– Да. Не только с работой, но и со мной. Теперь нам не о чем беспокоиться.
Если бы мои слова соответствовали действительности. На самом деле у меня хватало забот.
– Это прекрасно. – От неподдельной радости в ее голосе у меня заныло Сердце. – Почему ты так срочно понадобился Джону?
– Я все тебе расскажу, когда вернусь.
– Я буду ждать тебя, Гарри.
– Я приеду, как только освобожусь.
Без пяти три я набрал номер Реника.
Он не сразу подошел к телефону.
– Гарри? Я уже жду твоего звонка, – загремел его голос. – Мы нашли машину. Ты знаешь стоянку в бухте Одиночества? Встретимся там. Я выезжаю.
Здоровенный красномордый полицейский стоял рядом с белой «Т. Р.». Реник и два не знакомых мне детектива осматривали машину. Дождь кончился, в разрывах облаков проглядывало солнце.
– Посмотри, Гарри, – сказал Реник, когда я подошел поближе. – Нам повезло, у машины помято крыло.
Оба детектива смерили меня взглядом.
– Вы уверены, что это ее машина? – спросил я, хотя заранее знал ответ.
– Да, номера совпадают. – Реник повернулся к детективам: – Поищите отпечатки пальцев. Когда закончите, оставьте машину здесь и приезжайте ко мне.
Затем он вновь посмотрел на меня.
– Я хочу заглянуть к Марло. Ты поедешь со мной. Помятое крыло дает нам повод встретиться с ним. Поедем на твоей машине. Потом ты подбросишь меня до прокуратуры.
Предупредить Рею о нашем приезде я не мог. К поместью Марло мы добрались за десять минут.
Дом прятался за высоким забором. Когда мы подъехали к массивным деревянным воротам, из будки вышел широкоплечий мужчина в серой униформе и вопросительно взглянул на нас.
– Позовите мисс Марло, – попросил Реник.
– Ее нет дома.
– Вы не знаете, где я могу ее найти?
– Нет.
– Тогда я хотел бы поговорить с мистером Марло.
– Если вы не договаривались с ним о встрече, это невозможно.
– Я – лейтенант Реник из городской полиции. Мы приехали по делу.
Мужчина задумался.
– Хорошо, лейтенант, подождите. – Он вошел в будку, позвонил, затем вышел и открыл ворота.
– Проезжайте, лейтенант.
Мы ехали по усыпанной гравием дороге, вьющейся по лугу с разбросанными тут и там клумбами. Наконец показался и дом, построенный в испанском стиле, с террасами и фонтаном. С первого взгляда было ясно, что в таком доме может жить только очень богатый человек.
– Роскошный дом, – сказал Реник, когда я поставил «паккард» рядом с серым «роллсом». – Не хотел бы ты иметь такой же?
– Не отказался бы, – ответил я, с трудом изгнав из голоса нервную дрожь. Как поведет себя Марло? Мои пятьдесят тысяч долларов повисли над краем пропасти.
Дворецкий, пожилой толстяк, встретил нас у дверей:
– Лейтенант Реник, городская полиция, – представился Реник. – Я хочу поговорить с мистером Марло.
– Пройдите, пожалуйста, сюда.
Дворецкий провел нас через внутренний дворик с еще одним искрящимся фонтаном на огромную террасу, выходящую на море.
Рея сидела в кресле, листая журнал. Ее глаза скрывались за солнцезащитными очками. Когда мы появились на террасе, она подняла голову.
В другом кресле сидел высокий, тощий, дочерна загорелый мужчина в белых брюках и футболке в красно-синюю полоску. Должно быть, сам Марло, подумал я. Красивое лицо, густые, тронутые сединой волосы, очень живые глаза. Не верилось, что человек смертельно болен.
– Мистер Марло? – спросил Реник.
– Совершенно верно, лейтенант. Садитесь. Чем я могу вам помочь? – Все тот же ровный, спокойный голос.
– Это Гарри Барбер, – представил меня Реник. – Наш сотрудник. – Он остался стоять, почувствовав по интонации Марло, что тому неприятен визит полицейских. – Я надеялся повидать мисс Марло. Но мне сказали, что ее нет.
– Это так. А зачем она вам?
– Сожалею о том, что приходится беспокоить вас, мистер Марло, но я расследую дело о наезде. Прошлой ночью машина сбила женщину. Та умерла, не приходя в сознание. Водитель скрылся. Мы проверяем все машины подряд. На стоянке в бухте Одиночества мы нашли автомобиль вашей дочери. У него сильно помято крыло. Мы хотели бы знать, как это произошло.
Я смотрел на Марло и потел. Скажи он Ренику, что его дочь похищена, плакали бы мои денежки. Но лицо Марло напоминало маску. Сообщение Реника не взволновало его.
– Если бы моя дочь сбила человека, она никуда бы не уехала. Насколько мне известно, сейчас она гостит у друзей. Затрудняюсь сказать, у кого именно. В нынешние времена молодежь редко делится с родителями своими планами.
Я искоса взглянул на Рею. Та вновь листала журнал. Со стороны казалось, что этот разговор ее не интересует.
– Когда она вернется? – спросил Реник.
– Через несколько дней. Когда она вернется, я поговорю с ней. Я абсолютно уверен, что она не имеет никакого отношения к расследуемому вами делу.
– Не могли бы вы объяснить, как ее машина оказалась на стоянке в бухте Одиночества.
– Нет. Я не слежу за машиной моей дочери. – Марло потянулся за лежащей на столике книгой. – Если в этом будет необходимость, вы сможете встретиться с моей дочерью после возвращения. Но я не сомневаюсь, что к этому времени вы уже найдете виновных. Моя дочь тут ни при чем. Удачи вам, лейтенант.
– Ну и ну, – хмыкнул Реник, когда мы вернулись к «паккарду». – Вот это хладнокровие.
У меня подгибались колени.
– Мы же не знаем наверняка, что ее похитили, – заметил я. – Может, ему нужны деньги для деловых операций.
Реник покачал головой.
– Не думаю. Даже миллионер может просить управляющего открыть банк только в том случае, когда речь идет о жизни и смерти. Могу поспорить с кем угодно, что она похищена. Давай-ка доложим обо всем Мидоусу.
Когда мы вошли, окружной прокурор ходил по кабинету.
Реник рассказал о найденной машине, помятом крыле и встрече с Марло.
– Он решил ничего не говорить, – заключил Реник. – Я бы не стал его осуждать. Как вы думаете, не стоит нам объявить розыск девушки?
Мидоус бросил сигару в корзинку для мусора.
– Нет. Мы подождем. Марло – влиятельный человек. Если наши действия в какой-то степени навредят девушке, отвечать придется мне. Подождем.
Реник пожал плечами.
– Хорошо, сэр. – Он повернулся ко мне: – Держись поближе к телефону, Гарри. Возможно, ты мне срочно понадобишься. Ты сейчас домой?
– Да. Если я куда-нибудь уеду, то оставлю Нине номер, по которому меня можно найти.
– Договорились.
И я поехал домой.
Нина раскрашивала садовую вазу. Когда я вошел, она отложила кисть.
– Дорогой… я так волнуюсь! – Она обняла меня. – Все будет хорошо?
Я подхватил ее на руки и сел в кресло.
– Все будет отлично. Я снова работаю, и работа мне по душе.
Она спросила, зачем я понадобился Джону в воскресенье, и я рассказал ей и Марло.
– Джон думает, что девушка похищена, но я не стал бы ломать над этим голову. Пока мы ничего не знаем наверняка. Лично мне кажется, что деньги понадобились Марло для какой-нибудь сделки. – И я тут же увел разговор в сторону, спросив, собирается ли она разрисовывать керамику и впредь, после того, как я начал работать. Моего жалованья хватит на двоих, заметил я.
– Думаю, мне не стоит бросать это дело, – ответила Нина. – Во всяком случае, до конца сезона.
После обеда я сказал, что поеду в прокуратуру узнать, нет ли новостей, и продемонстрировать свое рвение.
Я остановил машину у ближайшего телефона-автомата и позвонил Одетт.
– К завтрашней ночи все готово. Похоже, мы выкрутимся. Ты должна вылететь в одиннадцать вечера. Из аэропорта доберешься на автобусе до городского автовокзала. Туда попадешь в начале второго. Я буду ждать тебя. Отвезу в кабинку и оставлю там. Затем получу то, что нам нужно, и вернусь.
Она ответила, что все поняла. В голосе Одетт слышалась тревога.
– Ты уверен, что все будет нормально?
– Да… не волнуйся. Увидимся на автовокзале в час ночи.