– Послушай, Александра Колфилд, зачем тебе учиться варить лапшу? Ты же способна продумать гениальную идею, продать ее и нанять Амелию Осле поварихой.
– Или перекупить у тебя Ирвина? – тихо уточнила я, чувствуя, как начинаю париться в тонком платье. И почему в кухне так жарко? Кто-нибудь, откройте окно!
– Амелия Осле обойдется дешевле, – ухмыльнулся Этан.
И тут я задумалась. Целых три минуты, пока набухала лапша, представляла, как Амелия в розовом фартуке шинкует на моей кухне лук, обливаясь горючими слезами, и даже не по себе стало.
– Чур, меня! – буркнула я, осенив себя святым знамением.
– Ты что-то сказала? – не понял Этан.
– Воображение меня погубит! Готово! – объявила я, подняв крышку с миски, и принесла новую порцию лапши к Этану. – Приятного аппетита, господин Гровер.
Он взял ложку и, прежде чем снять первую пробу, мрачно вымолвил:
– Если вдруг я завтра не проснусь, то передай Ирвину, что завещание лежит у моего поверенного в конторе «Уотс и сыновья».
Наконец Этан прихлебнул бульончик, пожевал лапшички, замер на секундочку и спросил:
– Ты, вообще, его солила?
– Эм… – почувствовала я себя бвжйидв полной дурой.
– Не знаю, как ты дохренач… додракоширачилась до растворимой лапши, но сейчас я тебе расскажу два главных секрета вкусной еды. – Он смачно приправил кушанье. – Первый: горячее сырым не бывает. И второй: если в сырое, но горячее, добавить соли и перца, то оно сойдет за приличную еду.
И у меня в голове взорвался настоящий фейерверк. Кажется, свет от озарения даже сверкнул в глазах.
– Что ты сказал? – быстро пробормотала я. – «Дракоширак»?
– Я такого не говорил, – от греха подальше принялся отпираться плотник.
– «Дракоширак»! Приготовь обед за три минуты – просто добавь кипятка! Божечки, теперь я знаю, что мы будем дегустировать на ярмарке!
На радостях я едва не захлопала в ладоши, а потом нагнулась, от всей души обняла Этана и звонко поцеловала в колючую, но все еще пахнущую хвойным лосьоном щеку. На две секунды мы оба изумлено замерли. Приходя в чувство, я отпрянула, но Этан крепко схватил меня за руку. В замешательстве я вытаращилась на него, уже не понимая, от чего сконфужена больше: от собственного порыва или оттого, что сосед снова повел себя несколько не по-соседски.
– Слушай, Алекса, – произнес он с мягкой интонацией, – зачем тебе парень, который думает пузом, а не головой? Он действительно тебе так сильно нравится?
И тут интимную обстановку кухни взорвал непотребный грохот в закрытую дверь лавки. Сосед моментально меня отпустил, как будто мы не просто за руки держались, а хотели заняться чем-то плохим (или же очень хорошим, с какой стороны поглядеть). Почти уверенная, что «сладкая парочка» надралась в трактире и потеряла ключи, я вышла в торговый зал и с изумлением обнаружила по другую сторону витрины Φреда в колючем одеяле, накинутом на плечи, и в больничных тапках на босу ногу.
Едва я раскрыла дверь, чтобы впустить мужчину в тепло, как он простучал зубами:
– Мне надо заплатить извозчику.
На улице действительно стоял наемный экипаж.
– Ладно, – опешила я и вытащила из кармана несколько пенни. – Этого будет достаточно?
– Хватит, – отозвался Фред и мелкой рысцой поскакал обратно к кебу. Наконец он вернулся и, дрожа от холода, пояснил: – Я сбежал из лечебницы.
– В робе и больничных тапочках? – недоверчиво протянула я, когда заметила под одеялом мелькавшую полосатую пижаму.
– Я не нашел своего пальто, и уличный туфель был только один, – пояснил он.
– А почему ты сбежал ко мне?
– Ты принесла снадобья, а потом ушла с таким лицом, как будто не планировала возвращаться. Я мучился весь день… – бормотал он с синими от холода губами. – И знаешь, что я понял?
– Что напрасно ел мясо на жесткой диете?
– Что я, кажется, влюбляюсь в тебя, Александра Колфилд.
Мгновением позже он отбросил одеяло и крепко прижал меня к груди. Совершенно ошарашенная, я со скрипом повернула голову, потому как совершенно не могла дышать, и заметила в дверях кухни Этана. В его лице читалось искреннее, невыносимое разочарование. Я сама не понимала, какого демона стояла посреди торгового зала и позволяла себя обнимать парню с холодными, влажными руками, который думал не головой, а пузом. Но, главное, на самом деле, он совершенно мне не нравился. Прямо как цикорий с кардамоном.
Фреда пришлось возвращать в лечебницу. Уложила его в кровать, точно малого ребенка, накрыла одеялом. Судя по тому, что беглец начал кашлять, он подхватил лихорадку.
– Подумай над ответом, – попросил бледный как смерть, красавчик.
Мне следовало еще в кебе, когда в ледяном салоне стояло столь же ледяное молчание, прямо сказать, что вряд ли у нас что-нибудь выйдет, но отчего-то не повернулся язык.
– Хорошо, – пообещала я и тут же разозлилась на собственную мягкотелость. – Больше не сбегай!
– Меня утром выписывают, – напомнил он. – Я загляну к тебе.
В лавку вернулась уже затемно, изрядно потратившись на извозчиков. Стаффи с Ирвином еще не появились, и из мстительности я подумывала запереть дверь на засов, чтобы гуляки остались ночевать на улице. Не зная способа, как унять клокотавший внутри гнев на саму себя, я принялась отдраивать кухню. В самый разгар генеральной уборки со второго этажа спустился мрачный и хмурый, как туча, Этан. Прислонившись к кухонному прилавку и сложив руки на груди, он следил за тем, как я терла щеткой раковину. Мощная широкоплечая фигура в темных одеждах подавляла.
– Что? – буркнула я.
– Решила принять?
– Не лезь в мои дела! – огрызнулась я и вдруг сорвалась: – Ничего я не решала! Он влетел в лавку, как оглашенный, бросился обниматься. Я смутилась.
– Видел я, как ты таяла в объятиях старины Фреда.
– Он просто застал меня врасплох!
– Врасплох, говоришь? – глаза Этана нехорошо блеснули.
– Да!
Вдруг он сделал ко мне быстрый шаг, обнял лицо ладонями и прижался горячими губами к моим губам. Широко открытыми глазами я смотрела, как его лицо искажается, словно в странной муке. Он резко отпустил меня и отступил.
– Я тоже застал тебя врасплох, – со злостью бросил сосед.
Он развернулся на каблуках и вышел из кухни с такой скоростью, словно ему в спину бросали раскаленные угли. Пол в торговом зале сотрясся от твердых сердитых шагов. С оглушительным грохотом перевернулась вешалка, когда мужчина сдернул с зубцов пальто. Тренькнул колокольчик на входной двери.
Этан ушел.
Глава 7
Дюжина драконов
– Простите, Фред, но Алекса ушла на рынок, – Стаффи лгала, как профессиональный стряпчий и, наверное, дала бы фору самому Стэну Кроули, главному обманщику Питерборо.
На осенний праздник День независимости Королевства обычно готовили острые, пряные блюда, и торговый зал «Штучки» почти никогда не пустовал. Мы едва успевали пополнять запасы смеси «Острая тыковка» для традиционного блюда: запеченной тыквы, фаршированной острым мясом, присесть было некогда. Только я собралась сделать перерыв, пока в лавке наступило затишье, как появился Фред и вынудил меня затаиться на полу.
– Снова? – расстроился кавалер. – Я ее не видел с тех пор, как из лечебницы вышел. Она меня избегает, так ведь?
Ответ был очевиден, учитывая, что я сидела под прилавком. Даже дышать старалась через раз, чтобы не выдать себя.
– Да что вы такое говорите, господин Оутис? – покачала головой подруга. – Мы готовимся к ярмарке Вайтберри, вот Алекса и носится по городу, как под хвост ужаленная. Еще День независимости на носу. Вы просто ее пока не очень хорошо знаете, но если она чем-то увлекается, то становится похожей на сумасшедшую. Мне, кажется, она даже мыться перестала…
Сжав зубы, я со злостью ущипнула врушку за ногу, и Стаффи болезненно скривилась.
– Тогда передайте, что я заходил. – Фред вздохнул.
– Непременно. Счастливого пути, – пропела подруга, видимо, ему вслед, а когда на двери звякнул колокольчик, то объявила: – Вылезай.