Глава 7 Небывалое пристанище
Наутро орлы похватали гномов и Бильбо, потащив их прямиком к Беорну. Дорогой хоббит проголодался и принялся ощипывать своего орла прямо на лету.
— Не щиплись, — сказал недовольно орёл. — Что ты трусишь, как кролик? Хотя ты и впрямь на него слегка смахиваешь.
— А это потому, что кролик был сегодня на завтрак, — пояснил Бильбо.
— Тогда хорошо, что ты элефанта за завтраком не сожрал, — порадовался орёл.
Орлы опустили путников на верхушку какай-то скалы.
— Счастливого пути! — закричали они. — И пусть вас примет родовое гнездо! Счастливо вам снести яйца, ребята!
Гэндальфу тут же заткнули рот, чтобы не спошлил ненароком — с орлами ссориться не хотелось.
Орлы улетели, Гэндальф обиженно выплюнул изрядно поношенную портянку, служившую ему кляпом.
— Так, сейчас мы пойдём к Беорну. Вы, ребятки, ведите себя хорошо, потому что он мужик хоть и не плохой, но уж если озвереет — прям вылитым медведем становится. И не в коем случае не называйте его меховщиком, даже если он у вас бороды будет отрывать или там, шерсть на ногах… это про тебя, Бильбо. Шибко он этого не любит. А сейчас стойте спокойно, у меня есть одно важное дело, потому как последний раз я справлял нужду в спальне Элронда, а пива с тех пор было выпито немало…
Гэндальф поспешно убежал. Ходят слухи, что именно тогда и возникли Гиблые Болота, но есть ли в этих слухах доля правды… конечно, есть, и немалая!
Между тем, Бильбо слегка заскучал и стал искать, что бы ему такое взломать. Поблизости ничего подходящего не было, кроме каких-то ульев. Бильбо мигом разделался с ними — для того, чтобы не потерять квалификацию ну и, чтобы вволю пообжираться мёдом.
Придя в себя от удовольствия, он неожиданно обнаружил, что в ульи, кроме мёда, для чего-то напиханы ещё и пчёлы.
Немного о пчёлах. Бороды у пчёл нет, и это уже хорошо. Волшебного в них тоже ничего нет, но зато они делают мёд. Пчёлы — народ добродушный, но в ульи я бы к ним лезть всё же не советовал. Съедят. Вот кого пчёлы не любят, так это медведей, так что Беорн, очевидно, отличался невиданной храбростью. Росточком пчёлы были побольше шершня, но гораздо меньше хоббита. Зато их было много, и жалить они умели. Должно быть, у них был неплохой тренер.
Бильбо попытался отмазаться от них заклинанием «Я тучка, тучка, тучка…», а когда это не получилось, надел кольцо и исчез.
Пчёлы, не обнаружив жертвы, набросились на гномов. Те сразу же, как это у гномов водится, закопались в землю из опасения, что пчёлы совьют гнезда у них в бороде, тем более, подобные случаи уже бывали.
Так что, гномов пчёлы тоже не нашли, но зато нашли Гэндальфа и очень обрадовались. По Гэндальфу как-то не было заметно, что он разделяет их радость. Да, хорошо маги умеют скрывать свои чувства…
Сидящие по уши в земле гномы тщательно конспектировали характеризующие пчёл выражения, щедро употребляемые Гэндальфом.[5]
Когда пчёлы и Гэндальф закончили выяснять отношения, маг изрядно опух и увеличился в объёме. Вдобавок, он был уже ни Серым, ни Белым, а Красным. Особенно рожа.
Тут выкопались из земли гномы, посмотрели на Гэндальфа и удивились.
— Чего рожа-то красная? Опять нажрался?
— Не, я тут с пчёлами… — начал было Гэндальф.
— Извращенец! — возмутились гномы.
— Изверг, с вашего позволения, — парировал Гэндальф. — Пока вы там дождевых червей ловили, меня чуть не сожрали пчёлы! И вообще, надо идти к Беорну, а то ещё сам сюда придёт. Сначала пойдём мы с Бильбо, потому что двоих он ещё примет, а вот что с остальными сделает, этого я не знаю.
И, пока гномы не опомнились, подхватил Бильбо под мышку и поплёлся к дому с вывеской «Меховщик».
Посреди двора лежал ствол огромного энта, а рядом стоял здоровенный мужик с густой чёрной бородой во-первых, и топором в руке во-вторых. «Гном-переросток», — подумал Бильбо.
— А вот и он, гнилой зуб, — приветствовал он Гэндальфа. — Кто вы такие, и на фига здесь нужны?
— Я — Гэндальф, — заявил Гэндальф.
— Слыхал я об одном Гэндальфе, — припомнил Беорн. — и, надеюсь, что это не ты. Ради твоего же блага, конечно. А это что за…
— Только посмей обозваться фитюлькой, — вскипел хоббит. — сразу тебе этого… того… топор на фиг взломаю, вот!
— Ладно, ладно, — согласился Беорн, поспешно убрав топор. — Из тебя такая же фитюлька, как из меня меховщик.
«Блин, всё-таки обозвался», — подумал Бильбо.
— Это мистер Бэггинс, взломщик безупречной репутации, — представил Гэндальф. Бильбо поклонился и снял с Гэндальфа шляпу, поскольку своей не имел.
— Ладно, сойдёт, — согласился Беорн. — А где остальные? По глазам вижу, что вас здесь пятнадцать штук, тем более, остальные сплошь гномы. Гномов я не люблю, потому что у них, во-первых, бороды длиннее, а во-вторых, топоры лучше. Ничего, я придумаю, что с этим можно сделать…
— Чем глупостями заниматься, — обиделся хоббит за гномов, — лучше бы за своей пасекой следил. Там орки всё разорили к чертям собачьим.
— Что?! — Беорн сломя голову помчался на пасеку. Своим звериным нюхом он обнаружил массу следов, пахнувших Бильбо, гномами и Гэндальфом, причём последние были самые пахучие. На каждом следе почерком Бильбо было написано: «Здесь были орки!»
— Да, — сказал Беорн гномам, — похоже, и правда орки. Вот что, ребята. Вы тут пока отдохните, в бане попарьтесь, пива выпейте, а мне нужно кое с кем круто разобраться.
С этими словами он взял топор и ушёл.
— Он сказал: пива? — оживился Бильбо. — Ну-ка, пойду посмотрю… — он решительно зашагал к дому.
— Хоббита, хоббита держите, — зашумели гномы, — нельзя его к пиву… Держите, держите… Эх, что же вы хоббита не удержали?!
— Быстро — за ним! — скомандовал Торин. — Может, и нам малость достанется, если поторопимся.
— Это после хоббита — то? — скептически заметил Балин, отпихивая ногой Гэндальфа.
Пива осталось достаточно — аж три бочки. В четвёртой плавал хоббит. Бочка пустела прямо на глазах — хоббиты с малолетства учатся плавать в пиве. Даже раньше, чем воровать.
Да, пива было много, да и кексы Бильбо съесть не успел… все. Только понадкусывал.
Гномы жадно набросились на пиво, закусывая собственными бородами, которые им иногда сильно мешались.
— А теперь — в баню, — предложил Гэндальф, когда пива чуток поубавилось. Тут-то и выяснилось, что гномы ему не доверяют. Оказалось, не то, что в баню, а просто присесть рядом посреди поля с ним никто не пожелал бы. Слухи о Гэндальфе ходили разные, местами даже слишком разные…
— Ну и ладно, — обиделся Гэндальф. — Не особо-то и хотелось. Я, может, потому и Серый, что никогда не моюсь.
Так вот и вышло, что в бане оказались тринадцать гномов и Бильбо. Голый гном — это зрелище то ещё: борода до пола, в руках — секира, а из одежды только тазик. Бильбо чуть животик не надорвал от смеха. Гномы неодобрительно смотрели на хоббита, который катался по полу и противно хихикал.
— Вот что, парень, — не выдержал, наконец, Торин. — Ты, конечно, чего плохого не подумай, но женщин среди гномов не много, так что имей это в виду. Намёк понял?
Бильбо хотел было сказать, что с такой-то анатомией женщины им вроде как совсем и не к чему, но передумал.
Мочалок Беорн не держал, и гномы нашли, наконец, достойное применение своему волосяному покрову (читай: бороде). Бильбо, намылив правую ногу, яростно тёр ей шею, напевая при этом «Песню о Горячей Воде». Гномы пели каждый своё, а обиженный Гэндальф ничего не пел, втихомолку делая мелкие пакости.
Потом все допили пиво и легли спать.
Когда о Бильбо споткнулся седьмой гном, он окончательно проснулся. Это был Бофур, который уже с утра не стоял на ногах.
— Вставай, лежебока, — сказал он заплетающимся языком, — а то тебе завтрака не достанется… о пиве я и не говорю.
5
По соображениям цензуры, сии выражения в самой повести не приводятся, но непременно выйдут отдельным приложением.