Его ум в это время работал особенно остро. В открытом море он вряд ли определил бы верный курс, но по этим манипуляциям великанши угадал, что берег именно там.
Правда, потом великанша ушла в другую сторону, а над головой раздался громовой голос. Но по наитию Кир гнал катер в нужную сторону.
Когда смотрели за манипуляциями великанши, показалось, что берег близко.
Но ведь когда плыли сюда — плыли долго.
Когда плыли обратно, плыли столько же, но показалось — в сто раз быстрее.
Ведь в первый раз плыли просто так — лишь бы плыть А во второй раз спасались бегством.
И на часы не глядели, глядели на горизонт — не гонятся ли великаны.
А теперь, сидя на первом этаже рядом с лифтом, прислушивались, не ходит ли кто по потолку.
Сидели уже больше часа — восемь больших и три маленьких — две Алькиных дюймовочки и последняя Женькина, которую Женька отняла от груди и спрятала в карман, едва началась паника.
— Если бы до нас раньше дошло, мы бы сами таких наделали, сказал Кир.
— Только не это! — воскликнула Женька, у которой совсем недавно прекратилась истерика.
— Могли бы, но не наделали, — сказала Вероника.
— Значит, тут есть еще кто-то, — протянула Лайка.
— А что кричали? — спросил вдруг Кир.
— Кто? — не поняла Лайка.
— Ну, голос с неба.
— Эй, идите сюда все, тащите маленьких, тут выход, — монотонно продекламировал Полбуханки.
— И у тебя тоже глюк, — заботливо сказал Гарри, погладил друга по голове и уточнил, — Слуховой.
— По-русски кричали? — спросил Кир.
— Я похож на полиглота?
— Чего нет, того нет, но чего не бывает на белом свете, — Кир задумался. — Маленьких, говоришь. Если бы найти этих маленьких, можно бы было побазарить конкретно.
— Я туда не вернусь, — заявила Женька. — Я домой хочу.
— Все хотят, — сказал Кир.
— Я не хочу, — сказал Полбуханки.
— Надо покончить с вредными привычками, — сказал Гарри.
— Надо, — согласился Кир. — Надо найти выход.
— Выход на десятом, — сказала Лайка.
— Там лабиринт, — ответил Кир.
— И монстры, — добавила Женька, содрогнувшись.
— Пипл! — сказал Кир, — Если память мне не отшибло, нас занесло сюда с чердака, так?
— Так
— С чердака двенадцатиэтажного дома.
— Ну.
— Мы спустились по лестнице.
— Ну.
— Потом в лифте горел десятый этаж. То есть с двенадцатого этажа мы спустились на десятый.
— И?
— Сейчас мы на первом. И где-то тут должен быть выход на уровне первого этажа.
— Логично.
— Пошли искать.
— Я боюсь, — сказала Женька.
— Не бойся, я с тобой, — процитировал Кир и поставил подругу на ноги.
Амиго в это время впала в раздумье. Когда ее потащили искать выход, она родила мысль:
— Дети не должны обижать своих родителей.
— И у тебя тоже шиза, — сочувственно сказал Гарри и погладил ее по голове. — Но ничего. Тебя вылечат.
— Если я рожу монстра, — продолжала Амиго, — он не будет обижать меня и моих друзей. Наоборот, он будет нас защищать.
— Она, — уточнил Полбуханки.
— А кстати, почему рождаются только девочки? — поинтересовалась Лайка.
— Потому что потребность в мужчинах отпала, — заявила Вероника и обняла Амиго за плечи.
— Молчи, женщина! — сказал Полбуханки.
— Сам дурак, — ответила на это Амиго.
— А правда, почему? — задал риторический вопрос Кир В голове его возникло несколько версий. Верной среди них не было.
Подземелье
— Нет, а все-таки если родить монстра…
— Монстр не пролезет в эту дверь, — сказал Кир.
Дверь была высотой от силы метра полтора. Такие двери обычно ведут в подземелья с кладами.
Идти все равно было больше некуда. Эта дверь украшала собой тупик.
— Я боюсь, — сказала Женька, когда дверь усилиями Кира и Полбуханки со скрипом отворилась.
Кир молча протиснулся в проем.
— Темно, — сказал он.
— Темно, — с большим опозданием согласилось эхо.
Тут же в проеме появился источник света. Лучше бы он этого не делал. Обнаженная девушка, висящая в воздухе и горящая рубиновым огнем — не лучший осветительный прибор для людей, совсем недавно убежавших от монстров. Даже если эта девушка приветливо улыбается и зовет за собой.
Женька завизжала и кинулась бежать. Пока Кир ее ловил, а Лайка пыталась последовать ее примеру, остальные вели себя более спокойно.
Гарри глубокомысленно созерцал видение, по собачьи склоняя голову то в одну, то в другую сторону. Эти телодвижения он сопровождал словами:
— Да. Все симптомы налицо. Бэлый, сафсэм бэлый и очэн гарячий. — Последнюю фразу он произнес с сильным кавказским акцентом.
Полбуханки раздумывал, кусается оно или нет, а Амиго бросила в уме жребий и вышло, что не кусается. Тогда она вошла в проем и попыталась к этому притронуться.
Оно и вправду не кусалась, и Амиго даже усомнилась, существует ли оно вообще.
— Оно не опасное, — крикнула она и чуть не сверзилась с крутой лестницы, ведущей вниз.
Лестница была железная и напоминала корабельный трап. Ее холодные ребристые ступеньки не вызвали восторга у девушек, которые теперь все были босиком. Женька бежала с острова быстрее всех и про свои роскошные туфельки вспомнила только теперь.
— А может, вернуться, — с сомнением сказала Лайка. — Поднимемся на другой этаж…
— Ждите здесь, — скомандовал Кир.
— Н уходи, — со слезой в голосе попросила Женька.
— А где Друг Человека? — спросила вдруг Вероника. И не дожидаясь ответа закричала, — Амиго!
— Пипл, а тут сокровища, — раздался голос Амиго откуда-то снизу. — И еще кое-что для настоящих мужчин.
Кир скатился вниз по лестнице.
— Знакомься, это Кир, — услышал он голос Амиго.
Сначала Кир удивился, но потом разглядел в полутьме миловидную пышную блондинку, задрапированную в темный плащ. Рядом мерцали фантомы.
— А это Сандра, — сообщила Амиго Киру. — А это все ее сестры.
Фантомы поклонились, а рубиновая помахала сверху рукой.
— Сандре нужен хозяин, — сказала Амиго. — Обязательно мужчина. Она боится своего создателя, а других мужчин тут нет. Ее создателя зовут Артур, а она — плод ошибки.
— Чьей? — спросил Кир.
— Чьей? — спросила Амиго у Сандры.
— Все равно я виновата, — не отвечая по существу, тихо промолвила блондинка.
— Все мы — плод чьих-то ошибок, — философски заметил Кир.
— Она прячется от создателя, чтобы тот ее не уничтожил. У него есть волшебная палочка, которая может создавать женщин из воздуха и разлагать их обратно.
Сверху спустился Гарри. Он оцени Сандру взглядом. Та съежилась и приготовилась бежать.
— Чего это она? — спросил Гарри.
— Ей нужен парень, — сказал Кир, — чтобы защищать ее от таких как ты.
Гарри еще раз посмотрел на Сандру, если бы не одобряющий шепот Амиго, та вне всякого сомнения убежала бы без оглядки от этого страшного человека.
— Парень, говоришь, — Гарри поднял голову и зычно прокричал. — Аркадий! Требуется твое присутствие. И остальные тоже спускайтесь. Тут только мирные глюки.
Последнее замечание фантомы приняли на свой счет и начали оживленно жестикулировать и тихо — но хором, вразнобой и только те, которые могли издавать звуки — стали подтверждать эту точку зрения.
Амиго в это время продолжала свою речь:
— Она спустилась сюда по другой лестнице Она была голая и очень стеснялась. А там дальше есть сундуки с одеждой. А в этих сундуках золото и камни.
— Объясни мне одно, — прерал ее Кир, — Когда ты успела все это узнать?! При мне она сказала не больше трех слов.
Вопрос был риторический.
Взглянув на полуобнаженную Веронику, только что прихромавшую сверху, Амиго повторила еще раз:
— Там дальше есть гардероб. А тут золото.
Она достала з кармана горст монет показала всем.
Полбуханки попробовал металл на зуб и попытался прочесть надписи на монетах.
— Даблъю, — констатировал он.