Но в конце концов Сергей Сергеевич взял себя в руки. Он поднялся на ноги и пройдя несколько шагов по цветочному ковру остановился. Он вспомнил свой прыжок в портал. Значит он совершил переход, только вот место в которое он попал было явно не похожим на место в котором могли водиться твари которых он видел в замке. Вполне возможно, что это могло быть обманчивым впечатлением, но профессор почему-то не сомневался в этом.
Он уже раздумывал над тем, куда бы направиться, как вдруг листва зашелестела, и перед ним появилось два высоких человека. Лица их были смуглыми и немного вытянутыми, раскосые глаза были подкрашены. Они были одеты в зеленые обтягивающие штаны и рубашки, за спинами их торчали луки. Но надо отдать им должное они смотрели на профессора без тени подозрительности. Наоборот как показалось ему с пониманием и состраданием.
- Приветствуем тебя чужеземец! - обратился один из них к профессору и тот с удивлением понял, что понимает слова явно не русского языка
- Не удивляйся, наш язык может понять любой. Так было предначертано богами.
- Хорошо, - только и смог ответить профессор.
- Мы знаем, кто ты и как ты попал в Облачный Край. Нас послали за тобой. Тебя ждет королева.
- Королева? - переспросил слегка обалдевший Полозов, - какая королева?
- Чуть позже ты все узнаешь, - ответил один из незнакомцев, - так ты идешь с нами?
Профессор кивнул.
- Ты готов к путешествию?
- Готов, - смело ответил Сергей Сергеевич и тут же пожалел о своих словах, потому что следом за его словами на поляне появился большой ковер, напомнивший профессору ковры-самолеты из иллюстраций к одной из его любимых книг - "Тысячи и одной ночи".
Ковер лежал на земле. Новые знакомые профессора забрались на него и теперь вопросительно смотрели на Сергей Сергеевича. Тот не выдержав столь пристального взгляда, с тяжелым вздохом тоже забрался на ковер.
- А с него не упадешь? - поинтересовался он подозрительно осматривая ковер.
- Мы не дадим, - успокоил его один из спутников.
- А как вас зовут. Кто вы?
- Мы - эльфы! - гордо заявил успокаивающий его человек. - Меня зовут Эрррон, а моего брата Сорррон.
- А, понятно, - кивнул профессор всем своим видом показывая, что для него встретить эльфов то же самое что вымыть руки.
- Ххсаннир… - Эрррон завел песню состоявшую из непонятных шипящих слов.
Внезапно бывший до этого мягким ковер дернулся и натянулся. Следом за этим он начал подниматься вверх. Профессор непроизвольно вздрогнул и схватился за спутников. Те невозмутимо посадили его на свое средство передвижения, а сами сели рядом.
- Сидите спокойно, - посоветовал ему Эрррон, - а то свалитесь. Мы конечно вас спасем, но неприятных ощущений наберетесь…
А ковер тем временем все набирал высоту. Вскоре он поднялся над макушками деревьев и профессору открылся живописный вид. Все пространство до самого горизонта было покрыто зеленым ковром леса.
Этот величественный вид произвел на профессора ошеломляющее впечатление. Лес, кругом один лес. Лишь вдали возвышалась горная гряда. Слева профессор увидел голубую извилистую линию реки.
- Старн, - пояснил Эрррорн, - крупнейшая река в Облачном Крае, или если хотите в Раю.
- Где? - Профессор почувствовал, как его охватывает дрожь.
- Не волнуйтесь, - улыбнулись эльфы, произнеся это слово одновременно. Затем Эрррорн продолжил:
- Мы знаем, что это название вам более понятно, чем настоящее имя нашего мира. Поэтому королева посоветовала нам для вашего удобства называть его раем. Так его назвали вы, люди.
- Люди? А…
- Да вы не первый, - улыбнулся Сорррон, - у нас было много гостей. И все они вернувшись придумывали всевозможные небылицы…
- А бог? Бог есть?
- Что есть бог? - покачал головой Сорррон, - или боги. Так будет правильнее. Они конечно существуют. Но они намного сложнее и многограннее чем показано в ваших религиозных книгах… Вообще мы не любим говорить об этом. Сейчас мы летим к нашей королеве Венннторн. Она предвидела ваше появление. Там вы получите ответы на все интересующие вас вопросы.
- Да ладно… - слегка обиженно пожал плечами профессор и занялся изучением раскинувшегося под ним зеленого моря.
Боязнь высоты, которая раньше доставляла профессору массу хлопот, куда-то испарилась и сейчас он наслаждался восхитительным чувством полета, совершенно забыв, что земля далеко внизу, и свистящий в ушах ветер может в любую минуту сорвать его с ненадежного средства передвижения.
Сергей Сергеевич потерял, счет времени и ему показалось, что дворец вырос из пол земли. Профессор раскрыл от удивления рот. Дворец был прекрасен. Он словно плыл над лесом, ослепительно белый, гордо возносивший к голубому небу свои остроконечные башенки. Когда они подлетели ближе, профессор увидел что вокруг дворца, раскинулся город.
Игрушечные, словно вышедшие из сказки домики, аккуратные вымощенные камнем дорожки и бесчисленные мелкие речушки через которые были перекинуты ажурные мостики. Добавить к этому причудливое разнообразие деревьев и цветов, в общем профессор понимал почему это место земные гости называли раем.
Местных жителей он не увидел. Ковер перелетел через стены окружавшие дворец и опустился на одном из его широких балконов. Едва профессор выбрался с ковра, как сразу попал в заботливые руки двух слуг, которые как две капли воды походили на его провожатых только были одеты по-другому и за их плечами не было луков.
Эльфы с которыми он летел, поклонившись быстро удалились, а новые провожатые предпочитали молчать. Профессора проводили в уютную небольшую комнату с бархатным мягким диваном, небольшим камином и письменным столом на котором лежала стопка каких-то книг. Слуги выполнив свою задачу удалились
Профессор, не сумев сдержать любопытства, принялся изучать книги. Каким же было его удивление, когда на глаза ему попалась книга Оворо. Профессору сначала показалось, что это именно эта книгу была в лаборатории, но когда он взял ее в руки то понял - это не она.
На кожаной потрепанной временем обложке был нарисован цветок розы. Профессор осторожно открыл книгу. Он уже знал ее почти наизусть и к своему удивлению довольно быстро нашел отличия от экземпляра оставшегося в замке.
- Интересно? - послышался сзади мелодичный, почему-то очень знакомый голос.
Профессор повернулся и увидел девушку из его сна. Он закрыл глаза и помотал головой, но гостья не исчезла. Наоборот, с улыбкой смотрела на растерянного Полозова. Он же во все глаза разглядывал незнакомку из сна, которая наяву казалось еще прекрасней.
Та что стояла перед ним была мечтой любого мужчины. Стоило раз посмотреть на нее, чтобы стать рабом на всю жизнь. Полозов чувствовал, что он уже стал им. От девушки исходило какое-то влекущее очарование, от которого у профессора пробежали по коже мурашки. Легкое белое простое платье, доходившее девушке почти до пят, было полупрозрачным и почти не скрывало ее изящную фигуру.
- К сожалению, при первой встрече мне не удалось с вами нормально поговорить, тем более во сне это сделать сложнее, - произнесла девушка.
- Ага… - только и смог ответить профессор.
- Это книга Оворо, - продолжила, как ни в чем не бывало женщина, - правда наш экземпляр отличается от экземпляра безликих.
- Безликие? - переспросил профессор, - кто это?
- Они живут за горами, далеко отсюда, - нахмурилась королева, - К ним кстати попал ваш коллега.
- Отто фон Райбекюнх! - вырвалось у Сергей Сергеевича, - что вы о нем знаете?
- Все что знаю о нем, не говорит в его пользу, - отрезала девушка, голос которой вдруг стал холодным и властным. Но это нисколько не повлияло на завораживающе сексуальные флюиды исходящие от нее.
- Я королева эльфов Венннторн. - отчеканила она. - Честно говоря, создание замка и проникновение через портал, этого…Райбекюнха, - имя королева выговорила с трудом, -, нарушило баланс наших отношений с безликими. Поэтому мне пришлось связаться с вами. Честно говоря, я не ожидала что вы так быстро окажетесь у меня в гостях. Это очень кстати.