ГЛАВА 10,

где говорится про ожидание «возвращения» бежевой «волги» и о судьбе белого зверя

Когда из областного города сообщили, что вместе с полковником Хромченко едут трое ученых, специально прилетевщих из Москвы в связи с необычайными происшествиями в Н…ске, все почувствовали радость и огромное облегчение. Люди устали от необъяснимых загадок, возникавших одна за другой, которым, казалось, невозможно было найти хоть какое-то объяснение. Появилась надежда в ближайшие часы избавиться от бесплодных раздумий, раскрыть наконец все тайны. Ведь работникам милиции, на которых волей судьбы свалилась вся тяжесть этих тайн и легли все заботы, связанные с ними, непривычно, да и не по плечу было заниматься подобными вопросами, никогда прежде не входившими в их компетенцию.

Иное дело — ученые, да еще специально для этого присланные! Им такая задача должна оказаться вполне по плечу и, кто знает, может быть, будет совсем не такой уж трудной, как это казалось людям, не обладавшим нужными знаниями и до сих пор весьма далеким от столь необычных проблем.

На это вполне можно было надеяться!

И вот, не успев даже доехать до места действия, трое ученых сами исчезли, сами стали «жертвами» тех самых существ, тайны которых они намеревались разгадать, сами превратились в очередное н…ское событие, в очередную загадку, которую на этот раз уже некому будет разгадывать, если из Москвы не пришлют вторую группу ученых.

Ведь никто не мог утверждать с полной уверенностью, что исчезнувшие люди «вернутся» столь же благополучно, как это было вчера с объектами непонятных опытов неведомых экспериментаторов.

Кто мог взять на себя смелость во всеуслышание высказать такую уверенность?

Очевидно, никто, кроме… одного человека, с самого начала интуитивно поверившего не только в существование, но и в величайшую гуманность инопланетян.

Капитан Аксенов и его офицеры отнеслись к происшедшему спокойно, чего нельзя было сказать об остальных свидетелях исчезновения бежевой «волги». И такое спокойствие было неудивительно. Во-первых, они ожидали чего-нибудь подобного с самого утра, и даже со вчерашнего вечера, а во-вторых, и это было самым главным, после вчерашней «тренировки» их не так просто было удивить чем-либо.

— Ну вот теперь-то мы уж все узнаем! — торжествующе воскликнул Саша Кустов.

— То есть, — спросил майор из области, — как вас следует понимать?

— Они вернутся через три часа, товарищ майор! Не здесь, конечно, а в деревне Фокино, в пятнадцати километрах отсюда через три часа появится их машина. Или где-нибудь в ближайших окрестностях Фокино. Это можно уточнить по карте. Там мы их встретим и узнаем от них, где они были и что видели. Это же не трехлетние дети, а взрослые люди, да еще ученые. Все получилось очень хорошо, как и требовалось! — закончил он, ко всеобщему удивлению.

Что могло быть хорошего во всей этой истории?…

Один только старший лейтенант Кузьминых понял, что имел в виду Саша Кустов, произнося столь странную фразу. Он помнил свой недавний разговор с молодым офицером при встрече в коридоре отделения. Пусть не самому Саше, но людям, даже более чем он достойным такой чести, выпала судьба побывать «там» и рассказать затем о виденном. И это радовало Сашу Кустова.

Майор из области покачал головой и сказал, не то одобряя, не то осуждая:

— Вам, товарищ младший лейтенант, следовало пойти по научной стезе. У вас отчетливо проявляется склад ума исследователя.

Видимо, майор понял смысл и значение удивившей всех фразы, но, как он к этому отнесся, понять было нельзя. Капитан Аксенов предпочел понять в положительном смысле, что явствовало из его реплики.

— Ничего! — сказал он, похлопав Сашу по плечу. — Он у нас еще молод, и время не упущено. Мы направим его на учебу в университет.

— Если я соглашусь туда пойти, — сказал Саша. — Я выбрал себе профессию по своему вкусу и не намерен менять ее на другую.

— Ну-ну! — сказал майор, усмехнувшись его горячности. — Вы забыли, молодой человек, что в университете существует факультет как раз для вас — юридический. Да, так как же вы намерены уточнять место, куда перенесется автомобиль полковника, по карте? — спросил он, возвращая разговор в прежнее русло.

— Пройдемте в мой кабинет, — предложил Аксенов. — Чего ради мерзнуть на улице! Этим мы никому не поможем и ничего не изменим.

— К сожалению, верно!

Когда все расселись вокруг стола, майор предложил Саше приступить к пояснениям.

— Еще вчера, — начал Саша, — я проверил по крупномасштабной карте и установил, что все случаи возвращения, или, если угодно, появления, исчезнувших произошли точно на запад от места исчезновения, на расстоянии четырнадцати тысяч восьмисот девяноста метров. Ошибка может быть до десяти метров в обе стороны, не более. Значит, в данном случае, — Саша развернул на столе карту, — можно считать, что автомобиль и люди или только люди, без автомобиля, вернутся вот сюда. — Он показал точку на карте. — Как видите, дороги здесь нет. Это выгон для овец. И надо позаботиться о том, чтобы к моменту появления на этом месте машины здесь никого не было, во избежание несчастных случаев. В нашем распоряжении еще два часа сорок три минуты.

Саша замолчал и сел на свое место.

— Ну-ну! — еще раз сказал майор. — А ведь ничего не скажешь, все правильно! Ну что ты будешь делать! — Он посмотрел на всех веселыми глазами. — Никогда не думал, что окажусь участником событий, о каких приходилось только читать в детские годы.

— Такого пока еще никто не придумывал, — заметил один из офицеров.

— Давно придумано, — отозвался капитан из районной милиции. — В романе Уэллса «Люди, как боги». Там тоже автомобиль и тоже на полном ходу перенесся черт знает куда и сломал дом и несколько деревьев. Любопытно: куда врезался автомобиль полковника?

— Во всяком случае, возможность трагического исхода исключена, — сказал Саша.

— Вы сами только что упомянули о возможности несчастных случаев.

— У нас! В момент возвращения машины. Она может оказаться на месте, занятом кем-либо или чем-либо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: