Нери была полна решимости. Если ее отец из-за тяжелой болезни не успел выполнить миссию, то это сделает она. Друзья решили не говорить маме Даянне и Уинстону о поисках синхронима, чтобы не волновать еще больше. Взрослые и так заняты, они стараются остановить взрывы...
Ситуацию осложняло то, что Кел, новый обитатель острова Нери, оказался очень непоседливым и любопытным парнем. К тому же анабиоз сильно повлиял на его умственные способности, юноша многое перезабыл и напоминал детсадовца, за которым нужен был глаз да глаз. Однажды Нери все-таки не уследила за ним, и Кел заплыл на ОРКА, стал разгуливать по коридорам, тут же записался в спортивную секцию и назначил свидание симпатичной девочке. Нери видела, что удержать Кела на острове больше не получится.
Однако парень внезапно обнаружил способность безошибочно находить на карте места, куда упали капсулы, и радовался возможности помочь новым друзьям.
Проблемы также доставляла новенькая, Касс, американка, приехавшая на ОРКА с матерью и старшей сестрой! Однажды, катаясь на мини-яхте, она попала в шторм и заплыла на остров Нери, чтобы переждать там бурю. Болтаясь по острову, Касс увидела полянку, где живет Нери, ее кострище и инструменты. Утром, пытаясь поднять парус, Касс упала с яхты, ушиблась головой и, очнувшись, ничего не помнила об острове. Но перед этим она успела увидеть Нери и Чарли... Доктор Малкович сказал, что память может вернуться к девочке в любой момент. "А если она тут же расскажет о девочке с китом? – подумал Джейсон. – Это непременно услышат люди из УБРИ, они сейчас все время на станции! Надо чтобы с ней все время был рядом человек, которому она доверяет. И который сможет убедить ее, что это ей приснилось!". "Подружиться с ней?! – Бретт в отчаянии закатил глаза. – Ни за что! Она жуткая!" "Ради Нери, – ответил Джейсон. – Ты же не хочешь, чтобы о ней все узнали?" "Ну, только если ради Нери!" – вздохнул младший брат.
И в довершение всего, в УБРИ начала работать новая сотрудница, Марджи Беркли, статная молодая женщина с военной выправкой. Она оказалась очень умной и догадливой, всерьез занялась организацией охраны, и стало ясно, что незаметно пробраться в офис или на склад УБРИ на разведку или за какой-то вещью больше не получится. Кроме того, при встречах эта дамочка уж очень пристально посматривала на маму, Уинстона и на них... Так что лучше вообще поменьше перед ней "светиться".
А тут еще Кел, не пропускающий ни одной девчонки, начал все чаще играть с Беркли в шахматы в комнате отдыха; у него прорезался интерес к интеллектуальным играм, и парень делал успехи. Нери старалась поменьше попадаться на глаза Беркли, а Кел игнорировал все предостережения. "Ты должен бежать со всех ног от людей в белом!" – эмоционально воскликнул Бретт. "А она в синем!" – широко улыбнулся океанид, провожая взглядом Марджи, идущую из кафетерия. Келу приходилось заново открывать для себя многие чувства, понятия и ощущения, и он еще не знал, почему ему сейчас так хочется еще раз посмотреть на девушку в темно-синем костюме и почему он ничуть ее не боится. И почему ему так нравится, когда Нери улыбается... И у Лены такие красивые светлые волосы...
***
Увидев в электронной почте письмо с какой-то абракадаброй вместо адреса отправителя, Келлар нахмурилась. "Опять то же самое?". И открыла письмо.
"Да, то же самое!"
Всего одна строчка.
ТВОЙ РЕБЕНОК ЖИВ.
***
Келлар приехала на ОРКА внезапно, не предупредив Марджи. Накануне они с доктором Хеллеграном придумали, как заманить одного из "банды ОРКА" на пустынный остров и вытрясти из него все секреты...
Лены не было дома; вчера она уехала в торговый центр, и можно было спокойно обсуждать замысел Келлар. Линда была рада; она никогда не горела желанием лишний раз видеть эту девицу. Слишком тяжелые воспоминания будили эти встречи... Тем более после анонимных писем, которые приходят с начала весны...
– Ну а что говорит Беркли? – спросил Хеллегран, когда они обсудили ловушку для "банды".
– Марджи проверила Бейтс, Хартли и Сета, и на сто процентов уверена, что они не связаны ни с кем из конкурирующих фирм, – ответила Келлар. – Похоже, Бейтс действительно работает за идею и искренне жалеет рыбешек...
– Хм-м... Должен признать, что твоя подруга оказалась права.
– Однако она заметила, – продолжила помощница, – что детишки, как она выразилась, явно что-то мутят. Марджи не сомневается, что и насос украли они же, вот только доказать не может.
– Вот как? Ну что ж, если вдруг на Стоке что-то не заладится, ей нужно будет получше присмотреться к "банде". Эти детки уже третий раз оказываются у нас на дороге. Сначала кит, потом Джейн, теперь вот это инопланетное устройство... Ну откуда, откуда они знают о нем? – уже в который раз задался этим вопросом доктор. – Может, у нас утечка?.. Ох, и не нравятся мне эти детки! – прорвалось раздражение в голосе шефа. – И главным образом то, что они подбираются уже непосредственно ко мне. Недавно один из их товарищей откровенно увивался на ОРКА за Леной...
"Ну да. Ты во всем готов подозревать любого парня, который приблизится к твоей дочери. Все они недостаточно хороши для твоей принцессы..." – поморщилась Келлар, садясь в машину.
Первым утренним катером она приехала на ОРКА.
***
Джейсон Бейтс был удивлен, когда к нему подошла в коридоре дочь доктора Хеллеграна, Лена, и сказала: "Мне нужно срочно с тобой поговорить!" Он попытался отделаться от незваной гостьи, но девушка настаивала:
– Это очень важно. Я хочу вам помочь.
Джейсон нехотя пригласил ее в кафетерий и заказал себе и Лене по стакану сока. И тут к киберкухарю подошла кэп Беркли из УБРИ за третьей с утра порцией кофе. При виде ее Лена испуганно отшатнулась и с удивительной для своей крупной фигуры легкостью поспешила к отдаленному столику за переборкой. Беркли была хмурой, чем-то раздражена и не смотрела по сторонам, поэтому она не обратила внимания на девочку.
Джейсон догнал Лену, когда та старалась передвинуть свой стул так, чтобы ее не было видно из-за переборки.
– Что она тут делает? – спросила Лена.
– Работает в фирме твоего отца. Командир службы безопасности в офисе УБРИ на станции, – пожал плечами Джейсон.
– Она – подруга мисс Келлар. Когда я ее тут увидела, то думала, что попалась...
– В смысле?
– Я подслушала их разговор. Отец и Келлар договаривались выманить одного из вас на остров Сток, чтобы выпытать какую-то тайну. Сегодня они устроят там засаду и почему-то уверены, что ловушка сработает...
Джейсон моментально вспомнил блиц в утренних новостях ОРКА о таинственном метеорите на острове Сток... И похолодел. Бретт и Нери отправились туда. Он хотел ехать с ними, но его задержала зловредная помощница Хартли, Морган Клейборн, и велела готовиться к переэкзаменовке по управлению вертолетом после того, как он завалил зачет.
Решение пришло моментально. "Кажется, я уже готов пересдать пилотирование!"
– Спасибо, Лена! – Джейсон вскочил из-за стола. – Кажется, я еще успею их перехватить...
– Я подожду вас здесь, – ответила девочка.
Выбегая из кафетерия, Джейсон чуть не вышиб из рук Беркли чашку горячего кофе. Несколько капель попали на его форменную футболку.
– Эй! Собери глаза в кучку! – возмутилась Марджи, сокрушенно глядя на свежее пятно на своем светло-сером жакете.
– Извините, пожалуйста! – не останавливаясь, крикнул ей Джейсон. И тут же снова на кого-то налетел. Он сразу узнал белый костюм и угольно-черные волосы помощницы Хеллеграна.
– Смотри, куда идешь! – вспылила она.
– Извините! – уже из коридора прокричал Джейсон. "А она что тут делает? Может зря я оставил Лену одну в кафетерии? Если Келлар застукала ее вчера, дело плохо..."