Пусть Зинд шлет своих зверосолдат навстречу непобедимой армаде! Стальная лавина покатится на восток по их телам, растирая их нечистую плоть в кровавый кисель вперемешку с пылью и прахом!

По мере того как победоносные хелдонские войска все дальше уходили от западной границы в глубь волакских земель, постепенно менялся и пейзаж. Трава сделалась кустистой и приобрела нездоровый серо-голубой оттенок. Попадавшиеся на пути свиньи и коровы несли на себе следы прогрессирующей мутации. У многих из них имелись зачаточные дополнительные конечности, свисавшие с тощих боков; эти лишние члены резко выделялись на теле своим пурпурным или зеленоватым цветом. У некоторых животных явственно намечалась вторая голова: она бугром выпирала у самого основания шеи.

— До чего жуткая страна! — воскликнул Бест. Они с Ферриком ехали бок о бок. — Мой Командир, не разумнее ли предать здесь все огню?

— Бесполезно, Бест, — отозвался Феррик. — Пламя бессильно против яда, принесенного Небесным Огнем древних.

Однако окружающая местность и в самом деле с каждой милей делалась все ужаснее. Местная природа окончательно выродилась из-за длительного воздействия радиации и генетического заражения. Мутировавшие вороны издавали хриплые, придушенные звуки, разевая чудовищно деформированные розовые клювы. Их выпученные глаза вылезали из орбит, как у поднятых на поверхность глубоководных рыб. В отдалении маячили первые островки радиационных джунглей, чудовищно пестрое переплетение растений-мутантов: карикатура на траву, высотой с небольшое дерево; дикий виноград, чьи чрезмерно толстые лозы походили на ядовитых змей; гигантские, похожие на раковую опухоль в последней стадии распада цветы. В этих кошмарных зарослях находили себе пристанище неописуемые твари: дикие псы, с трудом таскавшие за собой чудовищных размеров яйца — отвратительные бело-розовые мешки; многоголовые свиньи; птицы, чьи голые, лишенные оперенья, тела усеяны гнойно-зелеными язвами; всевозможные черви невообразимо тошнотворных форм.

Время от времени моторизованная колонна выгоняла волакских смердов из их нор. Наружность этих мутантов в точности соответствовала омерзительности окружающей среды. При виде носителей беспримесного генотипа недочеловеков охватывал безумный страх. Среди местного наделения были представлены все основные мутационные формы плюс специфические, местные. Несколько раз попадались и настоящие драконы — гигантские жабы, покрытые едкой слизью. Как правило, парни из СС уничтожали подобных монстров, ибо вид их был совершенно непереносим для истинно человеческих глаз. В целом же, время на местных смердов старались не тратить, позволяя им убегать прочь. Только самые тупоумные или увечные, не успев уйти с дороги, испытывали на своих головах крепость эсэсовских булав. Со временем оккупационные войска создадут здесь классификационные лагеря, которые и займутся местным населением вплотную.

Еше десяток-другой миль — и местность стала столь омерзительной, что у Феррика начала подкатывать к горлу тошнота. О сопротивлении волаков не могло быть и речи. Лишь время от времени особенно злобный мутант выскакивал из зарослей и бросался навстречу колонне, давая штурмовикам возможность потренироваться в ратном мастерстве. Несколько раз на пути мотоколонны встречались деревни, буквально утопавшие в нечистотах и встречавшие хелдонцев чудовищной вонью. Стальная лавина сметала их начисто, оставляя за собой дымящиеся развалины.

Через несколько часов стремительного марша, пройдя около двухсот миль без каких-либо серьезных происшествий, Феррик счел, что настало время поворачивать на северо-восток и начинать задуманный обходной маневр.

Выхватив Стального Командира и уставив сияющий металлический кулак на северо-восток, Феррик без лишних слов свернул в этом направлении. Вслед за ним повернула и вся армада. Путь лежал через холмистую гряду, а затем через джунгли и болота дельты Роуля.

— При таком темпе нам понадобятся всего сутки, чтобы выйти к Роулю, крикнул Феррик Бесту. — Там есть древний мост, в двухстах милях вниз по течению от Лумба. Мост этот непостижимым образом пережил Время Огня. Там мы сможем незаметно для противника перебраться через реку.

На лице у Беста появилось крайнее изумление:

— Но, мой Командир, зиндские войска наверняка обороняют столь важный стратегический пункт.

Феррик ухмыльнулся:

— Если не ошибаюсь, этот мост и подступы к нему населены чудовищами столь злобными и ужасными, что даже зиндские зверосолдаты в страхе бегут перед ними. Из-за этих так называемых троллей тамошняя местность совершенно безлюдна.

Заметив, как встревожился при этих словах Бест, Феррик добродушно рассмеялся:

— Не робей, Бест. Ни одному живому существу не устоять против эсэсовских автоматов.

На что Бест ответил широкой и доверчивой улыбкой.

Марш-бросок через дельту Роуля вряд ли можно было назвать увеселительной прогулкой.

Сами волаки оставляли здешние земли практически незаселенными. Причиной тому был опасно высокий уровень радиации. Пятна радиоактивных джунглей попадались здесь на каждом шагу, сливаясь подчас в кошмарные леса, растянувшиеся на несколько миль. Даже грозная мотоколонна с фланговым прикрытием из мощных танков предпочла обойти эти джунгли стороной.

— Мой Командир! Смотри! — выкрикнул Бест, указывая на восток. Вдалеке вырисовывались башни древнего моста.

В ответ Феррик взмахнул Стальным Командиром, указывая армаде новое направление. Колонна перестроилась на ходу. Четыре танка выдвинулись вперед, окружив с четырех сторон стальных коней Феррика и Беста. Остальные танки сблизились с колонной, которая шла теперь плотным строем. Еще несколько машин перешли в арьергард для обеспечения тылового прикрытия. Завершив этот маневр, колонна пошла напролом.

Милях в двух от моста под гусеницами танков заскрежетали камни древнего, построенного еще до Огня, тракта. С обеих сторон к дороге вплотную подступали кошмарные радиоактивные джунгли. Мутировавший плющ и виноград, усеянный бледно-фиолетовыми или сизо-серыми цветами, образовывал над дорогой свод. Только камни дороги — свидетели древнего мира сдерживали напор мерзостной флоры, поглотившей окрестности.

Феррик просигналил водителям танков, что шли справа и слева, и наддал газу. Теперь четверка танков и Феррик с Бестом между ними мчались со скоростью пятьдесят миль в час, оторвавшись от основной колонны на добрую сотню ярдов. Феррик вышел вперед, верный Бест устремился за ним.

Выхватив Громовую Палицу, Феррик вздыбил своего стального коня, отважно бросив его в узкую щель между двумя красноватыми стенами стиснувших дорогу кошмарных, смрадных радиоактивных джунглей.

И тотчас же оказался в мире слизи и распада. Многоголовые змеи свисали с покрытых коростой ветвей. Исполинские, лишенные оперения птицы с огромными клювами грузно перепрыгивали с ветки на ветку, роняя жидкий помет и издавая булькающие звуки. Кто-то огромный страшно и бессмысленно ревел в глубине джунглей. Повсюду, среди перекрученных, узловатых корней ползали, питаясь продуктами распада, бесформенные массы. Некоторые из них напоминали гигантские ожившие зеленые сопли, другие, кроваво-красные, походили на гипертрофированные внутренние органы, живущие самостоятельной жизнью.

— Тьфу, мерзость! — не выдержал Феррик. — Что за генетическая помойка!

В ответ Бест издал сдавленный вопль ужаса.

Прямо перед собой, в каких-нибудь пятидесяти ярдах, Феррик увидел совершенно немыслимое. Пришлось сделать нечеловеческое усилие, чтобы сдержать подкатившую к горлу рвоту. Посреди дороги, перегораживая путь, лежала огромная бесформенная масса пульсирующей протоплазмы. Высотой в десять футов, она едва умещалась на дороге. Поверхность этой чудовищной горы слизи была сплошь покрыта безгубыми ртами, усеянными острыми кинжалами зубов. Из каждого рта высовывался изгибающийся во все стороны красный язык. Помимо омерзительных ртов у гнусной твари имелось никак не меньше сотни мощных щупалец, которые ни на миг не прекращали движения. Сотни ртов тошнотворно чмокали или невыразимо гнусно, длинно и сочно рыгали. Несколько ртов блевало.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: