— Кейт Мелик? — вежливо спросил я.
— А вы, должно быть, Дэнни Бойд, — сказала она низким хрипловатым голосом. — Ники позвонила и все мне рассказала о вас. Натурщик с устойчивой эрекцией.
— Вы тоже художница? — обрадовался я.
— Несколько в другом роде, чем Ники. Проходите, пожалуйста.
Следуя за ней через холл в гостиную, я с глубоким интересом изучал ее упругую округлую попку, тесно обтянутую брюками. Я все еще не сводил с нее глаз, как вдруг почувствовал ледяное прикосновение пистолетного ствола к своему затылку.
— Только без резких движений, Бойд, — произнес позади меня мужской голос.
Я послушно стоял на месте, пока опытная рука обыскивала меня.
— У него нет оружия, — продолжал мужской голос. — Иди вперед и садись в кресло, Бойд. Поговорим как друзья.
Обернувшись, Кейт Мелик с насмешливой улыбкой на губах следила, как я прошел к креслу и сел. Внешность мужчины с пистолетом в руке поразила меня: лет тридцати, не выше пяти футов шести дюймов ростом и очень худощав. Короткие каштановые волосы, серые глаза за очками без оправы, безукоризненный деловой костюм... Он выглядел как программист, который падает в обморок каждый раз, когда с ним заговаривает компьютер.
— Я Джо Кирквуд, — сообщил он.
Его имя стояло последним в списке Сандры Лин.
— Мы оба друзья Мишель Стрэнд, — добавила девушка. — Мы беспокоимся за нее, Бойд.
— И хотим получить ответы на наши вопросы, — продолжал Кирквуд.
— У меня у самого только вопросы и никаких ответов, — сказал я.
Он быстро подбежал ко мне на цыпочках и ударил стволом пистолета по лицу. Я ощутил резкую боль. С близкого расстояния серые глаза за стеклами очков без оправы выглядели пустыми и мертвыми. Я молниеносно изменил свое мнение о нем.
— Я не испытываю ни удовольствия, ни угрызений совести, истязая людей, — спокойно пояснил он. — Пожалуйста, пойми это, Бойд. Это избавит тебя от лишних страданий.
Я осторожно потрогал лицо и почувствовал, что из глубокой царапины сочится кровь.
— Ты частный детектив и пытаешься найти Мишель Стрэнд, не так ли? — спросил он.
— Верно, — подтвердил я.
— Тебя наняли с этой целью?
— Меня наняли с этой целью, — признал я.
— Как зовут твоего клиента? — Он ехидно улыбнулся. — Только, пожалуйста, не говори, что это конфиденциальная информация, если не хочешь получить по физиономии.
— Нет, не хочу. Мой клиент Кейт Мелик. Он угрожающе поднял руку с пистолетом, и я тут же добавил:
— Нет, это Ники Холл.
Пистолет поднялся еще на пару дюймов.
— Опять ошибка. Это Виктор Рут.
— Рут?
— Или Ларри Стюарт? — размышлял я вслух. — Удивительно, как ослабела моя память после того, как я получил пистолетом по физиономии.
— Сейчас проверим, поможет ли тебе восстановить память еще один удар по морде, — пригрозил он.
— На вид ты не глуп, зачем же делать глупости? — возразил я. — Я могу называть имена всю ночь, пока не найдется то, которое тебя устроит.
— Он прав, Джо, — вмешалась Кейт Мелик. — Лучше задай ему другие вопросы.
— Сейчас он станет более сговорчивым, — холодно пообещал Кирквуд.
Я откинулся в кресле назад, упершись затылком в высокую спинку. С мерзкой улыбкой он поднял руку с пистолетом, намереваясь нанести удар по другой щеке, и наклонился вперед, чтобы не промахнуться. Правым коленом я нанес ему резкий удар в пах, и рука с пистолетом заколебалась, как будто он внезапно передумал. Теперь была моя очередь наклоняться вперед, что я и сделал, молниеносно схватив его за кисть. Он все еще стонал, когда я второй раз ударил его коленом в пах, а потом вывернул руку. Пистолет упал на пол, я поднялся на ноги, продолжая выкручивать Кирквуду руку. Краем глаза я заметил Кейт Мелик, когда она бросилась к лежавшему на полу пистолету. Используя вторую руку как рычаг, я продолжал выворачивать его кисть, так что он вынужден был развернуться в противоположном направлении. Внезапно отпустив его руку, я отправил его в свободный полет. Целеустремленный, как самонаводящаяся ракета, он врезался головой в живот Кейт-Мелик и сбил ее с ног. В следующую секунду он рухнул на пол рядом с ней, продолжая стонать, а она с трудом глотала воздух, пытаясь восстановить дыхание. Подняв пистолет с пола, я почувствовал себя немного лучше, но только немного, потому что царапина на лице продолжала болеть.
Стоны и хныканье Кирквуда стали действовать мне на нервы, поэтому я подошел к нему и ударил рукояткой пистолета по затылку. В наступившей тишине раздался конвульсивный вопль. Это Кейт удалось наконец восстановить дыхание. Я поднял ее на ноги, схватив за волосы, а свободной рукой толкнул в пышную левую грудь так, что она приземлилась в кресле. Судя по выражению ее лица, если бы она добралась до меня, мне бы пришлось не сладко.
— Подонок! — завопила она. — Джо убьет тебя за такие дела.
Я потрогал царапину на лице, кровь уже свернулась.
— Пусть скажет спасибо, что я сам не убил его. Кто он такой? Маниакальный убийца?
— Убирайся отсюда, пока жив, — пригрозила она.
— В чем провинилась перед ним Мишель Стрэнд? Нагрела его на приличную сумму, так же, как Виктора Рута и Ларри Стюарта?
Кейт выпучила свои черные глаза:
— Кто тебе рассказал об этом? Я пожал плечами:
— Не имеет значения. Если она обманула его, тогда ему выгодно, чтобы ее нашли. Мой клиент нанял меня, чтобы я нашел ее. Так почему же Кирквуд пытается помешать мне?
Она бросила мимолетный взгляд на Кирквуда, который все еще недвижимо валялся на полу.
— Он решил, что здесь не все чисто. Тебе не нужно было разыгрывать Ники. Он очень дорожит ею, поэтому и взбесился.
— Кто ему все рассказал?
— Я.
Кирквуд громко застонал и сел, продолжая скулить. Он, определенно, помешает разговору с Кейт Мелик, решил я. Поэтому, подойдя к нему, я поднял его на ноги и, обняв за плечи, быстро повел к выходу. Когда я открывал дверь, его глаза немного прояснились.
— Рад был познакомиться с тобой, Джо, — сказал я. — Твой пистолет я оставлю у себя. Не возвращайся сюда сегодня, если не хочешь иметь лишнюю дырку в брюхе.
Я толкнул его ладонью в грудь, и он, зашатавшись, вывалился в коридор. Закрыв за ним дверь, я вернулся в гостиную, по которой расхаживала Кейт Мелик с озабоченным выражением лица.
— Что ты вытворил с Джо? — испуганно спросила она.
— Отослал его домой.
— Но его дом здесь!
— Уже нет, — возразил я. — Если хочешь меня угостить, то принеси виски со льдом.
Она вышла на кухню и вскоре вернулась со стаканом в руке, который тут же передала мне.
— А разве ты сама не выпьешь?
— Если Джо, вернувшись, почувствует запах алкоголя, то решит, что мы подружились, и убьет меня, — простодушно ответила она.
— Расскажи-ка поподробнее, что же получается, — Кирквуд живет в твоей квартире, а ты до смерти боишься его?
Она кивнула:
— Он садист. Посмотри, что он сделал с тобой. Я хорошенько глотнул виски.
— Тогда почему ты позволяешь ему жить у тебя?
— Если ссориться с Джо, можешь потерять пару зубов, если не хуже.
— Мишель Стрэнд обманула его на приличную сумму?
Она пожала плечами:
— Не знаю.
— Так расскажи мне, что ты знаешь о ней?
— Однажды вечером недели две назад Джо привел ее сюда. Мне она сразу понравилась своим юмором и умением утихомиривать Джо. По его словам, ей нужно было где-то остановиться на пару дней, и я предложила свою квартиру. Она поселилась у меня, но все время где-то пропадала. Я почти не видела ее.
— И это все, что ты о ней знаешь? — недоверчиво спросил я.
— Она ничего о себе не рассказывала, а я не люблю расспрашивать, потому что это неприлично. Впоследствии Джо никогда не вспоминал о ней.
— Кто для тебя Кирквуд?
— Пожалуй, его можно назвать моим менеджером. — Она неуверенно улыбнулась. — По крайней мере, он платит за квартиру и покупает продукты. Я ответила на твой вопрос?
— Ты хочешь сказать, что он сутенер? Она покачала головой: