила.
– Видите? О чем я и говорю. Истории о чужих развлечениях. Разве реальная поездка на пляж не лучше? И настоящий пони?
– Мы очень далеко от ближайшего берега, если вы не заметили! – сказала она.
– Пони? – спросил Джед с надеждой.
– А что вы считаете развлечением? – поинтересовалась она, поднимая брови.
«Уложить тебя на одеяло на землю и целовать до потери сознания. Черное платье было бы очень кстати».
– Видите вон ту грунтовую дорогу? Вам не интересно, куда она ведет?
– Нет.
– Для человека, много читающего, у вас ограниченное воображение. Давайте поедем по ней и посмотрим!
– Нет!
– Разрешите напомнить, что вы здесь не командуете.
Джи Ди нажал на тормоз и крутанул руль так быстро, что грузовик занесло. Через мгновение они тряслись по грунтовой дороге. Тэлли вцепилась ему в руку.
– Вы слишком быстро едете. Джед счастливо заверещал:
– Быстлее, Джи Ди, быстлее!
То, как он произнес «Джи Ди», звучало подозрительно похоже на «дэдди» – «папа». Джи Ди послушался.
– Прекратите! – почти выкрикнула она. – Остановите, мы едем не туда! Так мы никогда не доберемся до Дансера!
– Ну и что? Пусть это займет пару дней! Мы с Джедом лучше узнаем друг друга.
– Вы водите как сумасшедший! Что, если мы столкнемся с другой машиной?
– Это же прерия! Здесь машину за двадцать миль видно.
Джи Ди перемахнул через небольшой бугорок на дороге – при этом грузовик подскочил в воздух и приземлился так жестко, что ее голова стукнулась об его плечо и небольшая прядь волос выбилась из пучка. Джед вскрикнул от восторга, а пес подвывал.
– Каникулы официально начались в ту самую секунду, как мы выбрались из этого забитого вещами дома.
– Забитый вещами?! Мой дом? Вы ненормальный! – завопила Тэлли.
Грузовик опять подпрыгнул. Она вскрикнула. Джи Ди с Джедом рассмеялись.
И тут произошел перелом. Тэлли тоже рассмеялась. Да еще как! Судорожно всхлипывая и глотая пыль, пока они мчались по пустынной грунтовой дороге неизвестно куда.
– Так-то лучше, – сказал Джи Ди, мельком взглянув на нее.
– Это не от радости. Это от нервов.
Когда, миновав следующий подъем, они увидели стадо антилоп, Джи Ди остановил машину, и все с благоговением наблюдали, как грациозные животные прыжками удалялись от них. Джед вопил и хлопал в ладоши.
Джи Ди следил за лицом Тэлли, пока она любовалась красотой животных. Похоже было, что она вот-вот заплачет.
– Человеку всегда воздается, когда он следует зову сердца, – заметил мужчина.
– Нет, неправда, – сказала она. – Если следовать порывам, сердце не выдержит. Элана всегда жила так, и это привело ее к гибели.
Тэлли уже плакала, но поспешно смахивала слезы.
– Вам надо усвоить, что время от времени расслабляться не так уж страшно, – поучал он мягко. – Придется научиться этому ради Джеда.
– А вам надо научиться не говорить о том, чему мне надо научиться, – заявила она.
Джи Ди закинул голову и рассмеялся, а она согласилась, что это действительно смешно, и улыбнулась.
– О'кей. Я готова попробовать!
– Расслабиться?
Тэлли кивнула и протянула руку:
– Я поведу.
– Вы собираетесь учиться вождению на моей машине? – спросил он с притворным ужасом, вручая ей ключи и тайно ликуя, оттого что женщина в черном платье почти вернулась.
– Боюсь, это так!
Глаза ее сияли, заколки вылезли из прически. Джи Ди едва удержался от желания дотянуться и вытащить их.
– Выходите, – приказала Тэлли, – и возьмите с собой Джеда.
– Что?
– Не хочу подвергать опасности жизнь других, пока я позволяю себе расслабляться.
Джи Ди послушался. Вышел и вытащил сына из креслица.
Минуту спустя они с Джедом и собакой стояли в облаке пыли. Тэлли ударила по педали газа так сильно, что зад грузовика занесло.