- А вы хотели бы сразу все разгадать, коллега? Так не бывает... У нас говорят: торопись потихоньку... Мне не платят больше, если я спешу...
- Так что, по-вашему, следует делать?
- Прежде всего подумать... Узнать, что он чувствовал или видел, - Лесли наклонился к самому лицу Гибби, прислушиваясь к его бормотанию, - потом уж решать... В сущности, основной вопрос в любой науке: что делать, если не знаешь... А вы как считаете?
- Считаю, что необходимо повторить спуск. Сразу же, как прилетит самолет. Тем более что внизу остались пробы льда.
- И вы пошли бы, коллега?
- Конечно. А вы?
- Я... Нет...
* * *
Прилетели Бардов, Мак, врач-хирург пятой смены и еще двое марсовщиков - совсем молодые ребята - Роман и Муса. Мак и хирург занялись пострадавшими. Остальным пришлось перебраться в соседнее помещение, служившее складом, кухней и столовой. Выслушав подробный рассказ Кирилла и его предложение, Бардов поинтересовался, что думает Фред Лесли.
- В целом я согласен, - вежливо сказал американец, - о причинах явления судить не берусь, но повторный спуск в сложившейся ситуации считаю опасным.
- Вы, конечно, правы, - согласился Бардов, - прежде чем решать, подождем вашего шефа.
Однако Невилл Джикс не появился. Прилетели Гридли, доктор Морстон и врач американской базы. Врач и Гридли направились в помещение, где лежали Сергей и Гибби. Морстон присоединился к остальной группе марсовщиков и принялся расспрашивать Лесли. Кирилл, присев рядом с шефуней, сказал тихо:
- Напрасно теряем время. Надо повторить спуск, пока светло. Сейчас с подъемником это совсем просто. Пойду я и еще кто-нибудь, кто захочет.
Бардов долго молчал, испытующе поглядывая на него. Потом спросил:
- Очень холешь пойти, дорогуша? А после, как они, да?..
Он наклонился к Кириллу и добавил совсем тихо:
- Вчера получено сообщение с Земли. Азарий тоже... Не удалось спасти. - Он тяжело вздохнул. - Остальные по-прежнему в карантине. Там пока ничего нового. Вот так... И подтверждение старого приказа - никаких исследований фантомов.
- А их тут не было, - мрачно возразил Кирилл.
- Естественно, - кивнул шефуня. - Поэтому не надо бояться делать ошибки! Ошибки - главный учитель! Так, что ли?
Появился Гридли. Он был в легком скафандре и рукавицах, снял только шлем. Его широкое лицо казалось бледнее обычного, а длинный нос еще более заострился.
- Плохо, - сказал он, подходя к Бардову и многозначительно поджимая губы, - очень плохо! Наш врач считает, что руку не сохранить. Ваш, правда, на что-то надеется, но... Не знаю... Тогда раненого надо отправлять к вам. Решайте... Мы могли бы пока взять к себе вашего.
- Зачем же? - загудел шефуня. - У нас места достаточно для всех. И вас можем прихватить. А относительно Гибби, если наш медик думает - можно что-то сделать, обязательно надо пытаться. Пусть забирает его немедленно.
Гридли молча кивнул и вышел.
- Что будем делать, доктор Морстон? - спросил Бардов.
- Пусть Гридли решает. Он заместитель Невилла.
- А ваше мнение?
- Мое? - Морстон явно колебался. - Это печальное происшествие... Доктор Фред Лесли считает, что надо прекратить тут проходку... Либо вести без контрольных спусков, пока не выясним причину сегодняшних событий. Я склонен согласиться с ним.
- Если прекратим проходку, шахта может заплыть, - не выдержал Кирилл, - это лед.
- Может, - согласился Морстон. - Тогда попробуем в другом месте. Проектировалось несколько шахт. Тут - первый опыт. По существу, мы отрабатывали технику проходки сквозь лед.
- При любом решении вопроса, предлагаю спуститься в шахту еще раз, - твердо сказал Кирилл. - Там остались пробы, отобранные нашими товарищами. Надо поднять их наверх.
- Проб льда из этой шахты отобрано несколько десятков, возразил Лесли. - Доктор Морстон говорит - они ничего не дали. Следов жизни не обнаружено ни в одной...
Кирилл хотел сказать, что пробы отбирались не только на биологический анализ, но, поймав иронический взгляд шефуни, решил промолчать. Бардов, видимо, тоже отступился от него.
Заглянул Гридли. Попросил помочь перенести пострадавших в советский самолет. Ребята, прилетевшие с Бардовым, молча поднялись, взяли со стола шлемы и вышли. Спустя несколько минут Гридли возвратился.
Окинув взглядом присутствующих, он подошел к Бардову и выжидательно уставился на него.
- Ну, так что будем делать? - поинтересовался Бардов, поглаживая бороду.
- Ждем вашего решения, - Гридли подчеркнул "вашего".
- Ежели дело во мне, - спокойно сказал Бардов, - считаю: прежде всего надо побывать в шахте. Потом решать, что делать дальше.
Лесли кашлянул многозначительно.
- А самолеты? - спросил Гридли.
- Наш пусть летит с пострадавшими и медиками. И сразу пусть возвращается.
- Наш тогда пока останется здесь, - решил Гридли. - А кому спускаться?
- Как обычно - двоим - на паритетных началах, - Бардов мельком взглянул на Кирилла. - Может, найдутся добровольцы? А можно и переиграть - в силу исключительности ситуации.
- Лучше на паритетных, - кивнул Гридли. - Тогда кто от вас?
- Вот он хотел, - Бардов снова взглянул на Кирилла, - не раздумал, дорогуша?
- Нет, конечно, - резко бросил Кирилл.
- О'кэй. - Гридли взглянул на Морстона, потом перевел взгляд на Лесли. - 0'кэй, - повторил он сквозь зубы, - значит, иду я.
Морстон и Лесли переглянулись.
- Имейте в виду, Гридли, - хрипло сказал Фред, - я и доктор Морстон против спуска. Бесполезно и опасно...
- Я это понял, - ответил Гридли, явно игнорируя заключительную часть реплики. - Думаю, - продолжал он, обращаясь к Бардову, - надо спускаться без промедления.
- Конечно, - кивнул Бардов и встал.
* * *
Через несколько минут все собрались возле шахты. Лесли проверил работу подъемника. Бардов велел выставить у самого устья имеющиеся контрольно-измерительные приборы, лично снял показания.
- Все в норме, - громогласно объявил он, закончив взятие отсчетов, - разумеется, в границах доступных нам параметров...
- А ультразвуковые колебания? - поинтересовался Кирилл.
- Пока не ловятся, но будем следить.
- Ультразвук - вздор, - резко заметил Лесли.
- Но вы утверждали, Фред, что вы не специалист в этой области, - не выдержал Кирилл.