Не было его и у противника.

Первый француз шагнул к нему сам, поднимая «колотушку» и Дирк подумал, что этот парень вряд ли хоть раз бывал в рукопашном бою. В хорошем рукопашном бою, похожем на внутренности грохочущей мясорубки. Никто не поднимает оружие так высоко и не делает таких длинных шагов. Наверно, лягушатник решил, что траншейный бой — это что-то вроде фехтовального турнира. У француза было время осознать свою ошибку, но не очень много — пока левый кулак Дирка, вспорхнувший снизу вверх, летел ему в лицо. Хлесткий удар, хруст костей или зубов, обмякшее тело, падающее как набравший ночной влажности сноп пшеницы, тяжело и мягко. Дирк уже повернулся к следующему. Этот был ловчее, но тоже не мастер. Наверно, у него не было наставников вроде Жареного Курта, которые вновь и вновь повторяли, что побеждает тот, кто бьет первым. Поэтому он не победил, а вместо этого сдавленно ухнул, когда стальные грани импровизированной булавы раздробили ему скулу, заставив глаз выскочить из глазницы, а ухо — болтаться лоскутом сырого мяса.

Впервые за долгое время — настоящий бой. Звенящий танец Госпожи Смерти, выбирающей себе новых кавалеров.

Кто-то, подобравшись сбоку, ловко огрел его по шлему топором, Дирк даже крякнул от неожиданности. Удар был хорош, и если бы пришелся по забралу, а не по темени, превратил бы нос мертвеца в котлету с хрящиком по-тьонвилльски, а то и вышиб бы челюсть. В рукопашной даже сталь не может дать тебе полной защиты. В голове у Дирка зазвенело, как в толстостенном казане, куда повар не глядя швырнул пару дюжин грязных вилок. Перед глазами проскочило несколько серых искр. Хороший удар. Но у его хозяина уже не было возможности признать это. Дирк левой рукой схватил его за локоть, мешая занести топор для еще одного сокрушительного удара. И изо всех сил сжал пальцы, ощущая под ними мягкое сопротивление чего-то упругого. То же самое, что сжать в кулаке непропеченный, но хрустящий снаружи кекс. Француз с топором вытаращил глаза, точно удивляясь тому, как быстро боль нашла себе дорогу в его теле и вонзила ядовитые когти-крючья в мозг, а потом закричал, забыв про болтающийся топор. Дирк, не отпуская того, что прежде было его локтем, рванул француза на себя, одновременно поднимая под углом правое колено. Звук, родившийся при столкновении шипованного наколенника с грудью неудачливого бойца, подсказал, что французов делают не из стали. А из чего-то более мягкого.

Теперь он не мог бы разобрать, где остальные «Висельники», даже если бы попытался. Потому что вокруг него уже не было отдельных людей, а было лишь мельтешение человеческих тел, быстрое, как спицы вращающегося колеса. Бездонный водоворот, в глубине которого спрятаны бритвенно-острые камни. И вода его давно перестала быть прозрачной, окрасившись алым соком спелых человеческих тел.

Дирк двигался, и тело отзывалось удивительно быстро и послушно. Это было приятное ощущение. Обычно оно настигает людей, слившихся со своей работой воедино. Когда кажется, что руки и ноги управляются не головой, а двигаются по собственным, только им понятным, траекториям. И движения тела вдруг порождают сложный неритмичный танец, в котором можно скользить бесконечно, ловя чьи-то удары, парируя и отбивая.

В безумной свалке боя, когда даже Дирк уже не понимал, где находится, он вдруг увидел Жареного Курта, который оказался совсем недалеко. Непобедимого «Висельника» повалили на землю и сразу трое или четверо французов сидели на нем сверху, пытаясь пробить шею и соединения доспехов своими кинжалами, похожими на панцербрехеры[37] старых, давно забытых, времен. Мимолетный поцелуй Госпожи, коснувшийся виска, подарил Дирку длившуюся несколько мгновений иллюзию. Он вдруг увидел вместо осыпающихся земляных стен, подбитых досками и щитами, острые обломки замковой стены. Танец боя и смерти остался прежним, но теперь неуловимо изменился. На месте Жареного Курта он увидел поверженного наземь рыцаря в серых доспехах, который продолжал сражаться, залитый кровью своих врагов, и каждый его удар становился для кого-то последним. По нему ползали отвратительные уродцы в легких кольчугах, их кривые сарацинские ножи скрежетали по благородной стали, выискивая в ней слабину. Рано или поздно самый ловкий из них сумеет вогнать лезвие в глазницу шлема — и тогда серый рыцарь обречен. Он был сильнее всех их вместе взятых, но упав, сделался хорошей мишенью. Иллюзия быстро рассыпалась, он опять увидел осатаневших французов и грязные стены траншеи. Дирк, прорубаясь сквозь шевелящийся вокруг него и под ним живой заслон, подумал, что и тысячу лет назад могло происходить точно то, что происходит сейчас. Меняются декорации, но сцена всегда остается на месте. Впрочем, тысячу лет назад магильеры еще не состояли на службе у императора. А были лишь отвратительными ворожеями, скрывавшимися от людей в пещерах и штольнях. Дирк отложил эту мысль до тех времен, пока не вернет Жареному Курту должок.

Несколькими ударами расчистив пространство перед собой, он рубанул одного из французов по спине. И услышал, как тело того треснуло — точно панцирь вареного рака в никелированных щипцах. Француз переломился пополам, оказавшись вдруг в немыслимой позе, и пропустил тот миг, когда на его лицо упала тонкая узкая тень. Кинжал самого Курта вошел ему в глазницу и, упершись в кость, развалил голову на две неровные половины. Дирк получил несколько ударов в спину, напоминающих о том, что у него есть и свои противники, но решил, что помочь «Висельнику» сейчас важнее.

Француз, тыкавший кинжалом в шею Курта, попытался откатиться в сторону, но зацепился полой кителя за наплечник и встретил свою смерть негромким криком, даже не попытавшись отсрочить ее. Жесткий боек палицы снес ему плечо вместе с ключицей, а затем и весь бок, расшвыряв вокруг сломанными спичками осколки ребер. Вряд ли он прожил после этого хотя бы полминуты. Третьего Жареный Курт добил сам — ударил растопыренными пальцами в живот. Даже будь на французе литая кираса, она не спасла бы его от подобного удара. Француз, забыв про кинжал в кулаке, взвыл и отскочил, но лучше бы он этого не делал — из его живота растянулась влажная красная гирлянда, в которой виднелись белые, как мучные черви, кольца. Наверно, этот человек умер от страха. Лишь взглянув вниз, чтобы понять, что за нить удерживает его возле «Висельника», он свалился, как подкошенный. Жареный Курт, сбросив в себя еще нескольких быстрыми ударами ладоней, от которых у его противников трещали и лопались кости, вскочил на ноги, и кинжал в его руке влился негромкой, но отчетливой жужжащей нотой в хаотично гремящий оркестр боя.

Что было дальше Дирк уже не видел, потому что в этот момент земля под ногами вдруг встала дыбом, взметнулась вверх — и его швырнуло куда-то в сторону, а потом впечатало в стену с такой силой, что голова едва не оторвалась от туловища вместе со шлемом. Это было словно безумное землетрясение, в центре которого он оказался. На несколько секунд он выбыл из боя, совершенно дезориентированный — в голове мелькали желтые хвосты комет, и он боялся пошевелиться, опасаясь услышать хруст собственных костей, перемешавшихся внутри панциря. Это было похоже на удар паровоза и, различив сквозь желтые сполохи глубокую вмятину на литом нагруднике, Дирк подумал, что ничем другим это и не могло быть. Разве что выстрел пушки был способен отшвырнуть «Висельника» в полном доспехе так легко, словно это была вырезанная из дерева кукла. Но все три «Гочкисса» сейчас стояли неподвижно, их начищенные толстые жала, отливающие медью, смотрели в другую сторону. Сейчас они были похожи на металлических животных, всеми забытых и брошенных. Дирк попытался подняться и с удивлением обнаружил, что хотя бы некоторые кости уцелели. По крайней мере, он смог оторваться от земли, в которую его вмяло, как цукат в сдобное тесто. А потом он понял, кто его ударил.

Этот пуалю оказался не просто велик. Он был настолько огромен, что окажись рядом с ним Лемм, возвышавшийся на голову над любым «Висельником», и то показался бы коротышкой. Трудно было поверить, что природа могла соорудить нечто подобное, но Дирк видел зримое подтверждение — и сейчас оно готовилось превратить его в кровавую лепешку — вроде тех, что остаются от прихлопнутого комара на стене.

вернуться

37

(нем. Panzerbrecher) — средневековый граненый кинжал, предназначенный для пробивания доспехов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: