Похоже, они поняли, кто эта мартышка на самом деле. Одинаковая ки. Если судить по ней, все именно так. Можно сказать, это вполне естественная реакция для тех, кто знает первого Сунь Укуна.

— Ну, такое можно и не скрывать. Я потомок-сама Сунь Укуна.

Мартышка строила из себя кого-то важного, словно не его недавно шокировали слова о схожести с Первым. …Хитрая обезьяна. Как и думал, он худший из нас.

Вали шагнул вперед и сказал двум ёкаям:

— Как раз вовремя. Кинкаку, Гинкаку, я кое о чем хочу вас спросить.

Может, из-за ки Хакурюко, но оба посерьезнели.

— Нгх, брат. У этого дракона необычная ки!

— Верно, брат. У этого дракона ненормальная ки!

Видимо, они поняли силу мужчины по имени Вали, даже не сражаясь. Чего и следовало ждать от ёкаев из легенд.

Не обращая внимания, Вали задал им вопрос:

— Я ищу гору, на которой появляется принц Нэчжа. Мне бы непременно хотелось, чтобы вы рассказали, если знаете.

Да, принц Нэчжа. Один из сильных врагов, за которым Вали и все мы охотимся. Божество, появляющееся в двух из четырех известнейших китайских фантастических романов: «Путешествии на Запад» и «Возведении в ранг духов». Воитель, обладающий множеством артефактов и вышедший победителем из всех битв.

С точки зрения силы, он считается равным или даже превосходящим первого Сунь Укуна. До нас доходили слухи, что иногда он спускается с горы Меру и появляется в глубине гор где-то в этой стране.

— Ка-ка-ка.

— Ши-ши-ши.

Ёкаи лишь переглянулись и вызывающе засмеялись. Можно считать, что они знают, но…

Возможно, его разозлил смех братьев, и поэтому Бико встал в стойку, призвав Жуи Цзиньгу Бан.

— Ну, спросить у них силой тоже будет неплохо.

Все окончилось подобающим для нас образом. Решать проблемы силой. Такое с нами постоянно случается.

— …Мы можем с ними сразиться, монах-сама? — на всякий случай спросил Бико у Сюаньцзан Саньцзана.

— Да, думаю, понаблюдать за силой Сунь Укуна после стольких лет вовсе неплохо, — неожиданно согласился он.

А он довольно либерален. Не могу представить его в роли верховного жреца, стягивающий волшебный обруч каждый раз, стоило только Сунь Укуну сделать что-то плохое. Быть может, он стал мягче после возведения в Будды, чем когда был монахом.

— Фу-фу-фу, тогда, пожалуй, сестрица Курока протянет тебе руку помощи, ня.

Рядом с мартышкой встала кошка-Курока. Мартышка скорчила недовольную рожу.

— Серьезно, меня одного вполне хватит. Отойди, Курока. В этом тумане ты не только не можешь использовать свое сенджуцу, вероятно, демоническую энергию и ёджуцу тебе тоже едва ли удастся применить. Ты ведь плоха в рукопашном бою в отличие от своей сестры, не так ли?

— Н-фу-фу♪ Со мной все будет в порядке, ведь, если понадобится, я прикончу их своим неко-ударом, ня.

Хоть кошка с обезьяной и пытались наслаждаться битвой с ёкаями, упоминаемыми в одном из четырех известнейших китайских фантастических романов…

Сами братья лишь заулыбались еще отвратительнее. Они указали на Бико с Курокой.

— Значит, этого зовут Бико… а ее — Курока?

Они переспросили их имена… если не ошибаюсь, это…

— А? И что?

— Ня? Они мною заинтересовались, ня?

Эти двое неосмотрительно ответили.

В тот же момент Гинкаку достал из-за пазухи тыкву-горлянку. Да, это…

Из горлышка вырвался странный вихрь, засосавший мартышку вместе с кошкой.

— Ува! Черт, это же…

— Уня-я! Это и есть тот кувшин?!

Из-за того что оба расслабились, они очутились в тыкве, ничего не успев сделать.

…Остальные только и могли стоять с ошарашенными лицами из-за произошедшего.

…Насколько же… они безмозглые?

Если братья полностью соответствуют легендам, то у них есть пять сокровищ, украденных у Тайшан Лаоцзюня (Высочайший древний властитель). А это особенно известно — тыква из червонного золота. Тех, кто ответит, когда их позовут, засосет внутрь. Даже я, родом из скандинавской мифологии, знаю об этом, но тем не менее мартышка и кошка ответили, не подумав. …Если бы использовали свою истинную силу, то могли бы сражаться, не оказавшись в такой ситуации.

Как и думал, они настоящие глупцы.

А теперь возвращаемся к началу нашей истории…. Парочка идиотов попалась, как же теперь нам следует разобраться с братьями?

Логично дождаться приказов нашего лидера, Вали.

Артур достал королевский святой меч Калибурн из другого измерения. Этот святой меч окутывает спокойный поток силы. К тому же его насыщенная аура действует даже внутри тумана, так что он, несомненно, производит впечатление сильнейшего среди святых мечей.

— Вали, что будем делать? Поставим в приоритет спасение Бико и Куроки? Лично меня интересует одно из их пяти сокровищ, Семизвездный меч.

Взгляд Артура пал на меч, свисающий с пояса Кинкаку. Я слышал, что он обладает силой истреблять зло и заставлять ёкаев подчиняться.

— Ну серьезно, невнимательность Бико с Курокой — это проблема.

Затем Вали создал два сгустка демонической энергии и выпустил вперед. Хоть это лишь легкий выстрел, он все равно принадлежит сильнейшему Хакурюко в истории. Слабаки бы сразу исчезли, попав под него. Однако…

Кинкаку достал из-за спины огромный веер, похожий на лист.

— Веер из листа банана!

Здоровенный веер создал сильный ветер, на время рассеявший туман, и в то же время запустил демоническую энергию Вали далеко в другом направлении.

…Одно из пяти сокровищ, имеющихся у них, — Веер из листа банана. Демонический веер, способный снести любого. Кажется, Вали тоже слегка удивился.

— Как и думал, несерьезная атака на них не сработает. Этого и стоило ожидать от легендарных ёкаев. Они и вправду обладают силой, позволившей им сражаться с первым Сунь Укуном.

Получив комплимент, братья гордо сложили руки и закивали.

— Хм-м, похоже, этот дракон понимает нашу силу лучше той кошки и родственника Сунь Укуна, брат.

— Хм-м, похоже, этот дракон способнее той кошки и родственника Сунь Укуна, брат.

Оба опять встали в напыщенные позы.

— Подобные вам не ровня нам, великим братьям!

От заявлений этих ёкаев и впрямь чувствуешь себя хорошо.

Сюаньцзан Саньцзан с улыбкой наблюдал за происходящим.

— Что же вы будете делать теперь? Стоит ли мне рассказать о их слабостях?

Вали расправил крылья света, материализовав броню Божественного Разделения и покачав головой.

— Нет, мне доставляет удовольствие сражение с врагами с помощью собственных предубеждений и стиля. Я благодарен за предложение, но позвольте мне сделать это по-своему. Неприятностей вам не доставлю.

Вали рванул вперед и начал сражаться с братьями.

Пожав плечами, Артур убрал святой меч обратно в другое измерение.

— Что ж, в этот раз оставлю бой на нашего лидера, нет, чтобы Альбион поправился. Ле Фэй, сегодня будем зрителями. Как бы то ни было, когда эти братья-ёкаи ослабят бдительность, мы спасем Бико с Курокой.

— Поняла, брат. Уфу-фу. Кажется, Вали-сама это нравится. Верно, Фенрир-чан?

Да, вы правы, леди Ле Фэй. Я решил понаблюдать за боем нашего лидера и сел рядом со своей леди.

─○●○─

— Спрошу еще раз. На какой горе появляется принц?

Немногим позже Вали, одолевший Кинкаку и Гинкаку, отозвал свою броню и задал братьям-ёкаям тот же вопрос. Их тела были связаны могущественной веревкой — одним из сокровищ.

После обмена несколькими атаками они сразу же поняли, что Вали на совершенно ином уровне, и попытались схватить его с помощью веревки. Но вместо этого попались сами…

Хоть они и обладают сильной ёки и сокровищами, их, как и Бико с Курокой, подвела невнимательность.

…Быть может, ёкаи это те создания, что невольно ослабляют бдительность, даже если они сильны?

— …Если вам нужен принц, то он на земле, где растут священные лотосы, в трех ущельях отсюда.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: