— Я очень что? — спросила Тейлор, озадаченно нахмурившись.
Сэйбер посмотрел на неё, остановившись возле темно-зеленой двери.
— Быстрая. Ты очень быстрая, но то, как ты смогла прыгнуть и перевернуться... Я не уверен, что правильно использовал человеческие слова, — в отчаянии сказал он.
— Я очень гибкая, — ответила она, слегка улыбаясь. — Я занималась гимнастикой. И была очень, очень хороша в этом. Папа... — она на мгновение задохнулась, её глаза заблестели от слез. — Папа говорил, что мне нужно куда-то выплескивать лишнюю энергию.
— Я сожалею о твоем отце, Тейлор, — прошептал Сэйбер, подходя к двери.
Тейлор покачала головой и снова прижалась к нему.
— Это не твоя вина, — прошептала она. — Его в первый же день вторжения убил человек. С тех пор мы в бегах. Я устала убегать. Так же, как Джесси и Джордан.
— Тебе никогда снова не придется убегать, я всё сделаю для этого, — мрачно ответил Сэйбер, посмотрев на одного из медиков. — Я хочу, чтобы её проверил целитель.
Медик посмотрел на мрачное выражение лица Сэйбера и отрывисто кивнул.
— Следуй за мной, — сказал он.
* * * * *
Тейлор сидела на смотровом столе и оглядывала медицинский отсек. Медик выпроводил Сэйбера вон, сказав, что ему придется подождать снаружи в приемной. Внимательно прислушиваясь, Тейлор снова взглянула на дверь и смогла различить тихий говор медика и другого мужчины.
Тейлор нерешительно прикусила губу. Джесси и Джордан приучили в их первый год в бегах искать всё, что они могли бы использовать для выживания. Взгляд Тейлор метнулся к шкафу с медикаментами на стене. Когда они сбегут отсюда, им бы пригодились лекарства. Проблема номер два в полуразрушенном городе — отсутствие медикаментов. Под номером один стояла проблема с едой.
Тейлор вытерла вспотевшие ладони о выцветшие джинсы. Она подождет, пока её не осмотрит док, а затем найдет способ стащить лекарства. Она отвел глаза от двери, когда та открылась, и в комнату вошел огромный мужчина.
— Привет, человек. Меня зовут Карп. Ты была с теми двумя женщинами, которые сейчас находятся в исцеляющем сне? — спросил он.
— Да... — ответил Тейлор, кивнув. — С Джесси и Джордан будет всё в порядке?
Нахмурившись, Карп некоторое время изучал планшет в руке, а затем кивнул.
— Да, и хорошо, что вас троих вовремя нашли. Твои сестры оказались очень больны, у одной из них было сломано несколько ребер, — сказал он с мрачным лицом. — Как долго вы находились без защиты?
Тейлор скривилась.
— Джесси, Джордан и я защищали друг друга. Возможно, вы имели в виду то, как долго мы были в бегах? Четыре года, — ответила она, пожав плечами и с любопытством наблюдая, как док взял какой-то маленький аппарат. — Что это?
— Он позволит мне отсканировать твои внутренние органы, — ответил Карп с легкой улыбкой.
— Как он работает? — спросила Тейлор, нахмурившись.
— Он измеряет твою температуру, сердечный ритм и кровяное давление, — объяснил док, пряча устройство в кармане куртки, прежде чем потянуться за другим странным аппаратом. — Пожалуйста, положи руки на поверхность.
Тейлор осторожно положила руки на темное стекло.
— Как он работает? — спросила она, когда красный свет несколько раз пробежался туда-сюда, отчего её ладони стало покалывать.
— Устройство берет образцы крови и проводит их анализ. По результатам я смогу судить, заражена ли ты тем же самым вирусом, что и твои сестры, есть ли у тебя анемия, а так же другие анализы, — ответил док, притянув к себе плоское темное стекло и изучая его. — Когда ты ела в последний раз?
— Где-то полчаса назад, — призналась Тейлор. — Впервые за последние годы я наелась.
Покачав головой, Карп отложил сканер в сторону и направился к аптечному шкафчику. Вытащив ключ, открыл его и положил ключ обратно в карман куртки. Карп осматривал содержимое, когда понял, что Тейлор тихо подошла сзади.
— Что это? — спросила она, указав на бутылочку пурпурного цвета.
— Комплекс витаминов, — ответил Карп, приподняв бровь. — Ты будешь спрашивать меня о содержимом каждого флакона?
Тейлор посмотрела на него с лукавой усмешкой.
— Ну да, — сказала она. — Я всегда всем интересовалась.
— Несколько капель этого лекарства, растворенных в воде, придадут тебе сил, поскольку пополнят запасы витаминов и питательных веществ в организме, которых тебе не хватает. Вот это убивает любую инфекцию. А вот это запечатает рану и улучшит заживление, — объяснял Карп, касаясь каждого флакона.
— Откуда, вы, ребята, знаете, как всё это делать? — с любопытством спросила Тейлор.
Карп взял несколько флаконов и жестом велел Тейлор вернуться на смотровой стол. Целитель капнул в стакан с водой несколько капель из пурпурного флакона и передал его ей. Прежде чем сделать глоток, Тейлор подозрительно обнюхала воду. И тут же изумленно ощутила невероятный приток энергии. Быстро допив оставшуюся воду, она вернула целителю пустой стакан.
— Сможешь мне сказать, где у тебя болит? — спросил Карп, жестом указав, чтобы она откинулась назад.
— Нигде не болит, — сказала Тейлор и, пожав плечами, улеглась на стол. — У меня пара синяков, которые оставил Сэйбер, и всё.
— Сэйбер? — мрачно нахмурившись, сказал Карп. — Он причинил тебе боль?
Тейлор фыркнула.
— Они остались после того, как я стукнула по его твердой шкуре, — прорычала она. — Этот парень сложен, как кирпичная стена. Попытайтесь его ударить и заработаете пару синяков.
Карп ухмыльнулся и покачал головой.
— Нет, спасибо, — сухо ответил он. — Я достаточно тренируюсь и знаю Хантера, Даггера и Сэйбера. Вот это от синяков. И в будущем предлагаю тебе воздержатся от попыток побить воина Триватор.
— Конечно, советуешь, ты же один из них! — возразила Тейлор.
— Я попросил принести чистую одежду взамен твоей порванной, — сказал Карп, проводя последнее сканирование и жестом говоря Тейлор сесть. — Я сообщу Хантеру, что он может забрать тебя и твоих сестер в свои апартаменты, вы должны явиться через несколько дней для повторного осмотра, нужно убедиться окончательно, что с вами всё в порядке.
— Спасибо, — с улыбкой ответила Тейлор и села.
Когда в дверь тихо постучали, целитель открыл её. Он вернулся со стопкой одежды в руках. Тейлор снова соскользнула со смотрового стола и забрала одежду.
— Я сообщу Хантеру, что ты здесь. Просто возвращайся в приемную, когда будешь готова, — проинструктировал Карп.
— Хорошо. Спасибо, док, — беспечно ухмыльнулась Тейлор.
Карп недоверчиво посмотрел на неё и, кивнув, вышел из комнаты. Тейлор с облегчением вздохнула и быстро переоделась. Она взглянула на дверь, затем вернулась к столу, вытащила из-под подушки ключ и сканер.
Ей не потребовалось много времени, чтобы сложить все флаконы в старую рубашку, которую она связала, сделав из неё импровизированную сумку. Её пальчики зависли над пистолетом. Точно таким же, какой использовал на Джесси и Джордан медик с транспорта, что доставил их сюда.
— Это может пригодиться, — прошептала Тейлор, взяв пистолет. — Всегда думай наперед, так говорит Джесси.
Завернув всё в джинсы, она выпрямилась. Как только она, Джесси и Джордан окажутся вместе, придумают, как сбежать отсюда. Остановившись у дверей, Тейлор сняла бумагу, прикрепленную к стене. Это была карта комплекса, где они находились. Она определенно пригодится.
Глубоко вздохнув, Тейлор усмехнулась. Это было весело. Они здоровы, имеют чистую одежду и лекарства. Теперь всё, что им нужно сделать, это сбежать. Тейлор подмечала всё увиденное, пока они шли по комплексу. В том числе и очередь из отъезжающих мусоровозов. Их проверяли не очень тщательно. Не идеальный план спасения, но может сработать, зная, насколько чувствительное у этих пришельцев обоняние.
Станцевав маленькую джигу, Тейлор открыла дверь и вышла. Проходя мимо, она улыбнулась Карпу и, воспользовавшись моментом, подбросила ключ ему обратно в карман. Ему просто придется получить новый сканер и всё.