— Мы можем куда-нибудь отсюда уйти?

— Да, конечно, — Крис подписал чек, они вышли из отеля и направились к берегу. Они шли под палящими лучами солнца по мокрому песку у кромки воды и дошли до того места, где песок кончается и начинаются скалы и джунгли. Они сели на большой камень и стали смотреть на лазурные волны.

— Ты помнишь пожар в Драго? — спросила Кэрин, глядя куда-то в море.

— Разве я мог забыть его.

— И после этого мы снова слышали вой и поняли, что не все волки погибли.

— Но это могли быть и койоты, и… но не обязательно эти твари из Драго. Кэрин покачала головой:

— Нет, это были оборотни. Я знаю. Они пришли за мной.

Припоминая все подробности, она рассказала ему все с самого начала: как почувствовала слежку, о женщине с темными волосами, о том, как видела Роя, о смерти миссис Дженсен, о том, как она прилетела в Лос-Анджелес и они последовали за ней.

Крис молчал несколько минут после ее рассказа. Потом сказал:

— И ты думаешь, что один из тех, кто тебя преследует, — это Рой.

— Я уверена, я видела его.

— А ты не можешь ошибиться?

— Нет. И эта Марсия Луре, еще одна из них.

— Есть еще?

— Я не знаю. Думаю, нет. Только двое.

Произошла еще одна тягостная пауза. Крис не выдержал и спросил:

— Ну, хорошо. А чего ты ждешь от меня?

Она повернулась к нему и, стараясь не заплакать, сказала:

— Я… я не знаю, я приехала потому, что у меня больше никого нет. Я не могу бороться одна.

Тут Кэрин не выдержала. Она начала шмыгать носом, и слезы потекли по ее щекам; Крис взял ее за руку и погладил.

— Это далеко от тебя, — продолжила Кэрин. — Это тебя не касается. Ты мне ничего не должен… Я вот убежала от мужа и ребенка, потому что думала: если я останусь, им причинят вред. И сейчас я подвергаю твою жизнь опасности. Извини. Я не знаю, что делать. Куда мне ехать?

Крис прижал ее к себе:

— Ну все, прекрати. Конечно же, ты должна была приехать сюда. Кто же, кроме меня, поверит тебе? Кто видел оборотней? А сейчас успокойся, мы подумаем, что можно сделать.

Кэрин расслабилась и прильнула к нему. Потихоньку слезы перестали течь, и она стала вытирать глаза руками.

— А что мы можем сделать? Крис, сможем ли мы действительно бороться?

— Мы ведь уже сражались с ними, только не закончили свою работу. Сейчас нам придется завершить ее.

— Я не понимаю как, но они следят за каждым моим движением.

— Ну ладно, давай разместим тебя где-нибудь, а завтра разработаем план.

Они вместе встали. Потом вдруг заглянули друг другу в глаза, их руки сплелись, Кэрин не задумываясь прижалась к нему, и они слились в поцелуе.

Первым опомнился Крис. Он отступил на шаг, перевел дыхание:

— Идем, позаботимся о твоей комнате.

И они пошли в отель, не сказав друг другу ни слова по дороге.

Сеньор Давила со всей учтивостью сказал:

— Сеньора, вам сопутствует удача. В такое время года у нас обычно нет свободных номеров. Ваш номер двенадцать. Я покажу, где это.

— Где же?

— Это последняя кабана в том же ряду, где находится номер сеньора Халорана.

— У вас ничего нет в главном здании?

— Извините, нет.

— Хорошо, я возьму этот.

Крис сказал:

— Пойду в номер. Одри, наверно, уже заскучала одна. Встретимся за обедом.

Кэрин закончила с регистрацией, и рослый паренек лет семнадцати отнес ее багаж в номер.

Внутри было не так уж роскошно, но чисто. Там стояли двуспальная кровать, бюро, ночной столик, два кресла, на полу лежало ковровое покрытие. Мальчик показал, где ванна, туалет, как открываются окна и многое другое.

У выхода его поджидала молоденькая девушка с сияющими глазами. Вроде бы они ничего не говорили и не делали, но Кэрин сразу поняла, что эти двое больше чем друзья.

После того как за ними закрылась дверь, Кэрин скинула туфли и раскинулась на кровати. Она закрыла глаза, и память вернула ее на три года назад, в Драго.

Через час, заметно посвежевшая, Кэрин встала уже с надеждой, что, может быть, все обойдется. Она стала приводить себя в порядок.

Позже Крис и Одри зашли за ней, чтобы идти на обед. За обедом они хоть и разговаривали, но разговор получался натянутым. Чувствуя себя не в своей тарелке и разомлев после еды, Кэрин сказала, что хочет лечь пораньше.

Она вернулась к себе в номер, закрыла все окна, проверила двери, затем осмотрела внимательно весь номер. Только после этого она помылась и легла в постель. Кровать была мягкая и удобная. Кэрин закрыла глаза и вскоре погрузилась в тяжелый сон.

А в это время последний самолет из Лос-Анджелеса в Мацалтан подлетал к городу, паря над ночными джунглями. В самолете, в самом конце салона, сидела странная пара. Мускулистый мужчина с надвинутой на глаза шляпой, по-видимому, спал. Женщина с горящими зелеными глазами смотрела в окно на огни города. Машинально она взяла в руку прядь черных, как ночь, волос.

Глава 19

Утро еще только началось, но было уже светло и жарко. Океан был спокоен. Вода лазурного цвета. И, глядя на это, Кэрин забыла свои ночные страхи. Она почувствовала, что голодна. Её первым порывом было разбудить Криса и пойти позавтракать. Но потом она вспомнила, что он не один. Вчера в глазах Одри Ване она читала предостережение: «Он мой!» Кэрин хотелось увидеть Криса одного и обсудить план действий.

Вдруг раздался стук в дверь, и Кэрин в пижаме побежала поглядеть, кто там. Снаружи оказался вчерашний паренек-служащий. Он улыбался. В руках у него был поднос с дымящимся кофейником, чашкой и сахарницей.

— Buenas dias, senora.[7] Ваш утренний кофе входит в плату за обслуживание.

— Спасибо, — улыбнулась Кэрин и пропустила его в номер.

— Хотите сахар, молоко?

— Нет, спасибо, я пью его так.

— Если что-нибудь понадобится, сеньора, зовите меня.

— Como si llama?[8] — спросила Кэрин.

Она знала пару фраз на испанском.

Мальчик улыбнулся во весь рот:

— Me llamo Roberto.[9]

— Хорошо, Роберто, я запомнила.

Она ушла в номер и взялась за кофе. Кофе был слишком крепким. Затем Кэрин умылась, оделась и пошла в столовую. По дороге она заметила, что занавески в номере 7 были задернуты.

В столовой отовсюду раздавалась испанская речь. Кэрин заказала себе яичницу с картофелем и кофе. Яйца были неплохими, но сыроватыми, картофель не до конца прожарен, кофе своего обычного качества. Но Кэрин решила пить его всегда, назло Одри Ванс.

После завтрака она пошла в свой номер и переоделась в шорты и легкую блузку. И пожалела, что не взяла с собой купальник.

Кэрин пришла на пляж, села в шезлонг, который ей принес Роберто. Около полудня появился Крис. Увидев ее, он повернул и подошел. Кэрин не могла не залюбоваться его мускулистым телом с прекрасным загаром.

— Доброе утро, — произнес он.

— Я надеюсь, ты не отказался ни от одного из удовольствий ради того, чтобы прийти поговорить со мной.

— Не заводись. Я только что успокоил Одри. Она утверждает, что ты сюда приехала ради моего тела.

— О! Что же ты ей сказал?

— Ничего. Ее легче убедить в существовании оборотней.

— Я понимаю, как тебе трудно.

Потом они немного помолчали.

— У тебя есть какая-нибудь идея? — прервала молчание Кэрин.

Крис сел на песок рядом с шезлонгом. Он продолжал смотреть на воду:

— Мы должны немного подождать и посмотреть, что они предпримут.

— Предпримут? Ты имеешь в виду, нападут?

— У тебя есть идея получше?

— Я… ну… я не знаю. Я думала, ты поможешь. Извини. Я даже не думала.

— Ладно, прекрати! Ты приехала, потому что не могла не приехать. И правильно сделала. А сейчас сиди спокойно и попробуй все это логично обдумать, — он сделал паузу и потом добавил: — Если, конечно, слово «логика» вообще применимо к оборотням.

вернуться

7

Добрый день, сеньора (исп.)

вернуться

8

Как тебя зовут? (исп.)

вернуться

9

Меня зовут Роберто (исп.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: