Она нахмурилась.

– Это просто смешно. К тому же идея была не твоя.

– Хочешь уязвить мое мужское самолюбие? – рассмеялся он и достал чековую книжку.

Они вышли из ресторана, и Джина направилась к своей машине. Джералд шел следом.

– Куда мы идем?

Подойдя к машине, Джина облокотилась о дверцу.

– Поговорим здесь. Та чушь, о которой я собираюсь тебе поведать, не для посторонних ушей.

– Я весь внимание.

Джералд засунул руки в карманы брюк и приготовился слушать.

– Послезавтра приезжает тетушка Роза, о которой я упоминала, и приезжает с одной-единственной целью – найти мне мужа.

Джералд недоверчиво усмехнулся.

– Это несерьезно.

– Если бы ты был знаком с ней, то не говорил бы так. Раз тетушка что-то вбила в свою седую голову, ее не переубедить.

– И в чем состоит моя задача? – Он внимательно посмотрел Джине в глаза. – Стать этим самым мужем?

Ключи, которые Джина во время их короткого разговора вертела в руках, полетели на землю. Прежде чем она успела нагнуться, Джералд поднял их и протянул ей.

– Нет, но я хотела бы, чтобы ты сделал вид, будто мы с тобой встречаемся. Хотя бы на денек. Ты придешь на семейный обед, который мы всегда устраиваем в честь приезда тетушки. Увидев тебя, она сразу поймет, что ее услуги свахи уже не требуются! – с торжествующим видом заключила Джина.

Итак, он ей действительно нужен, но всего лишь для того, чтобы надуть сумасшедшую старуху. Обидеться на такое предложение или, наоборот, радоваться ему? Мужчина, у которого есть гордость, должен ответить отказом.

Но такой мужчина в конце концов останется один. Почему бы не воспользоваться случаем, чтобы провести больше времени с женщиной, которая волей судьбы повстречалась ему на жизненном пути? И которая, к слову сказать, не оставила его равнодушным…

– Какая для меня в этом выгода? – рассмеявшись, спросил Джералд.

– Возможность сделать доброе дело, ну и заодно отлично пообедать… А чего бы ты хотел?

– Опровергнуть твое мнение о моей профессии. Доказать тебе, что на летчика можно положиться и в личных отношениях.

– Ты не заставишь меня передумать.

– Дай мне шанс, я обожаю преодолевать препятствия. – Джералд положил руку на ее плечо, и лицо его стало вмиг серьезным. – После того как все закончится, обещай мне еще одну встречу. Не для того, чтобы обмануть твою тетушку, а настоящее свидание.

– Джина беспомощно посмотрела по сторонам, словно надеясь найти какую-то поддержку. Джералд мог видеть, что она колеблется, тщательно взвешивая все плюсы и минусы. Но где ей найти другого мужчину, который согласится помочь в осуществлении безумного плана? Плана, который не уступает идеям самой тетушки… Вот уж поистине внучка достойная своей бабушки!

– Хорошо, я согласна.

– Отлично. Тогда что, если мы начнем репетицию нашего спектакля прямо сейчас?

Джина растерянно посмотрела на него.

– Каким образом?

– Отрабатывая поцелуй на прощание.

Она не успела сообразить, что происходит, когда вдруг обнаружила, что его губы совсем рядом, а руки обвиваются вокруг ее талии.

Джина с удивлением поняла, что вместо того, чтобы отшатнуться от Джералда, только сильнее прижалась к нему всем телом, а руки ее сомкнулись на его шее. Их губы соединились, и она почувствовала вкус вина, которое они только что пили. У нее снова поплыло все перед глазами, как будто она закружилась в каком-то необыкновенном танце…

Где-то неподалеку хлопнула дверца машины. Джина словно очнулась и увидела, что находится на автостоянке. Она легонько оттолкнула Джералда от себя.

Глаза ее блестели, губы были еще приоткрыты, волосы растрепались. Сейчас она действительно выглядела как женщина, которой нужен мужчина. Джералд сжал кулаки, чтобы она не заметила, как дрожат у него руки. Он видел, как привычная сдержанность возвращается к ней, огонек в глазах исчезает, легкий румянец на щеках уступает место привычной бледности.

– Лучше будет, если я уеду, – пробормотала Джина, перебирая ключи, среди которых ей никак не удавалось найти нужный.

Джералд взял у нее связку и открыл дверцу.

– Может, посидишь немного, прежде чем ехать? Не следовало тебе пить вина.

Джина села в машину и покачала головой.

– Нет, со мной все в порядке, я поеду.

– Послушай, я не хотел бы, чтобы все так закончилось. Мне кажется, наша встреча не случайна. Может быть, мы неплохая пара…

Джина завела мотор.

– В отличие от вас, мистер… – он подсказал свою фамилию, – я не, верю в судьбу. – И она захлопнула дверцу.

Джералд проводил взглядом удаляющиеся огни автомобиля. Непростая штучка, усмехнулся он.

Однако он с удовольствием докажет ей, как она ошибается насчет судьбы.

Глава 3

На этот раз солнечный луч, прокравшийся в спальню через знакомую только ему лазейку и разбудивший Джину, оказал ей дружескую услугу. Джина взглянула на часы и поняла, что не услышала, как звенел будильник. Сон мигом слетел с нее. Она вскочила с кровати и стала поспешно собираться на работу, сознавая, что безбожно опаздывает.

Торопливыми движениями она начала застилать постель, как вдруг застыла с подушкой в руках, которую готовилась взбить. События предыдущего вечера встали перед глазами с такой ясностью, как иногда средь белого дня неожиданно вспоминается сон, привидевшийся ночью.

Постояв в оцепенении минуту-другую, Джина очнулась и продолжила лихорадочно собираться, но при этом все ее мысли были заняты мужчиной, с которым она познакомилась по воле случая. Такое впечатление, будто я и впрямь была на настоящем свидании, мелькнуло у нее в голове.

Мысленно перебирая в уме подробности вечера, она вспомнила их с Джералдом разговор у машины, поцелуй, и на лице ее появилась лукавая улыбка. Что он там говорил насчет судьбы и «неплохой пары», которая могла бы из них получиться? Похоже, он неисправимый романтик…

Жаль будет, когда он поймет, что их отношения не выйдут за установленные ею границы ребяческого розыгрыша тетушки Розы. Он не тот мужчина, который ей нужен и который мог бы стать ее мужем. Она не собирается связываться с человеком, который, можно сказать, не принадлежит себе и при этом постоянно рискует жизнью. Ей не хочется бессонными ночами ожидать его возвращения и с замирающим от страха сердцем рисовать себе ужасные картины крушения самолета…

И все-таки, несмотря ни на что, нельзя отрицать, что он привлекателен, физически привлекателен. Стоит только вспомнить, как он поцеловал ее вчера, и по телу ползут мурашки.

Джина на секунду закрыла глаза и будто снова ощутила на своих губах нежное прикосновение его губ.

Да, пожалуй, с таким человеком, как Джералд Надлер, продолжать знакомство не стоит… Хотя бы даже случай, по воле которого они встретились, действительно заставляет задуматься о вмешательстве судьбы в человеческую жизнь.

Джина тряхнула головой. Она напомнила себе, что не верит в судьбу и с детства считает, что человек сам должен отвечать за свои поступки и делать собственный выбор. Именно то, что она безуспешно пыталась втолковать тетушке Розе, когда та без ее ведома записала Джину в школу танцев.

Она вздохнула. Быть может, действительно это была хорошая идея: не так уж и плохо, как оказалось, уметь танцевать. Но не потому, что так хочется старушке или кому бы то ни было еще…

Рассуждаю как пятилетний ребенок! – со злостью сказала себе Джина, наливая молока в миску Кити. Кошка терлась о ноги хозяйки и тихонько мурлыкала в предвкушении лакомства.

Остается решить, думала она, глядя, как кошка жадно лакает молоко, связываться или нет с Джералдом, чтобы избежать вмешательства тетушки в ее жизнь. Вряд ли ей удастся за оставшийся день найти еще кого-нибудь. Вивиан, наверное, даже и разговаривать не захочет о том, чтобы предложить Маркусу снова попытать счастья.

Итак, ничего не остается, кроме как позвонить Джералду и договориться насчет завтрашнего семейного обеда. Позвонить… У Джины все внутри похолодело. Ведь она даже не спросила номер его телефона и не оставила свой… Как она собирается позвонить? Вот вам и «судьба»…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: