— Здравствуйте, мистер Тэйт-Бувери.

   — Я знаю, что вы устали, но это очень важно. Сегодня днем я навещал миссис Кросби. Я не вполне уверен, но из того, что она мне рассказала, заключил, что у нее, возможно, аппендицит. Если это действительно так, его нужно просто удалить. Я договорился с доктором Брайтом в Бэйсе. Он примет миссис Кросби в понедельник после обеда, обследует ее, и если сочтет необходимым, то ее госпитализируют и удалят аппендикс. Это очень простая операция. И через несколько недель она снова будет в норме.

   Джеймс Тэйт-Бувери замолчал, а Кейт раздраженно сказала:

   — Вы мне говорите все это так, будто ничего страшного не случилось, словно она всего лишь простудилась или порезала руку.

   — Простите меня, Кейт. Вы всегда были так разумны и практичны. Я подумал, что могу вам сказать об этом прямо.

   — И вы оказались не правы. У меня есть нервы, как и у всех людей, за исключением вас, конечно. Я не думаю, что вы можете испытывать еще какие-нибудь ощущения, кроме удовольствия резать по живому и танцевать с Клаудией. Вы не имеете ни малейшего представления, что значит любить... — Она фыркнула и бросила трубку, но тут же схватила ее, ужаснувшись тому, что сгоряча наговорила: — О, нет-нет, я совсем так не думаю...

   Но в трубке были одни гудки...

   Что теперь Кейт было нужно, так это найти укромный уголок и хорошенько выплакаться.

   Когда девушка пришла домой, мать виновато посмотрела на нее.

   — Только что звонил мистер Тэйт-Бувери, — сказала Кейт весело, изображая улыбку. — Я и не подозревала, что ты неважно себя чувствуешь, хотя мне самой следовало бы догадаться...

   — Дорогая, ты была так занята. И я совсем не больна. Что сказал Джеймс?

   — Я попрошу миссис Брейсвейт отпустить меня. После обеда мы на автобусе поедем в Бэйс. Доктор Брайт осмотрит тебя и, если будет необходимо, госпитализирует. Мы не можем строить никаких планов, пока не выясним, что с тобой.

   Кейт обняла мать.

   — Прости меня, мама, дорогая, это был подвиг с твоей стороны ни о чем мне не говорить.

   — Этот банкет был так важен для тебя, Кейт. Опыт, приобретенный подготовкой к таким приемам, очень полезен. Да к тому же многие гости — местные жители. А слухами земля полнится.

   — Все это не имеет никакого значения, если ты нездорова, мама. Я сейчас приготовлю нам с тобой попить чего-нибудь теплого, и ты пойдешь спать. А в понедельник мы все узнаем.

   В понедельник утром пришло письмо, в котором сообщалось, куда и в какое время нужно явиться миссис Кросби. И больше ни слова. После завтрака Томбс отвел Кейт в сторонку и сообщил, что миссис Брейсвейт, обеспокоенная недомоганием миссис Кросби, распорядилась, чтобы Бриггс отвез их в Бэйс к доктору и обратно.

   Кейт от удивления широко раскрыла глаза.

   — Мистер Томбс, как миссис Брейсвейт узнала? Я ведь ничего ей не говорила. Я собиралась сделать это сегодня утром...

   — Боюсь, ничего не могу вам сказать, — сдержанно ответил Томбс, помня строгий наказ Джеймса держать источник информации в секрете. Томбс обещал, что будет нем как могила.

   Таким образом, Кейт с матерью были доставлены на консультацию к доктору Брайту. Он, осмотрев миссис Кросби, подтвердил диагноз доктора Тэйта-Бувери и предложил ей лечь в больницу, чтобы удалить аппендикс.

   — В какую больницу? Видите ли, мы ведь здесь не живем...

   — Все это можно устроить. Вы знакомы с мистером Тэйтом-Бувери, не правда ли? Он мой старый друг и коллега, и еще он почетный консультант нашей больницы. Поэтому, я думаю, будет несложно положить вас сюда на семь-десять дней. Миссис Кросби, мне бы хотелось, чтобы вы приехали сюда завтра на осмотр к хирургу, тоже коллеге мистера Тэйта-Бувери. А он уже решит, когда сможет вас прооперировать. И чем скорее, тем лучше. Операция простая, но медлить не стоит. Миссис Кросби растерялась. А Кейт сказала:

   — Вы очень добры, доктор.

   — Не будете ли вы так любезны подождать? — Доктор Брайт проводил их в комнату ожидания, ушел и вернулся минут через десять. — Привозите миссис Кросби завтра в два часа дня. Ее осмотрят и положат в больницу.

   Доктор Брайт пожал руки обеим женщинам.

   Рассказывая Томбсу об их визите к врачу, Кейт не скрывала удивления, как много внимания им уделили. Девушка боялась, что он будет ворчать, узнав, что на следующий день ей снова нужно везти мать в больницу, но, вопреки ее опасениям, Томбс был очень любезен. Ехать нужно было сразу же после обеда и оставаться в больнице до тех пор, пока миссис Кросби не осмотрит хирург.

   — А как же быть с ужином? — спросила Кейт.

   — Для этого у вас есть утро, — напомнил ей Томбс. — Приготовьте такую еду, которую Дэзи и Мэг смогут подогреть. А с овощами они и сами управятся. Пока миссис Брейсвейт не заказала какой-нибудь особый десерт, сделайте бисквит. Она их очень любит.

   Кейт поблагодарила Томбса и проводила мать в коттедж, чтобы она могла собрать вещи и подготовиться к завтрашнему дню. Кейт не хотелось оставлять ее одну. Но все-таки она вернулась в кухню и занялась ужином. Для прислуги она приготовила жареное мясо и два пирога с почками, один — на следующий день.

   На следующий день Бриггс отвез их в Бэйс. Перед завтраком Томбс отвел Кейт в сторонку и сказал, что миссис Брейсвейт сама предложила оказать им такую услугу.

   — А когда вы будете готовы вернуться, позвоните мне. Я отправлю Бригтса за вами, — сказал он в высшей степени напыщенно.

   Еще большей неожиданностью для матери и дочери было то, что миссис Кросби поместили в маленькую отдельную палату. Кейт озабоченно спросила медсестру, не ошибка ли это.

   — Мы не можем себе позволить такую роскошь. Это ведь частная палата, не правда ли?

   Медсестра улыбнулась.

   — Это единственное свободное место в больнице. И вам не нужно платить за него. А кто будет присматривать за миссис Кросби, когда она выпишется из больницы?

   — Я, — сказала Кейт. — Коттедж, в котором мы живем, находится рядом с домом хозяйки. А на то время, пока буду занята, я что-нибудь придумаю.

   — Хорошо, — медсестра ободряюще похлопала Кейт по руке. — Не стоит тревожиться. Надеюсь, доктор Брайт сказал вам, что операция простая. Я оставлю вас ненадолго, чтобы устроить миссис Кросби. А потом заходите ко мне в кабинет, поговорить с доктором. Это хирург, который будет оперировать миссис Кросби.

   Доктор Сэмюэлс сказал, что операция состоится на следующий день. Возможно, днем.

   — Я попрошу кого-нибудь сообщить вам, как она прошла. И если вы захотите увидеть мать, то сможете это сделать.

   — Я не уверена, что у меня будет возможность попасть сюда еще и завтра. Мне и так дали много времени на поездки в больницу. Мне, наверное, по телефону могут сказать, как у мамы дела. А я приеду, как только сумею...

   — Не беспокойтесь, если вам не удастся выбраться. Мы будем держать вас в курсе. А медсестра разрешит посещения в любое удобное для вас время.

   После разговора с хирургом Кейт попрощалась с матерью и позвонила мистеру Томбсу. Он велел ей ожидать Бриггса у входа в больницу.

   — Надеюсь, у вас все в порядке? — спросил он. Кейт ответила утвердительно и еще раз поблагодарила за помощь:

   — Все здесь так любезны.

   Если бы Джеймс мог слышать это, он был бы доволен. Ему пришлось долго объяснять, убеждать, уговаривать, бессовестно используя свое положение консультанта при больнице. И так как коллеги хорошо к нему относились, а Томбс был давно и безгранично предан ему, то его план успешно осуществлялся. Только миссис Брейсвейт удивлялась, почему он уделяет столько внимания матери прислуги.

   — Я понимаю, миссис Кросби — приятная особа, — констатировала она. — Но, Джеймс, Кейт ведь всего-навсего повариха.

   — Она моя будущая жена. — При этих словах Джеймс услышал тяжелый вздох. — Поэтому, дорогая тетя Эдит, сделайте, пожалуйста, как я прошу.

   — А она об этом знает?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: