*****

- Будет очень весело, - взволнованно прошептал Киллиан.

Я посмотрела на него, стоявшего рядом со мной на дорожке к «Дому Голубки».

Я не знала ни одного ребенка, который считал бы, что зависать три часа в доме престарелых было бы весело, и задалась вопросом, даже если он не подавал никаких других признаков, думал ли Киллиан так на самом деле.

- Делайте, что говорит Эми, - приказал Микки.

- Без проблем, - заверил его Киллиан.

- Обязательно, папа, - пробормотала Эшлинг.

Эшлинг крепко обняла отца. Киллиан и Микки столкнулись лбами. Киллиан вбежал внутрь вместе с Эшлинг, а я посмотрела на Микки.

- В час, - сказал он, повернулся на каблуках и пошел прочь.

*****

Дети на сто процентов замечательно вели себя со стариками. Настолько, что это было удивительно.

Киллиан был разговорчивым, жизнерадостным, полным энергии, и у него было все время в мире для всех, включая сотрудников, которые просили его помочь с делами.

Эшлинг была милой, внимательной, услужливой и потихоньку очаровывала всех, кого встречала.

Миссис Макмерфи называла Киллиана по имени. Мистер Деннисон перенес свои чувства на Эшлинг. А я, будь я их матерью, бросила бы в море каждую бутылку спиртного и сделала бы все возможное, чтобы показать этим двум удивительным созданиям, как я горжусь тем, что они принадлежат мне.

Так что не только я была расстроена, когда пришло время сказать детям «до свидания», чтобы подождать их отца и отправить их домой. Местные обитатели, у которых редко бывали гости, и еще реже из молодой братии, также были расстроены.

Мы вышли наружу и обнаружили, что Микки уже там, припарковался у входа и прислонился к боку своего большого внедорожника, одетый в то же, что и ранее (за исключением того, что теперь одежда была в пыли), что я подозревала, было его одеждой для стройки, поскольку та включала в себя строительные ботинки, выцветшие джинсы и плотно облегающую футболку.

Даже этот наряд делал его потрясающим.

- Мы однозначно приедем еще, папа, - воскликнул Киллиан, бросаясь к отцу.

Микки оттолкнулся от грузовика, улыбаясь сыну.

- Тебе понравилось, парень, тогда разрешаю.

- Круто! - крикнул Киллиан, повернулся ко мне и помахал рукой. - Пока, Эми.

- Пока, милый, - крикнула я.

- Да, пока, Эми, - тихо сказала Эшлинг, стоявшая рядом со мной.

Я повернулась к ней и подняла руку, чтобы слегка пожать ее плечо.

- До скорого, цветочек. Спасибо, что ты такая милая.

Она пожала плечами, наклонив голову в сторону, и этот жест заставил меня почувствовать уже ставшее привычным беспокойство, когда дело доходило до Эшлинг, прежде чем мне пришлось отпустить ее, так как она побрела к грузовику отца.

Микки подошел ко мне.

Я посмотрела на него снизу вверх и напряглась.

Я напряглась сильнее, откинув голову далеко назад, когда он подошел ближе, чем было необходимо.

- Похоже, они хорошо провели время, - тихо сказал он.

- Да, и они всех очаровали, - тихо ответила я. - У тебя хорошие дети, Микки.

- Да, - пробормотал он, втягивая воздух, который сделал его широкую грудь еще шире, что заставило меня чувствовать странные вещи, вещи, которые я перестала чувствовать, затем он закончил: - До скорого, Эми.

Тогда мне пришло в голову, что его дети должны были называть меня миз Хэтуэй. Но они называли меня Эми. И он ничего не сказал. Я тоже не упомянула об этом.

- До скорого, Микки, - сказала я.

Он кивнул и отвернулся.

Я смотрела, как он уходит, как движется его тело, наслаждаясь этим зрелищем, и знала, что должна войти внутрь. Знала, что не должна стоять там и смотреть, как они отъезжают.

Но я стояла там и смотрела. Даже помахала рукой и улыбнулась.

Они уже сворачивали с улицы, когда я подскочила, потому что услышала:

- Твой парень довольно симпатичный, Амелия.

Я посмотрела вниз на миссис Макмерфи, стоявшую рядом со мной в просторном зимнем пальто.

- Он не… - начала я, но остановилась, когда она наклонилась ко мне.

- Не выпускай его из рук. Умная женщина никогда не отпустит хорошего мужчину, - посоветовала она.

Я уставилась на нее, потому что поняла, что у нас был относительно нормальный разговор, и она назвала меня Амелией, чего никогда не делала раньше.

Потом она вздрогнула, хотя был солнечный летний день, и посмотрела на небо. Затем она повернулась, ловко раскрыла зонтик, на котором были сломаны две спицы, накрыла им голову и пошла прочь.

Я продолжала смотреть, а потом вздрогнула, потому что миссис Макмерфи каким-то образом проскользнула через, по общему признанию, устрашающую охрану, удерживающую стариков внутри и в безопасности, и уходила на встречу холодной грозе, которой не было.

- Подождите! - воскликнула я, бросаясь за ней.

Она повернулась и замахала на меня зонтиком.

- Не подходи ко мне, нацистка! - она широко раскрыла зонтик и крикнула: - Смерть Гитлеру!

Я умудрилась не рассмеяться, пока старалась загнать сварливую, ненавидящую нацистов, пожилую леди обратно в ее милый, но все же слегка потрепанный дом престарелых.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: