- Но что сказать шефу? Как представить тебя?..
- Скажи что угодно. Лишь бы принял. И разумеется, не вспоминай, что мы приятели. Убежден, он клюнет на мое предложение. Тогда мы с тобой договоримся о дальнейшем. По рукам, Стив?
- Не знаю... не знаю. Боюсь остаться без места.
- Разумеется, боязливый не заработает четверть миллиона...
- Если думаешь воздействовать на его эмоциональные струны...
- Неужели ты считаешь меня окончательным болваном, Стив?
- Тогда объясни.
- Объясню... Но позже. Сначала устрой встречу. Не пожалеешь...
- Я, может, и рискнул бы, Джо, но...
- Но?..
- Двадцать пять процентов - это немного...
- Ты стал дельцом возле своего шефа, Стив. Сколько ты хочешь?
- Видишь ли... В случае неудачи я рискую местом - ты практически не рискуешь ничем. В крайнем случае он прикажет роботам вышвырнуть тебя на улицу. Справедливость требует, чтобы все было пополам. И риск, и... все прочее...
- Это грабеж, Стив... Я... просто не ожидал. Ладно. Тридцать процентов, и ни пенса больше. Иначе пойду к Риджерсу.
- Ого, Риджерс! Там у тебя ничего не выйдет, дорогой. Не доберешься даже до утреннего секретаря... Впрочем, я готов немного уступить. Сорок процентов, Джо. Это мое последнее слово.
- Ты пользуешься моим безвыходным положением, мальчик. Тридцать пять, и кончим разговор.
- Нехорошо так торговаться со старым приятелем, Джо. Мы с тобой учились вместе. Впрочем, я всегда обладал мягким характером, поэтому и не шагнул дальше утреннего секретаря. Тридцать семь процентов, и звони завтра днем. Либо я скажу, когда мистер Голфорби-младший примет тебя, либо сообщу, в какие дыры теперь требуются агенты по продаже автоматов.
- Слушаю, - сказал мистер Голфорби-младший. - В вашем распоряжении пять минут и ни секунды больше.
- Пусть этот выйдет. - Джо кивнул, в сторону Стива. - Дело слишком серьезное, мистер... э-э... Голфорби.
Маленькие бесцветные глазки властелина всемирно известного концерна широко раскрылись. Мистер Голфорби-младший с нескрываемым любопытством посмотрел на Джо. Потом протянул пухлую руку, унизанную дорогими перстнями, взял из массивного золотого бокала сигару, не спеша поднес к автоматической гильотине. Обрезал. Закурил.
- Осталось четыре минуты, - бросил он, глядя исподлобья на Джо.
Джо заложил ногу за ногу и, не моргнув глазом, потянулся за сигарой.
Стив в ужасе зажмурился.
- Я тоже ценю свое время, сэр, - сказал Джо с оттенком легкого укора.
Он отгрыз кончик сигары, выплюнул его на пушистый ковер из дорогого синтетика и, взяв резким движением со стола зажигалку в форме статуэтки Гомера, прикурил от лысины поэта.
- Три минуты, - заметил мистер Голфорби не очень уверенно.
- Речь пойдет о концентраторе гравитации, - процедил сквозь зубы Джо. Надеюсь, вы понимаете, что это значит? - Он глубоко затянулся и выпустил струю дыма к самому потолку кабинета.
Мистер Голфорби-младший заерзал в кресле. Глянув в сторону своего секретаря, он прочитал на его лице неподдельный ужас и решился.
- Оставьте нас вдвоем на... несколько минут, - сказал мистер Голфорби с такой миной, словно проглотил живую осу и она еще жужжит где-то за языком.
Стив вышел пошатываясь. Дверь кабинета автоматически закрылась за его спиной.
Прошло десять минут, пятнадцать, двадцать... Телеэкран над дверью оставался темным.
Наконец Стив не выдержал. Он нажал кнопку и дрожащим голосом сказал в микрофон:
- Простите, шеф, я еще не нужен вам?..
- Вы можете войти, - послышался в ответ голос мистера Голфорби. По тону, каким были сказаны эти слова, Стив понял - шеф сильно взволнован.
- Теперь вы понимаете, почему я настаивал на разговоре без свидетелей? - услышал Стив голос Джо, когда дверь кабинета бесшумно скользнула в сторону.
Джо стоял посреди кабинета, покачиваясь на носках. Мистер Голфорби, подперев ладонями подбородок, сосредоточенно жевал потухшую сигару.
- На какое расстояние действует изготовленная вами модель? - спросил он, не глядя на Джо.
- Десять - пятнадцать метров в случае предельной концентрации поля. При увеличении мощности излучателя дальность соответственно возрастает. Но тут надо соблюдать осторожность. Это самое страшное" оружие, когда-либо создававшееся на Земле. Расчеты показывают, что излучатель диаметром около трех метров без труда деформирует, иными словами - уничтожит планету средней величины.
- Такой мне пока не нужен, - заметил мистер Голфорби. - Сколько хотите получить за вашу игрушку?
- Сейчас это бесполезный разговор, - возразил Джо. - Мы продолжим его, когда увидите концентратор в действии. Разумеется, дешево не отдам... На испытание можете пригласить любого эксперта или доверенное лицо. Но только одного. Я не хочу, чтобы тайна разошлась. Думаю продолжить работу над прибором. Вам предлагаю не патент, а действующую модель в одном экземпляре. Почему выбрал именно вас? Потому, что вы, вероятнее всего, не используете концентратор во вред человечеству. Если прибор попадет в руки маньяка или гангстера, трудно предвидеть последствия. Вы поняли меня?
- Если я куплю его у вас, я использую его так, как сочту нужным, сказал мистер Голфорби-младший и засопел.
- Разумеется, сэр, - вежливо согласился Джо. - Но производить другие концентраторы вы не будете.
- И этого не обещаю, - объявил Голфорби и засопел еще громче.
- А мне и не нужны обещания, - сказал Джо. - Это я сам знаю. Чтобы создать второй концентратор по моей модели, вам надо иметь среди ваших инженеров по крайней мере второго Джонатана Диппа, то есть меня. Мое почтение, сэр.
- Позвольте, - повысил голос мистер Голфорби. - А когда?..
- Когда вам будет угодно. Прибор готов и находится в безопасном месте.
- Но где?
- Безразлично... Можно здесь... - Джо критически огляделся по сторонам. - Жаль, конечно, обстановку. При испытании кое-что неминуемо будет испорчено... Может, где-нибудь за городом, в укромном месте?
- Тогда завтра... Вы могли бы завтра? - мистер Голфорби испытующе глянул на Джо.
"Впервые слышу, что он спрашивает, а не приказывает, - подумал Стив. Джо, кажется, действительно гений!.."
- Завтра мне не очень удобно, - холодно сказал Джо. - Но... в конце концов, могу выкроить час-полтора. Согласен...