Вздохнув, он поплелся по коридору. Отец Эндрю был прав. Она нуждается в его понимании и сострадании. К сожалению, его сильнейшими чувства к ней сейчас были похоть и гнев.
Он был голодным девятнадцатилетним студентом, отчаянно пытавшимся оплатить учебу в колледже, когда Коннор нанял его. Он был готов мириться со всем, чтобы сохранить хорошо оплачиваемую работу, получить бесплатное проживание и питание и позволить ему закончить школу. И он смирился с большим. Все из-за Ванды. В течение пяти долгих лет она пытала его своим «невинным флиртом».
Он старался изо всех сил ее игнорировать. Вампиры были его друзьями — скорее семьей, поскольку отец отрекся от него в восемнадцать лет. Туда не было никакого возвращения. И со временем Фил пришел к пониманию, насколько ценным он был вампирам и их борьбе с Недовольными. Он защищал не только своих друзей-вампиров, но и весь мир.
Он с силой ударил своим удостоверением личности по дверьи в офис безопасности, а затем прижал ладонь к датчику отпечатков. Были вновь усилены меры безопасности, напоминая ему, сколько проблем Недовольные принесли за последние несколько лет. Индикатор позеленел, дверь открылась, и он вошел в кабинет.
Говард Барр, глава дневной безопасности, сидел за столом, наблюдая за стеной мониторов, подключенных к камерам наблюдения. Из-за совещания Ковена Говард работал допоздна. Перед столом сидел Финеас Маккинни, молодой черный вамп из Бронкса. Он делал обход раньше, когда Фил только приехал, так что Фил пропустил его.
— В чем дело, братец-волк? — Финеас встал и поднял руку для высокой пятюни. — Положи пушистую лапу на мою.
Фил стукнул рукой.
— Как дела, доктор Фанг?
— Не могу жаловаться, — сказал Финеас.
— Хотите пончик? — Говард толкнул коробку через стол.
— Нет, спасибо.
Фил, улыбаясь, покачал головой. У Говарда Барра всегда была коробка пончиков под рукой, и он никогда, казалось, не набирал вес. Должно быть, это как-то связано с метаболизмом медведя.
Финес откинулся на спинку стула.
— Так ты здесь сейчас работаешь?
— Да.
Фил был рад вернуться в Нью-Йорк, где он мог быть более полезным в войне с Недовольными. Он приехал в начале лета, чтобы помочь другому сотруднику Бюро безопастности и расследований Маккея, Джеку, спасти свою невесту, которая была похищена Недовольными. За последний год официальным назначением Фила был Техас, где он работал в команде безопасности, защищающей Мастера Ковена и известного модельера Жан-Люка Эшарпа.
— Мне пришлось вернуться к Жан-Люку на несколько дней, чтобы решить одну проблему.
— Что за проблема? — просил Финеас. — У тебя были блохи, чувак? Для этого, знаешь ли, делают ошейники.
Говард усмехнулся. Фил послал им обоим ласковый взгляд.
— Это были не блохи. Это был Билли.
— Билли? — Говард выбрал своей медвежьей лапой пончик из коробки. — Не он ли новый дневной охранник Жан-Люка?
— Да. Он был местным шерифом, — объяснил Фил, — но ушел в отставку, чтобы работать на Бюро безопастности и расследований Маккея. У меня были небольшие проблемы с его обучением. Он был вроде как зол на меня.
Финеас фыркнул.
— Ну, ты, знаешь ли, укусил его.
— Сначала он выстрелил в меня, — пробормотал Фил.
Финеас усмехнулся.
— Ты как-то странно на него посмотрел.
— Так что за проблема с Билли? — Говард жевал свой медвежий коготь. — Ему не нравится быть оборотнем?
— Сначала он был в шоке, — начал Фил.
— Уверен, что так и было, — Говард засунул последний медвежий коготь в рот. — Это тяжело контролировать тем, кто стал оборотнем взрослым человеком. Намного проще нам, кто родились в таких семьях.
Финеас хихикнул.
— Так что, у тебя была мама-медведь и папа-медведь? Ваша каша была слишком горячей или слишком холодной?
— Все было как надо, — Говард улыбнулся, он облизывал сахар со своих пальцев. — Так что же случилось с Билли?
— После того, как я взял его на первую охоту, он казался нормальным, — сказал Фил. — Он был в восторге от обладания дополнительной силой, превосходными чувствами и гораздо большей продолжительностью жизни. Все было прекрасно в течение двух недель, до того, когда подруга Билли кинула его, и он решил, что его жизнь разрушена.
— Эй, я помню его подругу. Она была горячей! — Финеас сел. — У тебя есть ее номер? Ей может понадобиться немного утешения от доктора Любви, если вы понимаете, о чем я.
Фил фыркнул.
— Если она отвергла оборотня, она, вероятно, также откажется и от вампира. Лично я не думаю, что она бы осталась с Билли, даже если бы он не становился пушистым в полнолуние. Она привыкла быть знаменитой фотомоделью в Нью-Йорке и Париже. Жизнь в маленьком городке в Техасе никогда бы не подошла ей. Я сказал это Билли, но он был убежден, что его жизнь закончилась.
— Что ты сделал? — спросил Говард.
Фил пытался поговорить с Билли, но новый оборотень погрузилась в такую депрессию, что логика не работала.
— Я взял его в Нью-Мексико. У меня есть старый друг в резервации Навахо. Очень старый. И мудрый. Когда-то он помог мне, поэтому я решил, что он сможет помочь Билли. И он это сделал.
— Как он тебе помог? — спросил Финеас.
— Он помог мне осуществить духовное путешествие… около шести месяцев назад. Сложно объяснить.
Карие глаза Финеаса расширились.
— Ты был под кайфом, не так ли? Что ты курил, чувак?
Фил скрестил руки.
— Я предпочел бы не обсуждать.
Финеас фыркнул.
— Съел какие-то из этих грибов, да? Во сне ты был гигантской игуаной?
Говард ухмыльнулся, а затем бросил любопытный взгляд на Фила.
— Я думаю, именно тогда он стал Альфой.
— Круто, — прошептал Финеас. — Ты по-прежнему держишь в секрете то, что ты Альфа?
— Да, — Фил сделал глубокий вдох. — Итак, куда ушел Коннор?
— О, это было гладко, братан. Мы никогда бы не заметили, что ты меняешь тему, — Финеас показал жестом в сторону мониторов. — Коннор делает обход.
Фил просмотрел на мониторы и отметил размытые движения через деревья к западу от стоянки. Коннор двигался со скоростью вампира.
— Он быстрый.
— Как Флеш, чувак, — Финеас поднял голову. — По-моему, он замедляется. Наверное, что-то увидел.
— Там, — Говард указал на другой монитор. — Кто-то просто телепортировался на территорию.
Все трое охранников напряглись, готовые действовать.
Фил расслабился.
— Это Джек.
Финеас опять откинулся на спинку стула.
— Предполагаю, он просто вернулся из Венеции.
Говард взял себе еще один пончик.
— Вы двое собираетесь на его помолвку в пятницу?
— Да, — Фил наблюдал за мониторами. Коннор встретился с Джеком в лесу.
— Я тоже, — добавил Финеас. — Чуваки, вы заметили, как многим ребятам повезло? Роман, Ангус, Жан-Люк, Иен и теперь Джек — все они крутят романы с горячими красотками.
Фил обошел стол, чтобы налить в чашку кофе из кофейника Говарда, стоящего на комоде.
— Я рад за них.
— Так и я, но где, черт возьми, моя горячая красотка? — Финеас встал и уперся кулаками в бока. — Я доктор Любовь. Все цыпочки должны лезть на меня.
Говард толкнул небольшую жестяную коробку к Филу.
— Сахар?
Фил покачал головой.
— Так давно не было, чувак, — Финеас ходил по комнате. — Прошел месяц, так я не ел ничего сладенького.
Говард предложил Филу банку Coffee-mate. (прим. сухие сливки)
Фил покачал головой.
— Мне нравится черный.
— Мне тоже нравится черный, — Финеас внезапно остановился. — Но я не предвзятый, ты знаешь. Я никогда не смогу пропустить женщину из-за ее цвета кожи или религии. Доктор Любовь никогда не прогонит даму.
— Для тебя это настоящий спорт, Финеас.
Фил сделал глоток кофе. Он заметил на мониторе, что Джек и Коннор достигли бокового входа. Коннор с силой ударил своей картой, а затем активировал датчик рукой.
Плечи Финеаса поникли.
— Я просто не понимаю.
— Чего? — Говард налил себе чашку кофе, а затем бросил огромное количество сахара.
— Все замужние вампиры, кажется, действительно счастливы, — Финеас снова принялся расхаживать по комнате. — Всего лишь с одной женщиной. Когда в мире так много горячих цыпочек, как ты можешь довольствоваться одной?
— Она должна быть по-настоящему особенной, — и из всех женщин, встреченных Филом за свои двадцать семь лет, Ванда была той, которая пришла ему на ум.
Она не носила маску равнодушного превосходства, как большинство вампирш. Она была грубой, страстной и болезненно честной. Она делает все открыто. Она заинтриговала его с самого начала.
— Думаю, это называется любовь, — сказал Говард.
Фил вздрогнул.
— Я бы не стал называть это так. Влюбленность, может быть.
Говард одарил его недоверчивым взглядом.
— Ты думаешь, что Джек не любит Лару? Или Роман не любит Шанну? Или…
— О, да, — Фил понял, что потерял нить разговора. — Это определенно любовь. Я-я думал о… ком-то другом.
Говард посмотрел на него с любопытством.
— И о ком же?
Фил был спасен, когда раздался стук в дверь. Коннор включил меры безопасности снаружи, в результате чего дверь разблокировалась. Вошли Коннор и Джек.
Джек улыбнулся и пожал всем руки, приветствуя их.
— Вы все придете на помолвку, да? Я хочу, чтобы Лара чувствовала себя принятой в мире вампиров.
— Мы идем, — сказал Говард.
— Где Лара? — спросил Фил.
— В своей квартире, — ответил Джек. — Я телепортировался, чтобы она могла поспать. Она устала от осмотра достопримечательностей в Венеции.
— Я рад, что ты вернулся, — Коннор встал рядом с письменным столом и сложил руки на груди. — Фил тоже только прибыл сегодня, так что я хотел собрать всех.
— Хорошо, — Джек сел в дальнем углу стола.
Говард сел за стол, в то время как Финес и Фил заняли стулья впереди. Когда все сосредоточились на Конноре, он начал.
— Последняя информация, которая у нас есть, указывает на то, что Казимир приехал в Северную Америку. Мы понятия не имеем, где располагается его база действий, но мы знаем, что ему нравилось посещать своего друга Апполона в штате Мэн. Мы предполагаем, что он знает, что Аполлон и Афина были убиты.