Миссис Мартин. Да, безусловно. (Пауза.)
Мистер Мартин. Мы все немного простужены. (Пауза.)
Мистер Смит. А ведь совсем не холодно. (Пауза.)
Миссис Смит. И никакого сквозняка. (Пауза.)
Миссис Мартин. Да, слава Богу. (Пауза.)
Мистер Смит. Ах-ляля-ляля. (Пауза.)
Мистер Мартин. У вас неприятности? (Пауза.)
Миссис Смит. Нет. Он вредничает. (Пауза.)
Миссис Мартин. Ах, но это же опасно, в вашем возрасте. (Пауза.)
Мистер Смит. У сердца нет возраста. (Пауза.)
Мистер Мартин. Правильно. (Пауза.)
Миссис Смит. Так говорят. (Пауза.)
Миссис Мартин. Говорят и прямо противоположное. (Пауза.)
Мистер Смит. Истина где-то посередине. (Пауза.)
Мистер Мартин. Справедливо. (Пауза.)
Миссис Смит (супругам Мартин). Вот вы так много путешествуете, так много видите, рассказали бы что-нибудь интересное.
Мистер Мартин (своей жене). Расскажи-ка, милая, что ты сегодня видела.
Миссис Мартин. Ах, что рассказывать, все равно никто не поверит.
Мистер Смит. Мы вам полностью доверяем!
Миссис Смит. Вы нас просто обижаете!
Мистер Мартин (своей жене). Ты их просто обижаешь!
Миссис Мартин (очаровательно). Ах, я сегодня видела что-то удивительное. Что-то невероятное.
Мистер Мартин. Говори, говори, милая.
Мистер Смит. Вот мы и развлечемся.
Миссис Смит. Давно пора.
Миссис Мартин. Так вот, значит, иду я сегодня на рынок купить овощей, а они все дорожают...
Миссис Смит. Ну и что?
Мистер Смит. Не перебивай, моя лапка. Мерзавка.
Миссис Мартин. И вдруг вижу возле кафе прилично одетого господина лет пятидесяти, и он...
Мистер Смит. Что — он?
Миссис Смит. Что — он?
Мистер Смит (своей жене). Не перебивай, моя лапка. Ты отвратительна.
Миссис Смит. Лапка моя, это ты первый перебил. Ты хам.
Мистер Мартин. Тсс! (Своей жене.) Так что же он делал?
Миссис Мартин. Ну вот, вы скажете, что я сочиняю. Он опустился на колено и нагнулся.
Мистер Мартин, мистер Смит, миссис Смит. О-о!
Миссис Мартин. Да, нагнулся.
Мистер Смит. Невероятно!
Миссис Мартин. Да, он нагнулся... Я подошла поглядеть, что же такое он делает...
Мистер Смит. И что же?
Миссис Мартин. Он завязывал шнурки. Они у него развязались.
Трое остальных. Фантастика!
Мистер Смит. Если б это не вы, я б ни за что не поверил!
Мистер Мартин. А что? Когда много ходишь по городу, еще и не на такое насмотришься. Сегодня, например, в метро я видел человека, который преспокойно сидел и читал газету.
Миссис Смит. Какой оригинал!
Мистер Смит. Так, может, это тот же самый?
Звонок в дверь.
Э-э, звонят.
Миссис Смит. Наверное, там кто-то есть. (Идет к двери. Открывает, возвращается.) Никого. (Снова садится.)
Мистер Мартин. Могу вам привести еще пример.
Звонок.
Мистер Смит. Э-э, звонят.
Миссис Смит. Значит, там кто-то есть. Пойду погляжу. (Идет, открывает дверь, возвращается.) Никого. (Садится на свое место.)
Мистер Мартин (сбившись с мысли). Э-э...
Миссис Мартин. Ты хотел привести еще пример.
Мистер Мартин. Ах да...
Звонок.
Мистер Смит. Э-э, звонят.
Миссис Смит. Больше я не пойду открывать.
Мистер Смит. Но там же кто-то есть!
Миссис Смит. В первый раз никого не было, во второй раз тоже. Почему ты считаешь, что на сей раз там кто-то есть?
Мистер Смит. Потому что позвонили.
Миссис Мартин. Это еще не доказательство.
Мистер Мартин. Почему? Если раздается звонок в дверь, значит, кто-то стоит у двери и звонит, чтоб ему открыли.
Миссис Мартин. Не всегда. Мы сами только что убедились.
Мистер Мартин. Но по большей части.
Мистер Смит. Лично я, если я к кому-то иду, я звоню в дверь. Я думаю, и все так поступают, и значит, каждый раз, когда звонят в дверь, там кто-то есть.
Миссис Смит. Теоретически это верно. Но на практике все происходит иначе. Ты сам только что убедился!
Миссис Мартин. Ваша жена совершенно права.
Мистер Мартин. Ах, вечно вы, женщины, защищаете друг дружку.
Миссис Смит. Ладно, пойду погляжу. Чтоб ты не говорил, что я вечно упрямлюсь. Но ты увидишь — там никого нет. (Идет к двери, открывает, закрывает.) Вот видишь — никого. (Возвращается на свое место.) Ох, эти мужчины! Вечно им хочется доказать, что они правы, а всегда все оказывается наоборот!
Снова раздается звонок.
Мистер Смит. Э-э, звонят. Значит, там кто-то есть.
Миссис Смит (в ярости). Нечего меня гонять к этой двери. Ты сам видел — это бесполезно. Опыт показывает, что, когда звонят в дверь, там никогда никого нет.
Миссис Мартин. Никогда.
Мистер Мартин. Это необязательно.
Мистер Смит. Это даже неверно. По большей части, если звонят в дверь, там кто-нибудь есть.
Миссис Смит. Ни за что ведь от своего не отступится.
Миссис Мартин. Вот и мой муж тоже упрямый.
Мистер Смит. Там кто-то есть.
Мистер Мартин, Не исключено.
Миссис Смит (своему мужу). Нет!
Мистер Смит. Да!
Миссис Смит. А я тебе говорю — нет. Во всяком случае, хватит зря меня дергать. Если хочешь, сам иди и смотри.
Мистер Смит. И пойду.
Миссис Смит пожимает плечами. Миссис Мартин качает головой.
Мистер Смит (открывает дверь). А-а! Хау ду ю ду! (Бросает взор на жену и изумленных Мартинов.) Это капитан пожарной команды!
Те же и капитан пожарной команды.
Пожарник (он, разумеется, в огромной сверкающей каске и мундире). Добрый вечер, дамы и господа.
Они еще не оправились от изумления. Миссис Смит сердито отворачивается, не отвечая на приветствие.
Добрый вечер, миссис Смит. Вы сердитесь?
Миссис Смит. Ах!
Мистер Смит. Видите ли, моей жене чуточку неловко, так как она оказалась не права.
Мистер Мартин. Видите ли, уважаемый капитан, мистер и миссис Смит поспорили.
Миссис Смит. Не ваше дело! (Мистеру Смиту.) Прошу тебя не вмешивать посторонних в наши семейные дела.
Мистер Смит. Ах, душенька, ничего страшного. Капитан — старый друг дома. Его мать со мною заигрывала, отца я прекрасно знал. Он просил руки моей дочери, когда она у меня будет. Так и умер не дождавшись.
Мистер Мартин. Тут ни вы, ни он не виноваты.
Пожарник. Так в чем тут у вас дело?
Миссис Смит. Мой муж утверждал...
Мистер Смит. Нет, это ты утверждала...
Мистер Мартин. Да. это она.
Миссис Мартин. Нет. это он.
Пожарник. Не волнуйтесь. Рассказывайте, миссис Смит.