Процесс переименования начался с Болнисского района. Переименовывали так: Гочулу – Хидисгари, Джафарли – Самтредо, Мыгырлы – Ванати, Имирхасан – Сванети, Шахбузлу – Мухиани, Ашагы Гошакилсе – Квемо Беавиани, Муганлы – Тсуртави, Колакир – Монастыр, Дашлы-гуллар – Егути, Хасанходжалы – Кахлиани, Эсмеляр – Табути. и др. В течение шести месяцев переименовали 35 названий сел, 100 % жителей которых были азербайджанцы. В каждом из этих больших сел жили от 1000 до 10 000 человек (18). В официальной государственной газете Грузии «Сакартвелос Республика» от 10 июня 1992 года удар, нанесенный по истории и духовности азербайджанцев, назван «Триумфом исторической правды». Без результата остались многочисленные обращения, акции протеста азербайджанского населения Болнисского района, а также общественно-политических организаций, представляющих азербайджанцев. Со стороны вышестоящих организаций не были отменены самовольные несправедливые решения, принятые даже районными советами. Болнисское районное отделение народного движения грузинских азербайджанцев «Гейрат» («Честь») в телеграмме, направленной главе государства, о восстановлении прежних наименований сел отмечалось: «во имя сохранения многовековой дружбы и добрососедства наших народов просим помочь в восстановлении справедливости и отнестись к этому вопросу с особым вниманием и заботой» (19). Письмо такого же содержания было адресовано президенту Азербайджанской Республики А. Эльчибею: «Названия сел – это наша история, наша идентификация, наша честь, наше достоинство. С полным основанием можно сказать, что потеря этих названий означает потерю нашей истории, нашего достоинства. Эта кампания переименования оскорбляет не только борчалинцев, но и всех азербайджанцев. Это второй армянский вариант. Там тоже, до того как выгнали наших соотечественников, переименовали названия их местностей. Грузинское руководство игнорировало решения сельских собраний, в которых выражался протест переименованию. Уже начали переименование рек и гор. Возникла смешная ситуация. Реку, именуемую в народе „Храм“, в Болниси назвали „Кцийа“. А в Марнеули, Дманиси и Гардабани сохранилось прежнее название реки» (20).

Несмотря на многочисленные протесты, официальный Тифлис заявлял, что азербайджанцы якобы толерантно относятся к переименованию. Грузинский исследователь М. Комахия пишет: «Сторонники Э. Шеварднадзе считали, что переименование 35 азербайджанских сел (1993) население не волновало. В настоящее время село или река имеет два названия. Одно официальное (грузинское), второе – азербайджанское, которое местные жители употребляют в повседневной жизни, что создает определенные проблемы» (21). Далее автор в том же тексте делает более объективный вывод, отрицая предыдущий: «Местное население считает, что таким образом власти пытаются стереть их историческую память, а это также негативно отражается на интеграции азербайджанцев» (22).

Обращения борчалинцев к главам государств остались без ответа и результата. Кампания переименования, а затем сохранение ошибочных результатов – это не только попирание прав наций и граждан, это одновременно неуважение к Договору 1993 года о дружбе, сотрудничестве и взаимной безопасности между Грузией и Азербайджаном. Приехавший в 1992 году в Марнеули премьер-министр Т. Сигуа обещал заняться вопросом возвращения селам прежних названий: «К этому вопросу подошли очень безответственно. Нельзя так делать, безответственно, одним ударом. Все эти вопросы должны быть доказаны научными данными. Если будет необходимо, этот вопрос будет вынесен в парламенте. Я даю вам слово, что без решения парламента не будет изменено ни одно название» (23). И вправду, процесс переименования был приостановлен – дело было сделано. В подтверждение нашей мысли отметим, что тех, кто поступил, по словам Т. Сигуа, «безответственно», не освободили от работы, также не устранили результаты этих «безответственных» деяний. Переименованные азербайджанские села еще сохраняют грузинские названия. Т. Сигуа проводил предвыборную кампанию и просто, для того чтобы попасть в парламент, нуждался в голосах борчалинцев.

АРМЯНСКИЕ ПРОВОКАЦИИ В БОРЧАЛЫ

С КОНЦА 1993 ГОДА проявляются симптомы замены криминогенной ситуации на стабильную. Попав в очень тяжелое положение по вопросу Абхазии, Грузия стала обходительнее относиться к нацменьшинствам, в том числе к азербайджанцам. Зато не дремали армянские спецслужбы, запланировавшие серию провокаций с целью снова разжечь страсти.

События в основном происходили в районе Марнеули. В течение трех-четырех месяцев против азербайджанского населении провели несколько террористических акций. Был похищен и увезен в Армению житель села Садахлы. Двух молодых людей, приехавших из Шамкирского района Азербайджана, убили, одного в Шулавери, где живут армяне, а второго – в поселке Шаумян, а вскоре был убит житель села Арыхлы.

Устроенный 11 августа 1993 года на колхозном рынке в центре Марнеульского района взрыв по своему почерку оказался делом армянских террористов. В результате взрыва погибли Зулфуназ Даливалова (жительница Марнеульского района), Салми Абдулрахманова (Азизкенд), Асиф Аббасов (житель города Марнеули) и более 20 человек были тяжело ранены. Происшествия, творимые армянами, чинились беспрерывно. Чуть позже два жителя села Кепенекчи Болнисского района – Ахмед Гоюшов и Рамазан Мамедов были похищены и увезены в район Калинино (Ташир) Армении.

Для того чтобы обратить существующее тяжелое положение в Борчалы в грузино-азербайджанское противостояние, армяне пустили в ход возможности средств массовой информации. На страницах армянских газет писали, что периодические похищения армян в Грузии, раздающиеся на грузино-армянской границе перестрелки и взрывы, – все это, главным образом, дело рук азербайджанцев.

О том, что армяне совершали в регионе разного рода провокации и занимались тем, что вносили раздоры, были публикации и в грузинских газетах. Газета «Свободная Грузия» от 19 мая 1992 года писала о взрыве моста вблизи села Имир Марнеульского района, ссылаясь на высокопоставленное лицо в МВД Грузии: «7 мая в 3 часа 10 минут в селе Имир Марнеулского района был взорван мост на реке Храм. Незадолго до этого вблизи этого моста некто по фамилии Оганов „ловил рыбу“.» В том же номере газеты была передана информация о другой провокации: «В марте 1992 года в поезде Баку – Тифлис за № 38 не состоялась афера армянина Армена Саркисовича, который представлялся азербайджанцем и грабил грузинских пассажиров, при задержании он признался в том, что получил указание от тифлисских армян: сеять раздор между грузинами и азербайджанцами».

Постепенное увеличение армянских провокаций на территории Борчалы беспокоило местных азербайджанцев и общественно-политические организации, в которых были представлены азербайджанцы, а также местные органы власти. В заявлении народного движения «Гейрат» от 19 февраля 1993 года была дана политическая оценка действиям провокаторов: «От имени азербайджанцев республики категорически заявляем, что азербайджанцы непричастны к происходящим провокациям. Основной целью участвующих в этом политиканов является стремление еще более испортить отношения между грузинами и азербайджанцами, перенести на территорию Марнеульского района кровавые драматические конфликты, продолжающиеся уже несколько лет между Арменией и Азербайджаном, и создание еще одной горячей точки на территории Грузии» (24).

Распространение армянских провокаций на территории Борчалы имело ряд причин, в том числе субъективных. Армянские спецслужбы с особой чувствительностью следили за происходящими событиями в Борчалы – они прекрасно знали о том, что грузинское правительство того времени пустило на самотек дело защиты прав азербайджанского населения этого региона.

С другой стороны, в период правления З.К. Гамсахурдиа произвол отдельных преступных и мафиозных групп совпал с формируемым на государственном уровне отношением к азербайджанцам, так что официальная Грузия, не выполнив свои обязанности в области обеспечения безопасности собственных граждан, в итоге пришла к тому, что в регионе резко участились армянские провокации.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: