- Согласен, доктор.

Через два часа стало понятно, что их наконец заметили. Дрейк изучал очередную порцию радиоперехватов, когда его вызвал Карл Слейтер.

- Что случилось?

- Нас сканируют, сэр! Приборы зафиксировали сильнейшее электромагнитное излучение изнутри системы.

- Радар?

- Очень на то похоже, командир, - судя по форме волны, довольно сложный.

- Много ли информации они могут получить на таком расстоянии?

- Узнают расстояние до нас, сэр, остальное зависит от их обрабатывающих мощностей.

- Может это быть транспортный радар?

- Гражданский транспортный контроль построен на том, что суда называют себя, входя в систему. Поисковый радар дальнего действия - это очень похоже на военных, сэр. Наверняка они ждут схватки.

Часом позже догадка Слейтера подтвердилась.

- Мы зафиксировали пуск, сэр, - сообщил Бэла Мартсон из боевой рубки. Поправка, несколько пусков!

- Сколько точно и откуда?

- Шесть кораблей с Мира Сандарсона, сэр. Согласно доплеровскому анализу, они идут сюда с ускорением в пять g.

Дрейк присвистнул:

- Кому-то очень хочется до нас добраться.

- Да. Они будут здесь через семьдесят часов, если развернутся и сбросят скорость, - или через пятьдесят, если не сбросят.

- Предложения?

- Неплохо бы сказать им, что мы хотим с ними дружить, командир.

Дрейк подумал над этим предложением и отклонил его.

- Для этого еще будет время, первый. Пока я хочу побольше узнать о наших братьях.

- Как скажете, босс. Боевая рубка - отбой.

- Мистер Кристобаль!

- Да, командир?

- Наши планы изменились. Курс на точку перехода, в ней мы и останемся. Задайте силу тяжести в одну четвертую G и будьте готовы к переходу в систему Напье.

- Есть остановиться в точке перехода, задать вращение и приготовиться к переходу!

Через сорок восемь часов после входа в систему Хэллсгейт Бетани Линдквист постучала в дверь каюты командира. Услышав приглашение войти, она нажала кнопку, открывающую дверь, и переступила высокий порог.

- Вы меня звали, Ричард?

Дрейк оторвался от экрана и ответил:

- Да. Входите и располагайтесь.

- Спасибо. - Бетани присела на кожаную кушетку под картиной древнего морского корабля.

- За последние два дня вы читали все, что смог перехватить мистер Слейтер.

- Да.

- И что вы думаете об их форме правления?

- Я очень удивлена. Раньше я встречала королей только в книгах.

Дрейк кивнул.

- Каким образом конституционная монархия заняла место парламентской демократии?

- Понятия не имею. Впрочем, в человеческой истории было больше королей, чем президентов. Мы относимся к монархии несколько свысока, но она тоже может быть эффективна.

- Что еще вы узнали из текста перехватов? Бетани откинулась на кушетке, сплела перед собой пальцы и серьезно взглянула на командира.

- Наши подозрения подтвердились. Сандар... Вы уже слышали, что местные жители сократили название планеты?.. Сандар воюет с рьяллами. С момента эвакуации Нью-Провиденс они провели довольно много битв.

- Насколько много?

- Трудно сказать точно, Ричард. У них очень сильная цензура, в средства массовой информации почти не попадает сведений о боевых действиях.

- О нас не сообщали?

- Ни слова. Если бы к нам на перехват не вышли шесть кораблей, я решила бы, что нас просто не заметили.

- Как лучше объяснить им, кто мы и откуда взялись?

- Лучше всего просто изложить факты. Они сами могли понять, кто мы, исходя из того, где мы сейчас.

- Согласен. - Дрейк кивнул и нажал кнопку на столе. Его экран снова включился, Бетани не видела лица того, с кем он разговаривал, но по голосу узнала одного из младших связистов. - Где Слейтер?

- У себя в каюте, сэр. Вызвать его?

- Да. Извинитесь за то, что прерываете его отдых, и скажите, что он мне нужен. Надо передать послание дружбы, которое мы записали в предыдущую смену. Я буду на мостике через пять минут, передача через час.

- Есть, сэр. - Связист повторил приказ Дрейка и отключился.

- Хотите присутствовать при историческом моменте? - спросил Дрейк, обходя стол.

- Конечно, Ричард.

Бетани улыбнулась, подала ему руку, и он помог ей подняться на ноги.

Войдя на мостик, Дрейк сразу сел в кресло и пристегнулся, Бетани последовала его примеру. Через минуту появился Карл Слейтер.

- Приготовиться к передаче контактного послания, - приказал командир.

- Есть, сэр. - И пальцы Слейтера забегали по клавишам. Главный экран показал Хэллсгейт и шесть крохотных точек бело-фиолетового огня.

Телескопы "Дискавери" и "Александрии" нацелились на сандарские корабли, как только те покинули орбиту. Вначале они выглядели туманными облачками сияния на фоне черного космоса, но сейчас, спустя двадцать пять часов, пламя двигателей уже резало взгляд: перехватчики изменили курс и сбрасывали скорость для встречи с Первым Особым флотом.

На экране возникло тонкое перекрестье. Оно сфокусировалось на одном из кораблей, и вокруг него появился круг прицела: антенны связи "Дискавери" нацелились для передачи. Слейтер еще пять раз передвигал прицел, наконец он доложил:

- Цели зафиксированы, командир. Мы готовы к передаче.

- Начинайте.

На экране появилось послание, которое он сам записал сегодня днем.

- Приветствуем вас, правительство и народ Сандара...

Дальше в послании объяснялось, что альтанская экспедиция прибыла в систему Хэллсгейт с научными целями и мирными намерениями, заканчивалось оно просьбой к сандарским кораблям выйти на связь.

Послание повторялось три раза с интервалами по пять секунд, затем Дрейк приказал переключиться на прием. Несколько минут ничего не происходило. Вдруг одна из окружностей начала мигать: сандарский корабль вышел на связь.

На экране появился довольно сурового вида человек в черной форме. Он был совершенно лыс, а при взгляде на его лицо становилось понятно, что он провел много часов при большом ускорении. Человек в черном заговорил:

- Я командир Силса Бардак, герцог-наследник крепости Ромал и командующий Ударным флотом 7735. Приказываю вам предоставить корабль моим офицерам для осмотра. У вас есть час.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: