“Doña Althea,” I said.
“…holding up the piñata, and another lady and a cop…”
“Officer Metz.”
“…and I didn’t hear anything else because we were yelling.” He stopped suddenly, looking embarrassed by his enthusiasm. He and Emelina hadn’t officially met.
“Oh. Carlo, Emelina. Emelina, Carlo. An old friend from a previous life.”
I didn’t say which one was the previous life, and which was the present. I didn’t know.
Hallie, what I can never put a finger on is the why of you and me. Why did you turn out the way you did? You’re my sister. We were baked in the same oven, with the same ingredients. Why does one cake rise and the other fall? I think about you on your horse, riding out to the fields in your gray wool socks and boots and your hair looking like the Breck Girl gone wild, setting off to make a new world. Life must be so easy when you have dreams.
I read in the paper that we’ll be sending another 40 or 50 million to the contras, so they can strafe little girls and blow you up with your cotton crop. It hurts to know this; I could be a happier American if I didn’t have a loved one sending me truth from the trenches. You’re right, we’re a nation of amnesiacs. I’m embarrassed. It’s an inappropriately weak emotion. You risk everything, while I pay my taxes like everybody else and try not to recall the unpleasant odor of death.
My life is a pitiful, mechanical thing without a past, like a little wind-up car, ready to run in any direction somebody points me. Today I thought I was a hero. We sold fifty peacock piñatas to raise money for the Stitch and Bitch Club, which will somehow save the town of Grace. But it’s not my cause, I’m leaving. I have no idea how to save a town. I only came along today because it looked like a party and I was invited. Remember how we used to pray to get invited to birthday parties? And they only asked us because we were so grateful we’d do anything, stay late and help the mothers wash the cake pans. I’m still that girl, flattered to death if somebody wants me around.
Carlo asked me to go with him to Denver or possibly Aspen. Carlo’s still Carlo. He wants to know why you haven’t written. (I told him you’re busy saving the world.) I almost think I could go to Denver. Carlo is safe because I don’t really love him that much. If he stopped wanting me around one day, it wouldn’t be so terrible. I wouldn’t die.
Hallie, I realize how that sounds. I feel small and ridiculous and hemmed in on every side by the need to be safe. All I want is to be like you, to be brave, to walk into a country of chickens and land mines and call that home, and have it be home. How do you just charge ahead, always doing the right thing, even if you have to do it alone with people staring? I would have so many doubts-what if you lose that war? What then? If I had an ounce of your bravery I’d be set for life. You get up and look the world in the eye, shoo the livestock away from the windowsill, and decide what portion of the world needs to be saved today. You are like God. I get tired. Carlo says “Let’s go to Denver,” and what the heck, I’m ready to throw down the banner of the Stitch and Bitch Club and the republic for which it stands. Ready to go live in Denver and walk my dog.
I went out at dawn, alone, to mail my letter and prowl my old neighborhood. I kept trying to believe I felt good in this familiar haunt. I’d brought my city clothes: a short skirt and black tights and stiletto-heeled boots (the sight would have laid Doc Homer flat), and I walked downtown among strangers, smiling, anonymous as a goldfish. There was a newsstand four blocks down where I used to go for the Times or the Washington Post, which Hallie and Carlo would spread all over the living-room floor on Sunday mornings. Hallie would constantly ask us if she could interrupt for a second. “Listen to this,” she’d say. She needed to read it all aloud, both the tragedies and the funnies.
I ducked into a coffee shop that had decent coffee and wonderful croissants. As I sat blowing into my cup I realized I was looking around to see who was there-a habit I must have picked up in Grace, where you looked at people because they were all identifiable.
A man at a table very close to my elbow kept looking at my legs. That’s another thing you put up with when you’re tall-men act like you’ve ordered those legs out of a catalogue. I crossed them finally and said, “See, look, I’ve got another one just like it.”
He laughed. Amazingly, he wasn’t embarrassed at all. I’d forgotten how the downtown scene could be-people cultivating weird-ness like it was a disease or a career. He had a neatly trimmed beard and was extremely handsome. “How Emma Bovary,” he said.
I smiled. “You seem to have lost your syntax. Perhaps you’re in the wrong place. The Café Gertrude Stein is down the street.”
“Well,” he said. “Well well well. Perhaps you could provide me with some context. Do you have a name?”
“Cosima. It means Order in the Cosmos.”
“Cosima, my love, I’m in desperate need of order. If you have the New York Times in your bag there, I’d be willing to marry you.” I had the New York Times.
“I’m not in the habit of marrying strangers,” I said. I was suddenly disgusted with what I was doing. I’d go anywhere Carlo wanted, I’d be a sport for my students in Grace, I’d even tried to be a doctor for Doc Homer, just as I’d humiliated myself in the old days to get invited to birthday parties. If I kept trying to be what everybody wanted, I’d soon be insipid enough to fit in everywhere. I grabbed my bag and stood up to go. I told the man, “You don’t have the slightest idea who I am.”
The second night in Tucson I slept like a child, so drenched in sleep that when I woke up I didn’t know where I was. For a minute I lay lost in the bed, trying slowly to attach the physical fact of myself to a name, a life, a room in a house within a larger place. It was a frightening moment, but nothing new to me, either. So rarely in my life did I truly surrender to sleep that it took an extra effort for me to pull myself out. It felt like slogging on my elbows up a riverbank.
Carlo wasn’t in bed with me, of course; he’d skirted the awkward issue by saying he had a weird shift and might as well sleep on the sofa and not disturb anybody. But he’d had plenty of opportunities in the past to see me wake up confused. He always claimed there was something wrong with the electrical current in the temporal lobes of my brain. He said that explained why I couldn’t remember parts of what I’d lived through, and remembered other parts that I hadn’t. I was attracted to easy answers but mistrusted them too. Carlo’s specialty was the nervous system; he tended to think all human difficulties were traceable to neural synapses gone haywire. And I feared-no, I knew-what was wrong with me was more complicated than what’s wrong with a badly wired house.
Carlo was already gone but left a note, saying to think very seriously about Aspen. It sounded like a joke, put that way, but I folded the note and stuck it in my suitcase. Emelina was cheerful at breakfast. She’d sensed the previous day that my mood had turned black and blue, but she was intent on our having a vacation even if neither of our hearts was really in it. We’d gone to the movies and eaten at McDonald’s, which by Grace standards is the high life. We ordered Happy Meals; she was collecting small plastic replicas of impossible-looking vehicles for her boys. We had enough now to go home.
On our way out of town she insisted that we stop at an obvious tourist trap called Colossal Cave. It was colossal by no means, but a cave. We stood a long time in the dim entry while the guide in a Smokey Bear hat made small talk, hoping for a bigger crowd. There were only seven or eight of us. It must be hard to give your whole spiel to a group that wouldn’t even make a baseball team or a jury.