- Джорури! - удовлетворенно кивнул я.

- Джорури, сэр? - переспросил Занни.

- Японский театр кукол. - Я усмехнулся. - Кукловоды там видны, но публика делает вид, что не замечает их.

- О, тут я полный профан, сэр. В этом разбирается мой хозяин. Но, может, так и должно быть?

- Может... Ну все, я должен идти, чтобы не опоздать на корабль.

- ТЬо же самое вы говорили и Лили. Мой хозяин просил передать вам, что он был когда-то таким же молодым, как и вы. Он надеется, вы твердо знаете, кому останетесь верны, хотя сам он этого никогда не знал.

Я подумал о морщинках на лице Лили, которые заметил под слоем грима, потом о лице Хариты - розовом, пышащем здоровьем.

С туфлями в руке я поднялся на борт звездолета и спррятался в свою пластиковую коробку.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: